Odysseen, af Homer er et storslået episk digt, der fortæller historien om den græske helt, Odysseus, og hans rejse hjem til Ithaca efter Troys fald. Denne ofte fortalte episke rejse er et almindeligt og populært litterært plot; En omkring hvilken mange film er blevet formet. Filmen O bror hvor er du?, instrueret af Joel og Ethan Coen, udviser mange ligheder med Homers episke fortælling, begyndende med en oversættelse af den første linje, der vises under åbningskreditterne:
“o Muse!
Syng i mig, og gennem mig fortæl historien
om den mand, der er dygtig på alle måder at kæmpe på,
en vandrer, harvet i årevis i slutningen af Kristian/”1
Brødrene Coen fortsætter med faktisk at give æren til Homers Odyssey, men er den ene virkelig baseret på den anden? Coen-brødrene selv har til tider benægtet, at de nogensinde har læst Odysseen eller indrømmet at have lånt meget af den.2 Janice Segal, i sin artikel, der sammenligner lighederne mellem værkerne, påpeger, at den “finjusterende… oversættelse af digtets åbningslinje… antyder yderligere friheder, der kommer i Coens’ tilpasning.”2 ved at se nøje på Broder, hvor er du? vi vil overveje Homers Odyssey og sammenligne de to.
Hvis du har brug for hjælp til at skrive dit essay, er vores professionelle essaysskrivningstjeneste her for at hjælpe!filmen begynder med Ulysses McGill Everett og hans to kohorter, Delbert O ‘ Donnell og Pete, flygter fra en kæde Bande. Indstillingen er landdistrikterne Mississippi under den store Depression i 1930 ‘ erne. Everett har lokket Pete og Delbert til at flygte med ham ved at love dem hver en andel i en skat på 1,2 millioner dollars, som han har gemt væk. Angiveligt stjal Everett pengene fra en pansret bil og begravede dem i en dal, der nu skal oversvømmes som en del af et vandkraftprojekt. Trioens søgen er at hente skatten, før dalen oversvømmes på få dage. Odysseus, vores helt i Homers Odyssey, begynder sin tiårige rejse hjem efter krigen med Troy med et udbrud. Odysseus, efter at være sprængt ud af kurs og skib ødelagt på sin rejse tilbage til Ithaca, ender med at blive holdt på Calypso ‘ s island mod hans vilje. Med hjælp og indgriben fra guderne, Athena og Tseus, tillader Calypso endelig Odysseus at undslippe sin fangenskab.4
Vi finder ud af senere i filmen, at Everetts sande søgen er at vende hjem og forhindre hans elskede Penny (typisk et kaldenavn for Penelope), der har skilt sig fra Everett under sin fængsling, fra at gifte sig med en bona fide frier, Vernon T. Valdrop. Penny har tilsyneladende fortalt alle, inklusive Everetts egne døtre, at han er blevet ramt af et tog og er død. Fortællingen om skatten var bare en ruse for at overbevise Delmar og Pete, der var lænket til Everett, at flygte med ham. På samme måde forsøger Odysseus også at komme hjem til sin egen elskede Penelope. Hun er blevet belejret af sine egne friere, der på grund af Odysseus’ lange fravær tror, at han også må være død.
der synes også at være henvisninger til Odyssey i Coens’ brug af navne. Everett forsøger at vende hjem til Ithaca, Mississippi, mens Odysseus forsøger at gøre sin vej hjem til Ithaca, Grækenland. Ud over ligheden mellem Penny og Penelopes navne, Everetts eget fornavn, bærer Ulysses også en forbindelse til Odysseus. I Virgils ‘ Aeneid antager Odysseus navn den latinske form, Ulysses.5
kan ikke hoppe ombord på et godstog for at flygte, trioen kører en tur med en gammel blind mand, der arbejder en håndbil ned ad banen. Everett, Pete og Delmar er betaget, da han begynder at profetere om deres rejse og de forhindringer, de vil støde på undervejs.
” du søger en stor formue, i tre, der nu er i kæder. . . . Og du vil finde en formue-selvom det ikke vil være den formue, du søger. . . . Men først skal du
rejse-en lang og vanskelig vej-en vej fyldt med fare.”6
hentydningen her er selvfølgelig til Teiresias, den gamle blinde seer i Odysseen. Odysseus opsøger Teiresias, når han besøger underverdenen. Teiresias profeterer til Odysseus om sin rejse og advarer ham om de farer, som han og hans besætning vil møde på samme måde.
“Glorious Odysseus, hvad du er efter er sød hjemkomst, men guden vil gøre det svært for dig. Jeg tror, du ikke vil undslippe Jordens ryster, som har et nag mod dig i sit hjerte… stadig kan du komme tilbage, efter meget lidelse… hvis du indeholder dit eget ønske og… holder dit sind på hjemkomst.”7
den konstante modstander Poseidon eller guderne/Sherriffen
undervejs støder trioen på en gruppe hvide klædte baptister, der synger og går trance-lignende mod floden. Mens de ser Menigheden blive nedsænket i vandet og døbt en efter en, overvindes både Delmar og Pete af følelser og skynder sig i vandet for at gøre det samme. At tro, at den gode herre har “krigsudgydelse” alle deres synder væk, Pete og Delmar komme ud af floden med lidt klæg bunde, men lysere hjerter i fred. Everett håner parret og fortæller dem, at staten Mississippi vil være “lidt mere hård næse” i spørgsmålet om tilgivelse.8 henvisningen her er til lotusspisere, som Odysseus og hans besætning kommer over under deres rejser. Når et par mænd fra hans besætning har spist af den hvide lotusblomst, en plante, der vokser med sine rødder i vandet, føler de sig i fred og ønsker at blive hos lotusspisere og glemme deres rejse. Odysseus er nødt til at tvinge sine mænd til at vende tilbage til deres skib og fortsætte rejsen.9 hverken Everett eller Odysseus deltager i den søde “frelse” af floden eller lotusblomsten, og begge må opfordre deres besætningsmedlemmer til at fortsætte deres søgen.Everett, Pete og Delmar henter en ung sort musiker, Tommy Johnson, der fortæller dem, at han er på vej til at “synge i dåsen” af en radio disc jockey for penge. Lokket af ideen om lette penge, de ledsager ham til stationen og danner en improviseret sanggruppe, de Soggy Bottom Boys. De skjuler deres sande identitet ved at give falske navne, og når den gamle, blind disc jockey spørger, om de kan synge den gammeldags musik, Everett siger, at det er præcis, hvad de specialiserer sig i. Disc jockey kan lide deres lyd, og de optager en sang kaldet “Man of Constant sorg.”Denne mand med konstant sorg er bestemt en henvisning til Homers Odysseus. I Odysseen henviser Homer gentagne gange til Odysseus som en “Ve mand”10 eller “fuld af sorg”11 eller “lang lidelse”12, især når demodokos, den blinde bard, synger om Odysseus’ bedrifter, der har holdt sin egen identitet hemmelig for indbyggerne på øen Scheria. Når Odysseus ikke kan holde sig fra at græde ved genfortællingen af sin egen historie, begynder de forsamlede at undre sig over, hvem denne fremmede er i deres midte. Da Odysseus endelig afslører sin sande identitet for Phaiakianerne, der er samlet i Kong Alkino Krists palads, beklager han “mange er de sorger, som Himmelens guder har givet mig.”13
de tre sirener, der vasker i floden, som vores tre helte mødes med i filmen, kunne være en kombination af Circe og de sirener, som Odysseus og hans besætning skal sejle forbi. Først Pete, derefter Delmar og Everett lokkes væk fra vejen og ind i skoven ved lyden af sirenerne, der sidder på de glatte stenede lejligheder i en nærliggende flod, og synger, mens de vasker deres tøj. Kvinderne fortryller trioen med deres sang og opfordrer dem til at drikke spiritus fra deres kander. Når Delmar og Everett vågner næste morgen til deres rædsel, opdager de, at der ikke er noget tilbage af Pete, men hans tøj. Når en padde hopper ud af Petes skjorte, er Delmar overbevist om, at sirenerne har forvandlet Pete til en padde. Everett er skeptisk, men tillader ikke desto mindre Delmar at bære padden sammen med dem i en skoboks. Circe, datter af Helios, solguden, var en heks kendt for sine magiske kræfter og brug af potions. Da Odysseus ‘ besætning gik op for at udforske Circes ø, Aiaia, kom de over hendes hjem, lavet af glatte sten. Hun inviterede dem ind til et måltid, og snørede deres drink med et af hendes magiske stoffer. Når de spiser og drikker, forvandler hun dem alle til svin. En af besætningen, Eurylochos, kom ikke ind med de andre, så han kunne vende tilbage til Odysseus og advare ham. Igen er Odysseus med hjælp fra en Gud (denne gang Hermes) i stand til at vende tilbage til Circe, undgå sine magiske kræfter og sikre løsladelsen af sine mænd.14 Everett og Delmar finder til sidst ud af, at Pete faktisk ikke blev forvandlet til en padde. Sirenerne havde afleveret Pete til myndighederne i bytte for belønningspengene. Til sidst Everett og Delmar, ligesom Odysseus, var i stand til at sikre deres vens løsladelse.Big Dan Teague, one eyed bible-sælgeren møder trioen i en restaurant (en buste af Homer vises i baggrunden) undervejs. Big Dan er en meget stor mand, set spise ved et bord alene. Han introducerer sig for Everett, Pete og Delmar og foreslår et lokkende forretningsforslag og foreslår, at de flytter til “mere private omgivelser” ude i landet for at diskutere det. Big Dan ‘ s karakter er en henvisning til Cyclops, Polyphemus, i hvis hule Odysseus og hans mænd bliver fanget. Polyphemus er en ensom hyrde, der plejer en flok får. Han bliver rasende, når han finder ud af, at Odysseus ‘mænd har spist hans butikker med kød og oste, og han begynder at spise på Odysseus’ mænd.15 Big Dan er også en slags hyrde, der forsyner sine “får” med “svar fra bogen, der har dem” Den Hellige Bibel. Når Big Dan afslutter sit måltid, når han op og trækker ubesværet af en kæmpe trægren og begynder at slå stakkels Delmar med det. Everett, ikke helt forstå, spørger ” Hvad sker der big Dan?”Ifølge Toscana er der et parallelt tema for forventet Ksenia fra begge vores helte. “Gæstfrihed for de gamle og moderne vandrere er centralt. De bibel-sælgende Cyclops forråder dem og gentager en lignende bekymring i Homer.”16 Scott Belsky er enig i sin artikel” Odysseus arbejder på en egoistisk og fejlagtig tro på, at den større verden arbejder i overensstemmelse med sit eget verdensbillede.”17
konge af Sparta og Pappy O’ Daniel fornavn er Menelaus
scenen i teatret er som Odysseus, der falder ned i underverdenen.Everett kalder sig selv “den gamle forkæmper eller den gamle taktiker som Odysseus
Everett’ s Dapper Dan pomade er en henvisning til Odysseus ‘ stolthed.Everett er glib og vildledende ligesom Odysseus
Everett vender hjem i forklædning som en gammel mand
oversvømmelse og vand temaer
Ulysses og Odysseus begge klamrer sig til træ under en oversvømmelse.
Everett besejrer sin kones friere, men skal stadig bestå en “test” af sin kone
End Notes
1. O Broder, Hvor Er Du? 2000. DVD. Instrueret af Joel Coen. Skrevet af Ethan Coen. Produceret af Ethan Coen og Joel Coen. Musik af T Bone Burnett. Touchstone Billeder.
2. Robson, Eddie. Coen Brødre. London: Jomfru, 2003. Udskrive. (204)
3. Siegel, Janice. “Coens’ O Bror, Hvor Er Du? og Homers Odyssey.”Mouseion: Tidsskrift for Canadas klassiske sammenslutning 7.3 (2007): 213-245. Projekt MUSE. 17 Aug. 2010 . (213)
4. Homer. Odysseen af Homer. Trans. Richmond Lattimore. Ny York: Harper Staude Modern Classics, 2007. Udskrive. (Bog V)
5. Cotterell, Arthur & Rachel Storm, Red. Den ultimative encyklopædi af mytologi. (2006) Tryk. (66)
6. Ruppersburg, Hugh. “”Åh, så mange startlements…”: historie, Race og myte I O bror, hvor er du?.”Sydlige Kulturer 9.4 (2003): 5-26. Projekt MUSE. 21 Sep. 2010 . (10)
7. Homer. (90-135)
8. O Broder, Hvor Er Du?
9. Homer. 90-135)
10. Homer. (VI, 217)
12. Homer. (VI, 1. 133.177; VIII. 446)
13. Homer. 15)
14. Homer. 135-574)
15. Homer
16. Toscano, Margaret M. ” Homer møder Coen-brødrene: hukommelse som kunstnerisk Pastiche I O bror, hvor er du?.”Film & historie: et tværfagligt tidsskrift for Film-og tv-studier 39.2 (2009): 49-62. Projekt MUSE. 21 Sep. 2010 . (50)
17. Belsky, Scott A.” digteren, der synger gennem os: Homers indflydelse i moderne vestlig kultur ” College litteratur 34.2 (6/1/2007) 216. Web. 11 Nov. 2010.