nogle lærde (BDB Theological Dictionary) insisterer på, at Navnet Simeon var omkring længe før Første Mosebog blev skrevet (eller verbet behandlet nedenfor blev opfundet), og at derfor etymologien og den oprindelige betydning af navnet går tabt. Her på Abarim Publications finder vi disse fund lækkert kloge, men uden relevans for historien, der udfolder sig i Første Mosebog.
i Første Mosebog 29: 33 Navnet Simeon er direkte knyttet til verbet prisT (Shama’), hvilket betyder at høre:
Lira
verbet Lira (Shama’) betyder at høre og kan også betyde at forstå eller adlyde. Navneord (Shema) betyder lyd. Substantiver, der hedder Shoma og Shemu ‘ A ,betyder tidender, rapporter eller omtaler. Navneord (hashma ‘ ut) beskriver det, der er forårsaget til at blive hørt. Navneord (mishma) betyder rygter eller noget, der høres. Navneord (mishma ‘ at) henviser til en gruppe eller lyttere.
udvidelsen af vores navn er en normal konstruktion for at lokalisere eller personificere en rod.
når vores Navn Simeon gennemgås på en hebraisk scene, betyder det den, der hører eller Høremanden. Men bemærk også de slående ligheder mellem vores navn og det græske ord Kristus (semeion), hvilket betyder mærke eller tegn.
en anden forening, der let kunne have været lavet i den græske verden, er mellem vores navn og ordet Kristian (Simos), der beskriver egenskaberne ved et ikke-semitisk ansigt: et hult ansigt og en bred, flad næse. Grækerne kaldte egyptere og skyttere så, og Aristoteles betragtede endda alle børn simoi. Den latinske variant simia kom til at betegne aber, hvorfra vores engelske ord “simian” kommer, som beskriver infraorderen, der også inkluderer mennesker. Dette opfordrer til forslaget om, at navnet på Simeon Niger faktisk betyder sort flad næse, og endda at hans karakter henviser til en meget bredere vifte af visdom, for også at inkludere dens meget gamle begyndelse (se vores artikel om Noah for mere om denne ide).