mandag til fredag hælder vi blod, sved og tårer ind i vores job. Vindere og tabere kommer fra hverdagens interaktioner. Du skal holde øje med bolden, træde op til pladen og være klar til at udføre, når dit nummer kaldes.
Åh, dreng. Hvornår blev sportsklich kurss blevet en så udbredt form for kommunikation i corporate America?
ingen kender det nøjagtige svar, men der er ingen argumenter for, at sportskultur og dens terminologi er udbredt i kontorer over hele landet. At forklare femogtyve af de mest anvendte sætninger hjælper dig med at holde dig et skridt foran konkurrencen.
1 “Knocked it out of the park”
to af de største følelser i verden går ud af et mødelokale efter at have spikret en præsentation og travet rundt i baserne efter at have ramt et hjemmeløb. Udtrykket” slået det ud af parken ” henviser til mere end bare hjemmeløbet. Det indebærer, at det var sådan en succes, at du har tid til at lave en langsom, tilfredsstillende sejr omgang omkring baserne.
2 “game of inches”
tilskrevet den legendariske Green Bay Packers-træner Vince Lombardi og derefter udødeliggjort af Al Pacino på en given søndag, et spil tommer retfærdiggør, hvorfor den mindste detalje betyder noget. I fodbold og forretning er forskellen mellem at hæve et mesterskabsbanner og betragtes som en fiasko ofte den mindste margin.
3 “Lost a step”
populariseret af bokseskrivere i begyndelsen af det tyvende århundrede er “at miste et skridt” forbundet med en medarbejders forværrede færdigheder i erhvervslivet. Afhængigt af hvem personen er, kan dette være et skadeligt slag for den enkelte eller hele virksomheden. En bokser, der har mistet et skridt, er mere tilbøjelige til at ende på ryggen end at vinde en præmiekamp.
4 “bolden er i deres bane”
i din forretning til forretning er det ret almindeligt, at en virksomhed hænger bagud i beslutningsprocessen. Når du har gjort alt på din ende for at træffe en beslutning, er bolden nu i deres bane—som stammer fra en stalling taktik i både tennis og basketball. Det betyder, at det er op til dem at tage det næste skridt.
5 “Slam dunk”
Slam dunking blev populariseret i midten af 1970 ‘ erne NBA som en elektrificerende måde at score point på. Det har uden tvivl udviklet sig til sportens mest berømte spil. På kontoret kan slam dunks henvise til næsten enhver garanteret succes: ideer, udførelse eller en ny leje.
6 “Næste mand op”
uanset om en talentfuld medarbejder rejser til et bedre job eller et nøgleteammedlem pludselig skal gå på jurypligt, beskæftiger enhver virksomhed sig med konceptet med den næste mand op. Det betyder, at forestillingen skal fortsætte, uanset hvem der antager tomrummet. Udtrykket er for nylig blevet indgroet i samfundet af især hårde trænere som Bill Belichick og Jim Harbaugh. Stjernespillere kommer undertiden til deres egne ved hjælp af denne filosofi. Det samme kan ske på et kontor.
7 “isvand i deres årer”
de mest succesrige atleter er kølige under pres—med andre ord har de isvand i deres årer. Superstar atleter som kvartback Tom Brady og legendariske basketballspiller Michael Jordan var på deres bedste i fjerde kvartal med resultatet af spillet på linjen. De fleste virksomheder har en håndfuld ekstraordinære medarbejdere med disse isvandstræk, der rutinemæssigt trodser odds for at levere en aftale eller lukke et salg.
8 “Hail Mary”
når et fodboldhold er ude af muligheder i slutningen af halvdelen eller spillet, kaster deres kvart tilbage en tres yard bøn til slutområdet. Stykket har en ekstremt lav succesrate-mindre end fem procent. Virksomheder har vedtaget “Hail Mary” som et udtryk for at definere en sidste udvej taktik til redning af en situation eller et projekt. Udtrykket trådte moderne lingo i 1975 efter en vikinger-Koboys spil. I øjeblikket, Green Bay Packers kvartback Aaron Rodgers er blevet døbt Kongen af Hail Mary for hans succesrate med longshot pass.
9 “en sejr er en sejr”
de fleste hold skal overvinde fejl og omsætning for at sikre en sejr. Har du nogensinde forkludret en opgave, hvor alt ser ud til at gå i skud—men resultatet gør kunden stadig glad? Du ved præcis, hvordan” en sejr er en sejr ” føles.
10 “Pass stafetten”
at arbejde på et vanskeligt teamprojekt kan føles som et stafetløb. At “passere stafetten” henviser til at aflevere din del af opgaven, Ligesom et 4-liters 100 meter olympisk stafetløb. Tænk på dig selv som en tværfunktionel projektleder, der har brug for at få godkendelse fra en anden lodret i virksomheden. Du vil helt sikkert” videregive ” din del af arbejdet til en anden afdeling for at få denne feedback.
lad os gå ud til løbene med 15 mere sports-tunge vilkår på arbejdspladsen
tænk på at afslutte et projekt på samme måde som en fodboldspiller krydser ind i slutområdet for at score et strejf.
12 “Tag en til holdet”
Hvis du gjorde noget kedeligt eller vanskeligt arbejde for at gøre dine holdkammeraters job lettere, tog du “en til holdet.”I sport refererer dette til at tage en tackle eller gøre et personligt offer, så dit hold kan score.
13 “Full-court press”
dette basketballudtryk, der gælder for at trykke på dit forsvar for ikke at tillade, at lovovertrædelsen har plads. Det afspejler også rekrutteringsverdenen, når en virksomhed aggressivt retter en kandidat.
14 “G. O. A. T.”
dette akronym står for “største af alle tider.”Nogle vil betragte det som et karrieremål at nå dette niveau af anerkendelse i erhvervslivet eller sporten.
15 “mandag morgen kvartback”
dette udtryk refererer til en person, der altid gætter på en beslutning truffet i et fodboldkamp eller forretningsmøde, efter at det allerede er sket.
nogle sætninger kan virke harmløse, indtil du tænker på, hvilken besked de virkelig sender. Her er 10 ord og sætninger, du skal stoppe med at bruge på arbejdet, og hvad du skal sige i stedet. https://t.co/aX8OncVcvF (via @Grammarly) billede.Twitter.6. April 2018
16″Par for banen”
et simpelt resultat, der var forventet, kan svare til at score et par på et hul i golf.
17 “bag den otte bold”
når du er i en dårlig situation på arbejdspladsen, kan man sidestille det med at have stødballen bag den otte bold i et spil pool eller billard. Du har begrænsede muligheder.
18 “Curveball”
kastet til en løkke på arbejde? Tænk på en baseballkande, der spinder en tonehøjde til en dej, så de ikke kan reagere i overensstemmelse hermed.
19 “Punt”
dette fodboldudtryk afspejler et hold, der sparker bolden tilbage til deres modstander. Hvis du punt på arbejde, du passerer op noget at blive betragtet som en anden dag.
20 “Teed up”
golfspillere giver sig selv en fordel ved at slå ud af en tee for at begynde hvert hul. Så, når nogen arbejder på forhånd for dig, de har teed dig op for succes.
afdækning, n. Sprog, der unødigt begrænser eller kvalificerer en ide
Lær mere: Grammarly (@Grammarly) 17.April 2018
21 “Marathon”
arbejde er ikke en sprint, det er et maraton af aktivitet. Du kan behandle langsigtede projekter, som om du er en løber, der ønsker at gå over en lang afstand til fordel for hurtige udbrud.
22 “Utility player”
Baseball er en sport med alsidige spillere, der ofte håndterer flere positioner. Tænk på dette udtryk næste gang du håndterer tværfunktionelle roller på et større projekt.
23 “du har nogen i dit hjørne”
det er altid dejligt at modtage ledelsesmæssig støtte, som en bokser, der har brug for nogen i deres hjørne, der giver råd under en præmiekamp.
24 “få bolden til at rulle”
Du kan ikke rulle en strejke i fodbold eller putt i golf uden at komme i gang. Det samme gælder for ethvert arbejdsrelateret projekt.
25 “droppede bolden”
Hvis du tabte bolden på arbejde, er chancerne for, at du gik glip af et skridt i et projekt, glemte at e—maile nogen tilbage eller lavede en enorm fejl-ligesom en outfielder i baseball, der tabte en fluebold, der var en dåse majs. Vent, hvad? Vi kan gemme denne forklaring til en mad-sætning liste.