ats svært for en kinesisk Person! 5 ting, der chokerede Kinesiske kvinder efter at have giftet sig med japanske mænd

'That's Hard For a Chinese Person!' 5 Things That Shocked Chinese Women After Marrying Japanese Men
dato offentliggjort: 13.December 2020

internationale ægteskaber i Japan er ikke længere usædvanlige. Især når det kommer til nabolandet Kina, flytter mange mennesker til Japan for at studere eller arbejde, så mange kinesisk-japanske par dannes. selvom Japan og Kina begge er asiatiske lande, er der et par ting, der kulturelt chokerer ægtefæller efter ægteskabet. Jeg har afhørt en kinesisk kvinde, ‘Kam,’ der har været gift med en japansk mand for 7 flere år! (Det følgende afspejler kun de adspurgte).

oprydning og tøjvask... Han hjælper med at holde tingene rene

den første ting, der overraskede Kam, efter at hun begyndte at bo hos sin mand, er at han kan lide renlighed.
” hjemme hjælper han med vasketøjet og med oprydning. Min far er kinesisk … godt ikke rigtig … min far er min far var doven (griner). Jeg er glad for, at min mand selv tænker på det.”
det er ikke en stor ting for en ægtefælle at rense boligarealet. Jeg tror, der er mange japanske mænd, der ikke er gode til rengøring. Det var også rart, ikke kun at han rensede, men at han holdt det “rent” rent!

jeg er glad for, at han afslutter de retter, jeg tilbereder

jeg er glad for, at han afslutter de retter, jeg tilbereder

“kinesere tilbereder en masse mad, så det er ikke en big deal, hvis folk ikke kan afslutte dem alle. Men min mand rydder altid op i al min madlavning. Jeg var ikke engang opmærksom på, at folk ikke afsluttede maden, før jeg blev gift, men jeg er glad for, når han siger “det er rigtig godt” og renser pladen.”
forskelle, når det kommer til at spise og præferencer på mad er vigtige ting i et ægteskab. Alle er glade for at have gode måltider. Det er dog mere sandsynligt, at manden afslutter måltidet, ikke fordi han er japansk, men fordi Kams madlavning er absolut lækker!

han holder sig rolig selv under en kamp. Det er virkelig svært for en kinesisk person!

han holder ro selv under en kamp. Det er virkelig svært for en kinesisk person!

i et langt ægteskab er der nogle gange kamp. Hvilken slags kampe har Kam og hendes mand?
” Jeg kæmper alene (griner). Kinesere taler meget og højt, så det afspejler også i kampe. Men han lytter altid roligt, uanset hvad jeg gør. Hvis han var den samme type personlighed, som jeg er, måske ting ville varme op meget mere.”
Jeg tror, det afhænger mest af ens personlighed, snarere end nationalitet, med en stærk kinesisk kvinde og en rolig japansk mand. De kommer sandsynligvis godt overens, fordi de er velafbalancerede.

jeg er enebarn. Det er så dejligt at have søskende!

jeg er enebarn. Det er så dejligt at have søskende!

gift liv er ikke kun et forhold mellem to mennesker. Kam blev ofte overrasket også købe sin mands slægtninge.
” Jeg lærte om at værdsætte søskende. Jeg blev født under Kinas enebørnspolitik, så jeg har ingen søskende. Min mands storebror og storesøster er meget venlige. Vi spiser sammen om ugen, og de giver mig råd om livet i Japan. Jeg er virkelig taknemmelig for at have så opmuntrende og sjove søskende.”
Kam er 31 år i år. Da jeg rejste til Kina, var alle de mennesker, jeg mødte, kun børn. Det ser ud til, at Kams mand er den første, hun mødte, der har søskende.

når det er svært at komme tæt på mennesker, og du føler dig lidt ensom

når det er svært at komme tæt på mennesker, og du føler dig lidt ensom

mens hun er taknemmelig for sin nye bror og søster, føler hun ikke, at det samme sker med andre medlemmer af hendes mands familie.
” der er nogle af hans familie, som jeg ikke er meget tæt på endnu… kunne det være fordi japanske folk er genert? Vi mødtes ofte nok til, at jeg troede, vi kunne komme tættere på, langsomt.
det er rigtigt, at dels på grund af at være japansk og dels fordi ens miljø mennesker kan være anderledes. Der er helt sikkert mange genert japanere, men når du først lærer dem at kende, de er lette at komme sammen. Jeg håber, at de på trods af nationale barrierer vil komme tættere og tættere på. Kam synes tilfreds med sit liv med en japansk mand. Nogle gange kan der være nogle problemer, men når folk, der ikke er relateret af blod, kommer sammen, er det dejligt at se respekt og forståelse og gode tider.
skrevet af: Ran Tanaka

  • Kategori

*disse oplysninger er fra tidspunktet for denne artikels offentliggørelse.
*de nævnte priser og muligheder kan ændres.
* medmindre andet er angivet, er alle priser inkl. moms.

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret.