Text

Sen o Rood

Rukopis: Vercelli Knihy (kapitola knihovna katedrále ve Vercelli, Codex CXVII). Edice: Krapp, Jiří Filip, ed. Vercelliho Kniha. ASPR 2. New York: Columbia UP, 1932; Dickens, Bruce, and Alan S. C. Ross, eds. Sen o Roodovi. Methuenova stará anglická Knihovna. New York: Appleton, 1966; Swanton, Michael, ed. Sen o Roodovi. Manchester staré a střední anglické texty. New York: Barnes (za Manchester UP), 1970. Papež, John C., ed. Sedm Starých Anglických Básní. 2.vydání. New York: Norton, 1981. Bude zřejmé, že jsem se ve svých poznámkách silně spoléhal na Swantonovo vydání(kliknutím na hypertextové odkazy v textu přejdete na poznámky). Obecné pozorování by měla být provedena zde: tato báseň je pozoruhodný pro jeho rozsáhlé použití hypermetric linky, „používá contrapuntally ubytovat podstatně více komplexní tematický materiál“ (Swanton 61).

hypertextové odkazy na anotace jsou přidány v řádku v textu, v tučných závorkách. Podívejte se také na mé poznámky o snu o Roodovi.

poslouchejte! Nejvybranější z vizí, které chci vyprávět,
které přišly jako sen uprostřed noci,
poté, co nositelé hlasu leželi v klidu.
zdálo se, že jsem viděl nejúžasnější strom
narozený nahoře, navinutý kolem světla, 5
nejjasnějších paprsků. Všechno byl ten maják posypaný zlatem. Drahokamy stály
v rozích země; na ramenech svítilo také pět
. Všichni tam spatřili anděla Božího,
spravedlivého skrze předurčení . Opravdu, to nebylo zlý, kdo je šibenice,10,
ale svatý duše, spatřil ji tam,
muži nad zemi, a všechny tento skvělý výtvor.
podivuhodné, že vítězství-paprsek – a já potřísněné hříchy,
s ranami hanby. Viděl jsem glory ‚ s tree
ctěný ozdobami, zářící radostí, 15
vyzdobený zlatem; drahokamy měly
zabalený ten lesní strom důstojně kolem.
přesto jsem díky tomu zlatu jasně vnímal
staré spory ubožáků, když poprvé začalo
krvácet na pravé straně. S bolestmi nejvíce trápil, 20
bál jsem se, že spravedlivý pohled. Viděl jsem, že doom-beacon
zatáčí a hecuje: někdy s vodou mokrou,
zalitou krví; někdy s klenoty vyzdobenými.
ale ležel jsem tam dlouho, zatímco jsem,
ustaraný, viděl Léčitelův strom, 25
, dokud jsem neslyšel jeho spravedlivý hlas.
pak best wood pronesl tato slova:
“ Je to už dávno – ještě si to pamatuji –
, že jsem byl vytesán na holtově konci,
přesunut z mého stonku. Zmocnili se mě tam silní ďáblové, 30
mě připravilo o podívanou; cursèd mě zvedl .
na ramenou mě tam muži nosili, pak mě upevnili na kopci;
ďáblové mě dost upevnili. Pak jsem viděl, že Pán lidstva
přichází s velkou odvahou, když se na mě postaví.
pak jsem se neodvážil proti Pánovu slovu35
ohnout nebo zlomit, když jsem viděl, jak se pole Země otřásají. Všechny ďábly
jsem mohl pokácet, ale stál jsem rychle.
mladý hrdina se svlékl – On, Bůh Všemohoucí –
silný a silný. Nasadil vysoké Šibenice, 40
odvážné před mnoha, když ztratil lidstvo.
třásl jsem se, když mě ten muž sevřel. Odvážil jsem se, přesto, neklonit se k Zemi,
spadnout na zemská pole, ale musel jsem rychle stát.
Rood byl jsem chován. Zvedl jsem mocného krále,
Pána nebes, neodvážil se ohýbat.45
s tmavými nehty mě projeli: na mě jsou vidět ty vředy,
otevřené zlomyslné rány. Neodvážil jsem se nikoho vyděsit.
vysmívali se nám oběma, my dva spolu . Celý mokrý od krve jsem byl,
vylil z boku toho muže, poté, co Duch vzdal.
hodně jsem se narodil na tom kopci 50
nelítostného osudu. Viděl jsem Boha zástupů
tvrdě natažený. Darknesses měl
kolem rány s mraky mrtvolu Vládce,
světlé záře, stín šel dále,
dark pod nebem. Celé stvoření plakalo, 55
Královský pád bědoval. Kristus byl na rood.
ale tam dychtiví přišli z dálky
k tomu ušlechtilému. Viděl jsem to všechno.
bolelo mě trápení, přesto jsem se sklonil k pánským rukám,
s velkou horlivostí ochotnou. Vzali tam Všemohoucího Boha, 60
ho zvedlo z toho ponurého muka. Ti válečníci mě opustili
stojící celý zalitý krví, všichni zraněni šípy.
položili tam toho unaveného, stáli u hlavy jeho těla;
viděli, že je tam Nebeský Pán, a on sám tam odpočíval,
opotřebovaný z toho velkého sporu. Pak pracoval země-dům,65
muži v přemožitelka pohled vyřezávané z bright kámen,
nastavení v něm Vládci Vítězství. Pak mu zpívali smutnou píseň,
smutný v eventide, když šli znovu
se zármutkem od toho velkého pána. Odpočíval tam, s malou společností.
ale my jsme tam naříkali dobře, když jsme stáli na našich místech po výkřiku bojovníka
. Mrtvola zchladla,
spravedlivý život-obydlí. Pak nás někdo kácel na zem. To byl strašný osud!
hluboko v jámě nás jeden ponořil. Přesto tam Pán thanes, 75
přátelé, dozvěděl se o mně,. . . . . . . . . . .
zdobil mě stříbrem a zlatem.
nyní možná víte, můj milovaný muž,
co jsem já, dílo zlých, snášel
bolestných bolestí. Nyní nastal čas, kdy mě budou uctívat široko daleko,
lidé nad zemí a celé toto velké stvoření,
se budou modlit za sebe k tomuto majáku. Na mě Boží Syn
chvíli trpěl. Proto já, slavná nyní,
povstanu pod nebe, a mohu uzdravit každého z těch, kteří mne budou uctívat.
Jednou jsem se stal nejtěžší muka,
většina loathly k muži, než jsem se pro ně,
hlas-nosiče, život je správný způsob, jak otevřít.
vskutku, Glory ‚ s Prince,Nebeský ochránce, 90
poctil mě, pak, přes holm-wood .
tak on jeho matka, Marie sama,
Všemohoucí Bůh, pro všechny muže,
také ctí nad všemi ženami.
Teď ti přikazuji, miloval muž můj,95,
že jsi to viděl, pověděl mužů;
objevte se slovy, že to je sláva, to světlo,
které Všemohoucí Bůh trpěl na
pro celé lidstvo je rozmanité hříchy
a pro starověké špatné skutky Adam.100
Smrt ochutnal tam, ale Bůh povstal znovu
svou velkou mocí, pomoc lidem.
pak vstal do nebe. Znovu stanoví sem
do této středozemě, hledá lidstvo
na konci světa, sám Pán,105
Všemohoucího Boha, a s ním jeho andělé,
když on uzná za – má sílu doom –
všichni tady, jak on bude mít vydělané
pro sebe dříve v tomto krátkém životě.
ani nesmí existovat žádné unafraid110
Pro slova, která Wielder mluví.
ptá se před zástupy, kde je ten, kdo by pro Boží jméno rád okusil
hořkou smrt, jako předtím na paprsku.
a oni se pak bojí a málokdo si myslí, co mohou na Kristovu otázku odpovědět.
Ani třeba tam pak každý bude nejvíce bojí,
, který ere v prsou nese nejlepší majáky;
ale přes to rood musí každá duše,
ze země-způsob, jak vstoupit do království,120,
který s Vládci si myslí, že ještě zabývat.“
modlil jsem se tehdy k tomu paprsku s blithe mysl,
Velká horlivost, kde jsem sám byl
s malou společností . Mé srdce bylo
poháněno na cestě, čekalo se na každou z nich125
touha-zatímco. Pro mě teď životní naděje:
abych mohl usilovat o to vítězství-paprsek
sám častěji než všichni muži,
ctít to dobře. Moje touha po tomto
je hodně na mysli a moje naděje na ochranu 130
se vrací ke kořenům. Nyní nemám mnoho silných přátel na této zemi; odtud se odchýlili od radostí světa, hledali se jako král slávy;
žijí nyní v nebi s High-Otec,
bydlí stále ve slávě, a já pro sebe expect135
každý den čas, kdy Pán je dobrý,
které jsem tady na zemi dříve viděli,
z tohoto půjčil život si pro mě přijde daleko
a přines mi pak, kde je mnohem blaženosti,
radost v nebesích, kde Pán je folk140
sedí v hody, kde je blaženosti věčné;
a mě pak, kde jsem po může
přebývat v slávu, tak s těmi, svatí
speciality vychutnat. Kéž je mi přítelem
, který zde na Zemi dříve zemřel 145
na šibenici za hříchy lidstva.
propustil nás a život dal,
Nebeský domov. Naděje byla obnovena slávou a radostí těm, kteří tam hořeli.
Že Syn byl vítězství-rychlé v tom, že velký podnik,150
se může a dobrou rychlost , když se s mnoha,
drtivá hostitele z duše, přišel do Božího království,
One-Vládce Všemohoucí: blaženost andělů
a všech svatých – těch, kteří v nebi
přebýval dlouho v slávu – když se jejich Vládce vrátil,155
Všemohoucí Bůh, kde je jeho vlast.

překlad copyright © 1982, Jonathan a.Glenn. Všechna práva vyhrazena.

rozpětí ramen. EAXLEGESPANNE. Toto hapax legomenon, Swanton píše: „bylo by lákavé identifikovat tento s ‚náprava-strom‘ nebo centrum-kus kříž, i když „náprava“ v tomto smyslu kol-centrum není jinak, zaznamenané předtím, než třináctém století…. Mohlo by to … jednoduše odkazovat na paprsek Šibenice, podél kterého byly Kristovy paže natažené, ačkoli „crux gemmata“ má obvykle šperky podél všech čtyř ramen.“

vše … Bůh. Většina editorů předpokládá, že engel „anděl“ je předmětem věty, ale sleduji Swantona, když zacházím s eallem “ vše “ jako s předmětem a engelem jako s objektem. Swanton domnívá, že je to způsobit potíže o identifikaci engel, ale OE slovo může nést smysl ‚posel‘, což samozřejmě naznačuje, že Kříž sám o sobě je engel dryhtnes ‚/anděla posel Boží.‘

fair … predestiny. OE fægere þurh forðgesceaft, dvojznačná fráze, forðgesceaft, která se používá jinde, znamená jak „stvoření“, tak “ budoucí osud.’Viz Swanton pro diskusi o možnostech. Můj překlad naznačuje, že to považuji za “ to, co je předurčeno.“Rood je tedy součástí věčného plánu, jako je“ Beránek zabitý od založení světa „(Rev. 13: 8).

starý spor ubožáků. OE earmra ærgewin, lit. z ubožáků, kteří se hádají.’Fráze, v tomto kontextu, se zdá odkazovat na celou bitvu mezi Kristem a Satanem, dobrem a Zlem; více okamžitě, samozřejmě, to se odkazuje na Kristově utrpení, vnímána jako bitva.

doom-beacon. OE fuse beacen. Vzhledem k tomu, že „slovo fus je běžně spojováno se smrtí,“ poznamenává Swanton: „Je zřejmé, že v básníkově vidění musíme uznat nejen církevní rok, který spěje k jeho obětnímu konci,ale konkrétní symbol smrti a zkázy. Tento maják je najednou znakem smrti (Kristova) a zkázy (snílka a světa). V Soudný den bude tento symbol opět vidět na nebesích…. „

cursèd … me. Jak poznamenává Swanton, syntaxe by mohla teoreticky podporovat Vykreslování “ made me lift cursèd ones.“

obojí . . . společně. OE unc butu ætgædere ‚ my dva oba spolu.“Unc má dvojí počet, což podtrhuje blízký vztah – blízkou identifikaci-Kříže a Krista v básni.

holm-wood. OE holmwudu, hapax legomenon a obskurní. Swanton poznámky tři možné způsoby, jak najít smysl v termínu: (1) interpretovat jako „moře“ -dřevo‘ (buď „lodí“, nebo – pochopitelně více – lignum vitae ‚strom života, který roste u vody Ráje); (2) přípravku emend na holtwudu ‚dřevo‘; nebo (3) si holm v OS smyslu ‚kopce‘, díky „silné šikmé odkaz na šibenici, o Golgotě.“

vidět. OE gesyhð ‚thing seen, vision‘ (> NE sight), jasně odkazující na snílkovo vidění kříže. B. Huppé, Web slov, opravňuje tuto báseň “ Gesyhþ rodes.“

Kristova … odpověď. Doslovněji: „co mohou začít říkat Kristu.“

nejvíce se bojí. OE unforht, obvykle emended na anforht ‚strach‘; Swanton zachovává MS čtení osn – jako intenzivní: ‚velmi bojí.‘

malá společnost. Viz řádek 69. Toto je jedna z četných ozvěn, která spojuje Krista, kříž, a snílek.

vítězství-rychlé. Tedy., zajistit nebo si být jisti vítězstvím.

s … dobrou rychlostí. OE mihtig ond spedig “ mocný a úspěšný „(druhý je původní význam speedy).

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna.