pátek, duben 29, 2011 2:05 PM anonymní
„Tento problém je důsledkem výpadku zažil ve dnech (které) přešel.
“ tento problém je důsledkem výpadku, který se vyskytl ve dnech (minulosti).“
To je moje chápání: obě věty zkracují delší větu. Obě fráze jsou gramaticky správné, v závislosti na zbytku zamýšleného znění.
předané slovo může fungovat jako přídavné jméno nebo jako součást slovesné fráze. Slovo minulost může fungovat jako přídavné jméno, podstatné jméno, příslovce nebo předložka.
oba příklady, které jsem uvedl, jsou technicky správné; zamýšlené znění druhého příkladu je však trapné, a tak bych šel s prvním. Ještě pořád, otázka by mohla otevřít docela chladnou interpretační debatu. Sledujeme původ idiomu a založíme jeho gramatiku na původním frázování? Nebo jednoduše přijímáme obě formy? Nebo mi chybí něco do očí bijícího zřejmého? Osobně, kromě akademické diskuse, obvykle řeším takové problémy písemně přeformulováním své věty a vyhýbáním se jim.