Russisk kultur stadig i live i landdistrikterne Alaska

din bro.ser understøtter ikke HTML5

russisk kultur stadig i live i landdistrikterne Alaska

Alaska er den største stat i USA. Det er også en af de mindst befolkede. Staten er hjemsted for 741.000 mennesker. Blandt dem er indfødte Alaskans, indvandrere, eventyrsøgere og olieindustriarbejdere fra andre dele af landet.

staten er også hjemsted for et samfund kendt som de russiske gamle troende. De kom til Alaska fra Rusland for næsten 50 år siden. De byggede en landsby på Alaskas Kenai-halvø. Landsbyen hedder Nikolaevsk.

splittelse fra Rusland

de gamle troende splittede sig fra den russisk-ortodokse kirke i det 17.århundrede. De skiltes for at protestere mod ændringer i kirken pålagt af patriarken. Patriarken er den højest rangerede biskop i den russisk-ortodokse religion.

senere tvang politiske ændringer i Rusland mange af dem til at flygte fra landet.

mor Irina Fefelova er medlem af den gamle troende kirke. Hun er enke efter Kondrat Fefelov, en gammel troende præst.hun sagde, at indførelsen af kommunismen i Rusland gjorde det vanskeligt for de gamle troende at fortsætte deres traditioner og livsstil.

“med kommunismens ankomst var det først fint, men så begyndte de lige at komme til hytterne og tage alt. Vores folk var vant til at have store familier, det samme som vi gør nu. Men du skal fodre børnene – og de ville bare komme ind og alt…og folk havde børn, mødre græd-hvordan skal vi fodre børnene? Og de går: “kast børnene til hundene, de vil spise dem…”

på det tidspunkt frygtede gamle troende arrestation. Mange forlod Rusland og krydsede grænsen til Kina. Fefelova selv blev født i Kina.

medlemmer af det gamle troende samfund, iført traditionelt tøj, i Nikolaevsk, Alaska.

” Vi boede der et stykke tid. Og så blev livet dårligt igen med kommunister. Vores forældre flygtede fra kommunister-løb fra Rusland til Kina, og så forlod vi Kina af samme grund.”

Fefelovas familie rejste derefter til Brasilien. Senere flyttede de til den nordvestlige amerikanske delstat Oregon.

Nogle medlemmer af de gamle troende bosatte sig i Oregon. Andre, som Fefelova, fortsatte til Alaska. På det tidspunkt havde Fefelova-familien allerede syv børn. Yderligere fire blev født i Alaska.

For mor Irina var Alaska et godt sted at ringe hjem.

holde deres traditioner

i Alaska beder de gamle troende stadig på et gammelt sprog kaldet Old Church Slavonic. De ældre generationer taler Russisk. Men Fefelova siger, at den yngre generation foretrækker engelsk.

” vores børn taler russisk godt, vi talte godt russisk i familien. Men deres børn taler ikke Russisk – de kommer til bedstemor, og kan ikke fortælle mig, hvad de har brug for. Det er svært. Det er sådan en skam for børnebørnene. Nu, når de er færdige med at bede, far begynder at læse dem historier-alt sammen på amerikansk. Fordi børnene ikke forstår et ord.”

i dag bor omkring 300 mennesker i Nikolaevsk. Mændene i landsbyen tjener penge ved at fiske, og nogle gange ved at bygge fiskerbåde. Landsbyen var engang berømt for disse både.

Denis Fefelov er søn af mor Irina og far Kondrat, den afdøde præst.

“Vi har bygget over 100 både… og nu er bådene næppe slidte, de forbliver funktionelle. I stedet for at bestille nye, sælger folk dem bare videre. Men vi bygger stadig nogle… ”

Denis Fefelov, søn af den tidligere gamle troendes præst Kondrat Fefelov.

Fefelov blev født i Brasilien. Han kom til USA med sin familie, da han var tre år gammel. Han taler flydende russisk og Old Church Slavnoic, og underviser børn Kirke Sange. Han ser også aftennyhederne på engelsk, imidlertid, og betragter sig selv som en amerikaner.

kvinder i Nikolaevsk bærer sarafan – en traditionel russisk kjole. De laver kjolerne selv. Mændene har lange skæg og bærer russiske skjorter. Denis siger, at folk i nærliggende byer er vant til at se de gamle troende klædt i deres traditionelle tøj.

” Vi er her i 40 år. Måske synes nogle turister, der besøger, det er underligt tøj. Men de lokale folk, de kender os.”

Jeg er Phil Dierking.Natasha skrev denne historie til VOA nyheder. Phil Dierking tilpassede denne historie til VOA, der lærte engelsk. Ashley Thompson var redaktør.

er der små samfund fra andre lande, hvor du er fra? Vi vil gerne høre fra dig. Skriv til os i kommentarfeltet eller på vores Facebook-side.

ord i denne historie

kælder – n. den del af en bygning, der helt eller delvis er under jorden

kommunisme – n. en måde at organisere et samfund, hvor regeringen ejer de ting, der bruges til at fremstille og transportere produkter (såsom jord, olie, fabrikker, skibe osv.) og der er ingen privatejet ejendom .

patriark – n. en embedsmand med meget høj rang i den ortodokse kirke

skam – n. en stærk følelse af tristhed eller sympati for nogen eller noget

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret.