Mezinárodní manželství v Japonsku jsou již neobvyklé. Zejména pokud jde o sousední Čínu, mnoho lidí se stěhuje do Japonska za studiem nebo za prací, tvoří se tolik čínsko-japonských párů.
přestože Japonsko a Čína jsou obě asijské země, existuje několik věcí, které kulturně šokují manžele po manželství. Udělal jsem rozhovor s Číňankou, „Kam,“ který byl ženatý s Japoncem 7 let! (Následující odráží pouze názory dotazovaných).
úklid a praní prádla… Pomáhá udržovat věci čisté
první věc, která kam překvapila poté, co začala žít se svým manželem, je, že má rád čistotu.
“ doma pomáhá s prádlem a s úklidem. Můj táta je Číňan … No vlastně ne… můj táta byl můj táta byl líný (smích). Jsem šťastná, že o tom můj manžel vůbec přemýšlí.“
pro manžela není velký problém vyčistit životní prostor. Myslím, že existuje mnoho Japonců, kteří nejsou dobří v čištění. Také bylo hezké nejen to, že vyčistil, ale že ho udržoval „čistý“ čistý!
jsem rád, že dokončí nádobí jsem se připravit
„Čínští lidé připravit spoustu jídla, takže to není velký problém, pokud lidé nemohou je všechny dokončit. Ale můj manžel vždy uklízí všechno moje domácí vaření. Ani jsem nevěděl, věnovat pozornost lidí, kteří nejsou dokončení jídlo, než jsem se oženil, ale jsem rád, že když říká „je To opravdu dobré“ a čistí desky.“
Rozdíly, pokud jde o stravování a preference na jídle, jsou důležité věci v manželství. Všichni jsou rádi, že mají dobré jídlo. Je však pravděpodobnější, že manžel dokončí jídlo, ne proto, že je Japonec, ale proto, že kamovo vaření je naprosto chutné!
udržuje klid i během boje. To je pro Číňana opravdu těžké!
v dlouhém manželství Někdy dochází k boji. Jaké hádky mají Kam a její manžel?
“ bojuji sám (smích). Číňané mluví hodně a hlasitě, takže se to odráží i v bojích. Ale vždy poslouchá klidně, bez ohledu na to, co dělám. Kdyby byl stejný typ osobnosti jako já, možná by se věci zahřály mnohem víc.“
myslím, že to záleží hlavně na osobnosti člověka, spíše než na národnosti, se silnou Číňankou a klidným Japoncem. Pravděpodobně spolu dobře vycházejí, protože jsou dobře vyvážené.
jsem jedináček. Je tak hezké mít sourozence!
manželský život není jen vztah mezi dvěma lidmi. Kam byla často překvapená i příbuznými svého manžela.
“ dozvěděl jsem se o oceňování sourozenců. Narodil jsem se během čínské politiky jediného dítěte, takže nemám žádné sourozence. Starší bratr mého manžela a starší sestra jsou velmi laskaví. O víkendech spolu jíme a oni mi radí o životě v Japonsku. Jsem opravdu vděčný, že mám takové povzbuzující a zábavné sourozence.“
Kam je letos 31 let. Když jsem šel do Číny, všichni lidé, které jsem potkal, byli jen děti. Vypadá to, že Kamův manžel je první, koho potkala a má sourozence.
Když je to těžké se dostat blízko k lidem, a máte pocit, trochu osamělý
, Zatímco ona je vděčná za její nový bratr a sestra, ona nemá pocit, že stejné se děje s ostatními členy rodiny jejího manžela.
“ jsou někteří z jeho rodiny, s nimiž ještě nejsem příliš blízko … mohlo by to být proto, že Japonci jsou plachí? Potkali jsme se dost často, že jsem si myslel, že bychom se mohli přiblížit, pomalu.
je pravda, že částečně kvůli tomu, že jsme Japonci, a částečně proto, že něčí prostředí může být jiné. Určitě existuje mnoho plachých Japonců, ale jakmile je poznáte, je snadné se s nimi setkat. Doufám, že i přes národní bariéry se budou přibližovat a přibližovat.
Kam se zdá být spokojená se svým životem s japonským manželem. Někdy se mohou vyskytnout nějaké problémy, ale když se sejdou lidé, kteří nejsou příbuzní krví, je skvělé vidět respekt a porozumění a dobré časy.
napsal: Ran Tanaka
- Kategorie
* uvedené ceny a možnosti se mohou změnit.
* Pokud není uvedeno jinak, všechny ceny jsou včetně daně.