advokat: Ja?
BARTLEBY: jeg er kommet som svar på din annonce.
advokat: Åh, ja, selvfølgelig. Kom herind, tak. Sidde.
dit navn ?
BARTLEBY: Bartleby.
advokat: nå, Bartleby, først skal jeg forklare dig, at jeg for nylig har haft held til at blive udnævnt til en mester i chancery. Det er et meget givende kontor, men det tilføjer meget mere arbejde for mine kontorister. Der er mange yderligere dokumenter, der skal kopieres nu.
er du en erfaren advokat?
BARTLEBY: jeg er.
advokat: Jeg betaler den sædvanlige sats-fire cent per hundrede ord. Ville det være tilfredsstillende for dig?
Hanne: det ville være godt.
advokat: Hvornår kan du begynde at arbejde?
BARTLEBY: straks.
advokat: nå, Bartleby, arbejde du skal have.
Bartleby, kom her, tak. Jeg har en kopi at undersøge.
Helle: det vil jeg helst ikke.
advokat: Bartleby? Misforstår du mig? Jeg har en kopi at kontrollere mod originalen. Kom herind og hjælp mig.
Helle: det vil jeg helst ikke.
advokat: foretrækker ikke at! Hvad mener du, foretrækker ikke at? Jeg vil have dig til at sammenligne dette ark. Her, tag den.
Helle: det vil jeg helst ikke.
advokat: Tyrkiet.
Tyrkiet: ja, sir?
advokat: Undersøg dette med mig.
Tyrkiet: ja, sir.
advokat: til alle personer, til hvem disse gaver skal komme komma Eduard mestre i byen og amtet komma staten sender hilsen kolon.
Bartleby. Bartleby, hurtigt, jeg venter!
BARTLEBY: hvad er ønsket?
advokat: de kopier, du har lavet. Vi undersøger dem. Nu, her.
Helle: det vil jeg helst ikke.
advokat: Bartleby, hvorfor nægter du?
Helle: det vil jeg helst ikke.
advokat: Dette er dine egne kopier, vi skal undersøge. Det sparer dig for arbejde. Vi kan tjekke alle fire sæt på en gang. Det er almindelig praksis. Hver kopist forventes at hjælpe med at undersøge hans kopi. Er det ikke sandt? Kan du ikke tale? Svar mig!
Helle: det vil jeg helst ikke.
advokat: du nægter at gøre, hvad jeg beder om, når du ved, det er almindelig praksis og sund fornuft?
Helle: Ja, Jeg vil helst ikke gøre som du spørger.
advokat: Tyrkiet, hvad synes du om dette? Har jeg ikke ret i det, jeg beder ham om?
Tyrkiet: med indsendelse, sir, jeg tror, du er.
advokat: Nippers, hvad synes du om det?
NIPPERS: jeg tror, jeg skulle sparke ham ud af kontoret.
advokat: ingefær møtrik, hvad med dig?
GINGER NUT: jeg synes, han er lidt loony.
advokat: Bartleby, hører du hvad de siger? Kom ud og gør din pligt. Bartleby! Meget godt, vi gør det uden ham.
Bartleby. Bartleby! Bartleby!
Gå til det næste rum og fortæl Nippers at komme ind her.
Helle: det vil jeg helst ikke.
Jeg er ked af det, men jeg er optaget i øjeblikket. Jeg foretrækker ikke at lukke dig ind lige nu. Måske ville det være bedst for dig at gå rundt om blokken en eller to gange og komme tilbage da.
advokat: han har boet på mit kontor. Hvor ensom han må være.
Bartleby. Bartleby, jeg vil ikke bede dig om at gøre noget, du foretrækker ikke at gøre. Jeg vil bare tale med dig. Vil du fortælle mig, Bartleby, hvor du blev født?
Helle: det vil jeg helst ikke.
advokat: har du nogen slægtninge bor? Vil du fortælle mig noget om dig selv?
Helle: det vil jeg helst ikke.
advokat: Bartleby, hvilken grund kan du have til ikke at tale med mig? Jeg føler mig venlig mod dig. Bartleby, hvad er dit svar?
BARTLEBY: i øjeblikket foretrækker jeg ikke at give noget svar.
advokat: Bartleby, husk da at fortælle mig om dig selv, men lad mig opfordre dig som ven til at forsøge at tilpasse dig til procedurerne på dette kontor. Fortæl mig nu, at du vil hjælpe med at undersøge dine kopier-i morgen eller næste dag. Og hvad jeg vil, er, at du siger nu, at i den næste dag eller to vil du begynde at være lidt rimelig. Sig det, Bartleby.
BARTLEBY: i øjeblikket foretrækker jeg ikke at være lidt rimelig.
advokat: Bartleby, hvorfor kopierer du ikke?
Jeg har besluttet mig for ikke at kopiere mere.
advokat: ikke mere kopiering?
BARTLEBY: ikke mere.
advokat: hvad er årsagen til det?
kan du ikke se årsagen til dig selv?
advokat: Bartleby, dine øjne. Undskyld. Du har arbejdet for hårdt i dette svage lys. Selvfølgelig-du har ret til at stoppe arbejdet et stykke tid.
dine øjne synes meget forbedret. Er det ikke sandt? Tror du ikke, du kan prøve at kopiere lidt igen?
BARTLEBY: jeg har opgivet kopiering.
advokat: Men antag, at dine øjne blev helt godt, bedre end de nogensinde var. Vil du ikke gå tilbage til kopiering da?
BARTLEBY: jeg har opgivet kopiering.
advokat: Bartleby. Jeg er ked af at gøre dette, men jeg skal. Jeg giver dig seks dages varsel. Om seks Dage skal du være væk fra dette kontor.
tiden er inde, Bartleby. Du må gå herfra. Jeg er ked af dig-her er penge-men du skal gå.
Helle: det vil jeg helst ikke.
advokat: du skal. Bartleby, jeg skylder dig tolv dollars. Her er toogtredive. De ulige tyve er til dig. Vil du tage den ? Så lader jeg den ligge her.
og når du fjerner dine ting fra disse kontorer, Bartleby, vil du selvfølgelig låse døren, da alle er væk for dagen, men du. Og hvis du vil, slip din nøgle under måtten, så jeg kan få det i morgen. Farvel til dig, Bartleby, og held og lykke.
BARTLEBY: ikke endnu. Jeg er optaget.
advokat: ikke væk! Hvad skal jeg gøre? Vil du eller vil du ikke forlade mig?
Helle: jeg vil helst ikke forlade dig.
advokat: hvilken jordisk ret har du til at blive her? Betaler du nogen husleje? Betaler du min skat? Ejer du denne ejendom? Vil du gå tilbage til arbejde? Er dine øjne genoprettet? Vil du kopiere et lille papir til mig i morges? Vil du gøre noget for at give en undskyldning for at blive her?
“og dette nye bud giver jeg jer, at I skal elske hinanden.”
nå, det er bedre end mord. Desuden, stakkels fyr, han mener ikke noget med det.
okay, Bartleby, bliv der bag din skærm. Jeg forfølger dig ikke mere. Endelig kan jeg se formålet med mit liv, Bartleby, og jeg er tilfreds. Andre kan have vigtigere roller at spille, men min mission i denne verden, Bartleby, er at give dig kontorlokaler, så længe du kan vælge at blive.
advokat: ‘morgen. Er der nogen her? Er Hr. Jørgen herinde? Selvfølgelig. Tåbeligt spørgsmål. Kan du fortælle mig, hvor han er? Kan du fortælle mig, hvornår han kommer tilbage? Kan du fortælle mig noget?
Psst. Kør rundt til mit kontor og spørg min sekretær for papirerne om Peabody versus Fenton. Løb med og hent dem hurtigt tilbage. Mit kontor er lige ved siden af, nummer fjorten. Skynd dig!
Helle: det vil jeg helst ikke.
advokat: Jeg kan ikke få ham kastet kropsligt ud af døren-stakkels, forsvarsløse fyr. Jeg kan ikke vanære mig selv med sådan grusomhed. Og når jeg giver ham penge, rører han ikke engang dem. Bestikkelse er ubrugelig. Nej, Jeg kan ikke få ham sendt i fængsel. Hvilken forbrydelse har han trods alt begået?
. . . Selvfølgelig.
Bartleby, jeg har besluttet, at disse kontorer er for langt fra Rådhuset. Jeg flytter i næste uge. Jeg fortæller dig nu, så du kan lede efter et andet sted.
vent! Lad det være til sidst.
farvel, Bartleby. Jeg går. Farvel, og må Gud på en eller anden måde velsigne dig. Og tag den her.
mand: Sir.
advokat: Ja?
mand: er du den Herre, der for nylig holdt kontorer på nummer seksten væg gade?
advokat: Ja.
mand: så er du ansvarlig for den mand, du forlod der. Han nægter at gøre noget arbejde – han siger, at han foretrækker ikke at-og han nægter at forlade mine kontorer.
advokat: Jeg er meget ked af det, sir, men virkelig den mand, du taler om, er intet for mig. Jeg er ikke ansvarlig for ham.
mand: i barmhjertighedens Navn, hvem er han så?
advokat: det kan jeg ikke fortælle dig. Jeg ved intet om ham.
mand: jeg skal afregne ham, så. Godmorgen, sir.
Det er manden!
En anden mand: der er han!
udlejer: Du må straks tage ham væk. Disse herrer er mine lejere, og de kan ikke tåle det længere. Mr. Atlee tvang din mand ud af kontoret, og nu hjemsøger han resten af bygningen. Om dagen sidder han på trappen. Om natten sover han i hallen. Han forstyrrer alt. Kunderne forlader kontorerne. Du skal gøre noget med det samme!
advokat: men han er ikke noget for mig. Jeg har ikke mere at gøre med ham end nogen anden.
mand: du var den sidste person, der vidste at have noget at gøre med ham. Du er ansvarlig for ham.
advokat: Nej. . . . Jeg gør, hvad jeg kan.
Bartleby, Hvad laver du der?
BARTLEBY: sidder på gelænderet.
advokat: kom med mig, Bartleby. Lad os være i fred. Er du klar over, at du volder mig store problemer ved at nægte at forlade stedet? Nu skal en af to ting ske. Enten skal du gøre noget, eller også skal der gøres noget mod dig.
hvilken slags virksomhed vil du gerne engagere dig i? Vil du gå tilbage til kopiering-for en anden?
Helle: Nej, Jeg vil helst ikke ændre noget.
advokat: vil du gerne være en salesclerk i en tøjbutik?
BARTLEBY: Der er for meget indespærring over det.
advokat: for meget indespærring? Hvorfor, du holder dig selv begrænset hele tiden.
BARTLEBY: jeg foretrækker ikke at være en salesclerk. Men jeg er ikke særlig.
advokat: vil du gerne være en–en bartender? Du behøver ikke at belaste dine øjne på det.
Helle: det ville jeg slet ikke synes om. Men som jeg sagde før, er jeg ikke særlig.
advokat: så hvad med at gå som ledsager til Europa for at underholde en rig ung herre med din mousserende samtale? Hvordan ville det passe dig?
BARTLEBY: slet ikke. Der ser ikke ud til at være noget bestemt ved det. Jeg kan godt lide at være stationær.
advokat: stationær du skal være, derefter! Hvis du ikke forlader denne bygning før det bliver mørkt, vil jeg føle mig tvunget, Ja, Jeg vil blive tvunget til-at forlade den selv.
Bartleby, vil du gå hjem med mig nu? Ikke til mit kontor, mit hjem. Du kan blive der, indtil vi kan gøre nogle praktiske arrangement for dig. Kom med mig nu, Bartleby . . . Bartleby.
BARTLEBY :i øjeblikket foretrækker jeg slet ikke at foretage nogen ændring.
advokat: de har sendt ham i fængsel. . . . Bartleby?
BARTLEBY: Jeg kender dig, og jeg har intet at sige til dig.
advokat: Jeg har ikke bragt dig her, Bartleby. Og du må ikke føle nogen skam over at være her. Det er ikke din skyld. For dig bør dette ikke være så slemt et sted-himlen, jorden.
Jeg ved, hvor jeg er.
advokat: Bartleby, er der ikke noget jeg kan gøre for at hjælpe dig?
GRUB mand: at din ven?
advokat: Ja.
GRUB mand: han ønsker at sulte? Hvis han gør det, lad ham leve af fængselsmad, det er alt.
advokat: hvem er du?
GRUB MAN: Jeg er grub man. Sådanne herrer, som har venner her, ansætter mig til at give dem noget godt at spise.
advokat: Er det sandt?
nøglefærdige: ja, sir.
advokat: ja, ja, så vær særlig opmærksom på min ven. Giv ham den bedste middag, du kan få. Og sørg for at være så høflig over for ham som muligt. Bartleby. Bartleby, det er en ven. Du finder hans tjenester meget nyttige.
GRUB MAN: din Tjener, sir, din Tjener. Og hvad kan jeg få dig til middag i dag?
Jeg vil helst ikke spise middag i dag.
GRUB MAN: Hvad er det? Han er underlig,ikke?
advokat: pas på ham. Du vil ikke tabe ved det. Jeg må gå nu. Vi ses igen.
TURNKEY: Hej, Hej! Leder du efter den tavse mand? Der er han-sover i gården. Jeg så ham ligge der for tyve minutter siden.
advokat: Bartleby.
GRUB MAN: hans middag er klar. Spiser han heller ikke i dag? Eller lever han uden at spise?
advokat: han lever uden at spise.
GRUB mand: Hmmm? Han sover, ikke?
advokat: med konger og rådgivere.