Čína: Obchodní praktiky

Podnikatelské kultury

Základní Principy podnikové Kultury Čínské podnikatelské kultury je do značné míry ovlivnil Konfucianismus. Tedy, především Konfuciánské koncept Guanxi znamená, že vztah sítě je zásadní a vychází z hodnot solidarity, věrnosti, skromnosti a zdvořilosti. Za druhé, hierarchie v Číně, jak v podnikání, tak v soukromí, je čistě vertikální a vysoce respektovaná. Za třetí, Číňané budou opatrní, aby si zachránili tvář, aby chránili individuální pověst, vliv a důstojnost. Některé z těchto hodnot se v posledním desetiletí zpomalily a moderní západní obchodní přístupy získávají půdu pod nohama.

protože nechtějí ztratit tvář, Číňané jsou často averzi k riziku. Pro rozhodovací proces existují přísné postupy. Rozhodnutí jsou přijímána všemi příslušnými lidmi po několika setkáních a od podřízených se neočekává, že vyjádří svůj názor. Tvůrci rozhodnutí budou zvažovat problémy, alternativy a řešení z dlouhodobé sociální perspektivy,v důsledku čehož může být proces vnímán jako pomalý. Příliš rychlé rozhodnutí bude odsuzováno vašimi čínskými partnery. Hierarchické rozdíly je třeba respektovat a snaha o jejich obcházení téměř vždy zpomalí rozhodování.

Číňané často hledají dlouhodobé vztahy a vytvářejí vztahy spíše než sjednávají smlouvy. Nedbalost kultivovat osobní základ obchodního vztahu může vyvolat nesplnění obchodních cílů. Navázání vztahu může trvat několik dní až několik měsíců. Zahrnuje formální setkání i domácí návštěvy, pozvánky na sportovní akce, dlouhé večeře a nápoje.

první kontakt v Číně, nedůvěra a podezření často charakterizují interakce s cizími lidmi. Nejúčinnějším způsobem, jak rozvíjet svůj vztah, je zahrnout do procesu zprostředkovatele. Váš obchodní partner musí být důvěryhodným obchodním partnerem vašeho potenciálního partnera. Zprostředkovatel vám pomůže rychleji přijmout („Guanxi“); Získejte lepší informace o svých potenciálních partnerech a vyhněte se chybnému kroku místních zvyků. Time Management Číňané si cení dochvilnosti, tak přijďte včas na schůzky. Pokud jste pozdě, měli byste zavolat svému partnerovi, aby informoval o vašem zpoždění a nezapomeňte se omluvit za vaši zpoždění. Dodržování přísného harmonogramu schůzek není běžné, protože Číňané dávají přednost schůzkám, kde je konec schůzky zřídka načasován předem. Pozdravy a tituly při prvním setkání s někým, použití některých čínských slov zapůsobí. Měli byste dát lehký a přetrvávající handshake, iniciovaný vaším čínským protějškem. Je obvyklé dívat se dolů a je třeba se vyhnout fyzické blízkosti. Přikývnutí a úsměv jsou také velmi časté pozdravy. Doporučujeme oslovit obchodní partnery s profesním titulem a jejich jménem. Pokud osoba nemá profesní titul, použijte“ Mr.“, „Madam“, „Miss“ plus jméno. Všimněte si, že většina čínských jmen používá příjmení jako první (například pan Lee Hong by byl osloven jako pan Lee). Dárková politika

dávání a přijímání dárků symbolizuje začátek vztahu. Dárek by neměl být příliš drahý a vždy zabalený. Dary jsou často odmítnuty dvakrát nebo třikrát před přijetím a jsou zřídka otevřeny před dárcem. Dar musí být dán a / nebo přijat oběma rukama.

Dress Code

dress code je formální a diskrétní (oblek). Očekává se však, že kód oblečení bude odrážet úspěch, aniž by byl okázalý: měli byste nosit kvalitní oblečení, hodinky, boty atd.

Vizitky

vizitky se vyměňují při setkání s novou osobou, a dodržovat přísný protokol. Karta musí být vytištěna v čínštině a angličtině. Předložte svou vizitku oběma rukama a ujistěte se, že strana vytištěná v čínštině je otočena směrem k vašemu kontaktu. Přijměte kartu svého čínského spolupracovníka oběma rukama (nikdy jen levou rukou), přečtěte si ji s pozorností a opatrně ji odložte. A nepište na kartu za přítomnosti svého obchodního partnera.

Meetings Management obchodní schůzky jsou často dlouhé a budou několikrát potřebné k vytvoření udržitelného vztahu. Doporučuje se využít tlumočnické služby, aby se zabránilo jazykové bariéře. Během diskusí, to je obyčejné mít malý rozhovor prolomit ledy.

většinou jsou Číňané nepřímými komunikátory. Nesouhlas nebude jasně vyjádřen. Fráze jako „Ano, ale může to být obtížné“ a „ano, pravděpodobně“ jsou upřednostňovány. Pro doručování špatných zpráv při zachování dobrého vztahu je běžné používat prostředníka, který může zmírnit ránu. Období ticha jsou nedílnou součástí reflexe a neměly by být přerušovány. Důrazně se doporučuje nepřerušovat reproduktor.

Číňané používají velmi omezené množství řeči těla. První člověk z vašeho týmu vstoupit do místnosti, musí být nejvyšší-zařadil a místo na čestné místo přímo v přední části hostitele. Bude jednat s lídrem čínského týmu. Zbytek týmu podpoří vůdce, pokud o to požádá. Vyjednávání je nedílnou součástí čínské kultury a člověk by se měl vyhnout přijetí návrhu bez vyjednávání, protože to může být považováno za známku slabosti. Během jednání nepoužívejte taktiku psychologického tlaku, protože byste mohli být považováni za manipulátora. Pouze osoba vyššího postavení bude mluvit, takže se ujistěte, že jmenujete nadřízeného vaší skupiny. Mějte na paměti, že cílem je určit, zda je možné vytvořit harmonický vztah k uzavření dohody.

je běžné, že vám během schůzky nabízíme jídlo a pití. Obchodní jídla jsou důležitou součástí obchodních vztahů a lidé si musí sednout a jíst v pořadí podle důležitosti. Nedokončujte veškeré jídlo, protože vaši čínští partneři si budou myslet, že máte stále hlad. Pokud někoho pozvete na aktivitu nebo na jídlo, očekává se, že za to zaplatíte. Snažte se však neukázat své peníze před svými hosty.

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna.