Du har måske hørt andre tale om, hvordan de så geisha, mens de rejste i Kyoto – men så de virkelig en geisha, eller var det en maiko, de så i stedet? Eller var det endda en turist, der betalte for at klæde sig ud i et geisha-tøj bare for oplevelsen?
Geisha vs. Geiko
bogstaveligt talt oversætter til ‘kunstperson’, geisha (Kurt) er højt uddannet i japansk traditionel kunst, herunder musik, sang og dans. I modsætning hertil bruges geiko (Kurt) primært til at henvise til geisha fra Kyoto. Selvom geisha tidligere kun henviste til dem fra Tokyo og dets omkringliggende områder, er det nu blevet den generelle betegnelse for alle geisha.
Geiko vs. Maiko
Maiko (Kurt) oversætter til ‘dansende pige’ eller ‘barn’ og henviser til lærling geiko. De gennemgår omkring 5 års træning i forskellige kunstarter, inden de bliver uddannet til geiko. Uden for Kyoto ville hangyoku (karrus) i Tokyo være de nærmeste ækvivalenter til Maiko. Hangyoku betyder bogstaveligt talt ‘halv juvel’ og er trainee geisha, selvom der ikke vides meget om deres træningsproces. Så opsummeret kan forskellen mellem geiko og maiko beskrives som forskellen mellem dygtig “mester” i deres kunst og en lærling.
nu hvor vi har afklaret terminologien, hvad er forskellene mellem geiko og maiko?
hårstil
Geiko bærer normalt en simpel paryk over deres naturlige hår, normalt i den typiske stil, der ses nedenfor. Imidlertid, maikos style deres eget hår i detaljerede arrangementer, der varierer afhængigt af det træningsstadium, de er i.
en typisk geiko frisure
En af de mange frisurer, som maiko sport under deres lærling fase
hår tilbehør
maikos bære flere udførlige hår ornamenter, eller kansashi, såsom fan eller kugleformede ornamenter og kamme. Der er også hana–kansashi – et ornament med silkeblomster dinglende fra maikos hoved til hendes hage. Selvom dette er et af de mest genkendelige hårpynt, bæres det kun i løbet af det første år minarai-fase af en maikos træning.
i modsætning hertil bærer geiko enklere ornamenter eller dekorative kamme i deres hår.
de langt enklere hårpynt, der bæres af en geiko
Fyldes op
da maikoer ikke bærer parykker, vil de have et mærkbart bånd af umalet hud ved deres hårgrænse. Deres øjenbryn vil blive farvet med rød eller lyserød, mens deres øjne vil blive skitseret i rød og sort. Første år maikos vil kun have deres underlæbe malet rødt, mens maikos i det andet træningsår og videre vil have begge læber malet. Til sammenligning, da geikoer normalt bærer parykker, vil der ikke være noget bånd af bar hud ved deres hårgrænse. Deres øjenbryn vil kun have et strejf af rødt, mens deres øjne kun er skitseret i sort. Begge deres læber vil blive malet lyse rødt.
Kimono
Maiko bærer ofte farvestrålende, langærmet kimono med en bred obi eller ramme, der er arrangeret i en bue på ryggen og strækker sig til deres fødder. Kraven på deres kimono hænger lavt bag på nakken og er tyk og broderet og indeholder kun røde, guld og hvide (eller fløde) farver. Geiko er ældre, derfor bære mere moden kimono, normalt i solide farver og kortere ærmer. Deres obi er smallere og bundet i en firkantet knude, mens deres kraver er helt hvide og sidder højere bag på nakken.
den enkle, kortere ærmer kimono med smal obi, der bæres af geiko, kontrasterer med maikos mere detaljerede tøj
Fodtøj
Maiko bærer normalt meget høj Okobo(venstre) eller træ sandaler. Geiko bærer kortere eller kortere, selvom maiko også kan bære dem ved særlige lejligheder.
fodtøjet, der bæres af geiko til højre, er langt lavere end maikos
ægte eller turist?
med disse forskelle mellem geiko og maiko i tankerne, Hvordan fortæller vi, om en hvidmalet ansigt, kimono-klædt person, der har en traditionel frisure, faktisk er en maiko eller geiko, i stedet for en turist klædt ud som en i forklædning? Her er nogle kontrollampe tegn:
hårpynt og Makeup
da den lange, dangly hana–kansashi kun bæres af maiko i deres første træningsår, hvilket svarer til, når de kun har deres underlæbe malet rødt, er en person, der bærer hana–kansashi med begge læber malet, ikke den rigtige ting.
En dress-up maiko med 3 kontrollampe tegn: ‘hana-kansashi’ parret med begge læber malet; tilstedeværelsen af andre farver end rød, guld og hvid på kraven; og den relative mangel på rød på kraven.
tidspunkt på dagen
Maiko og geiko starter deres arbejdsdag om aftenen, derfor er en person i fuld regalia midt på dagen sandsynligvis en turist.
placering
da maiko og geiko har berømthedsstatus, vil de normalt undgå overfyldte steder og har tendens til at bruge backstreets til at komme fra sted til sted.
fotooptagelse
kunder betaler for den tid, der kræves for maiko og geisha at komme fra sted til sted, derfor stopper de ikke med at tage billeder med turister.
gå
mens okobo båret af maiko kan være meget høj og vanskelig at gå i, er maiko uddannet til at kunne bevæge sig rundt i dem og vil ikke kræve hjælp fra andre til balance.
sæsonmæssige motiver
Geiko og maiko bærer kimono med mønstre, der svarer til årstiderne. Ligeledes er motiverne på deres hårpynt også tilpasset årstiden. Hvis du ser nogen iført en efterårskimono om foråret, så er hun bestemt ikke en geiko eller maiko.
For mere detaljerede oplysninger om historien og forskellene mellem geiko og maiko, gå til http://geimei.tumblr.com/