Vi ved, det er en stereotype, men irerne elsker virkelig kartofler så meget, at den ydmyge spud havde en stor indflydelse på sit sprog.
Redaktørens note: Jan 18, er markeret som National Thesaurus Day, og helt ærligt kunne vi ikke modstå! Imponer din familie og venner i dag ved at spille op den irske stereotype og dele med dem denne massive leksikografi af kartoffel kærlige ord.kartoffel, på godt og ondt, har spillet en stor rolle i Det Irske liv, og som sådan, på trods af at det er en grøntsag, har det haft en stor indflydelse på irsk kultur og endda på Det Irske sprog.
sådan var forholdet mellem Irlands folk og den ringe spud, at en simpel søgning i den irske terminologidatabase téarma.ie vil afdække ikke færre end 90 forskellige udtryk, der involverer ordet kartoffel (dog givet, ikke alle helt knyttet til den spiselige slags).
behovet for større hastighed var åbenlyst vigtigt, når man diskuterede kartofler, da flere begreber, der vedrører den mad, der kræver en sætning eller en række ord, der skal beskrives på engelsk, er mashed ned til udtryk med et ord på irsk.
det vigtigste irske ord for kartoffel er “pr kristta” (reje-tah), og det er dette ord, der bruges det meste af tiden. Der er masser af andre muligheder, imidlertid, hvis du ønsker at være mere præcis.
Vi tager et kig på nogle af de mest spud-tacular ord.
1. Paidr Kristn (pad-reen)
Betydning: very tiny potato
Desværre er ordet paidr Kristn også det irske udtryk for Rosenkransen. Kunne dette være en refleksion over dit behov for en bøn, hvis din kartoffelafgrøde viste sig at være lille?
2. Sliomach (shli-muck)
Betydning: meget våd kartoffel
selv lyden af dette ord får os til at tænke på noget grødet.
3. Creach Larn (cray-cauced) / Sceid Larn (shced-een) / P Kririr Larn (pour-een)
Betydning: meget lille kartoffel
udtrykket “creach” betyder i sig selv et tab eller en skam, måske et andet nik til behovet for store kartofler. “P kursir” kan også betyde ” lille rund sten.”
4. Caldar (kal-dar) / Peil (pell)/ Cnap (k-nop)
Betydning: meget stor kartoffel.
“Peil” er også irerne til fodbold, og hvis du tilføjer “caldar” før ordene “fir” eller “mn karrus”, kan du beskrive en stor, robust mand eller kvinde.
5. Ionam (Un-um)
Betydning: sød kartoffel
den søde kartoffel kan også kaldes med sit mere bogstavelige udtryk “pr-pristta milis” (milis betyder sød) eller pr-pristta Sp-Pristinneach (betyder spansk kartoffel).
Tilmeld dig IrishCentral nyhedsbrev for at holde dig opdateret med alt irsk!
Abonner på IrishCentral
6. Dradairn larsn (Drad-arh-neen / Screamhach Larrir (shcrave-a-core)
Betydning: lille ubrugelig kartoffel
irerne var tydeligvis meget bekymrede over, at kartoffelafgrøden blev lille og ubrugelig.
7. Pr larta Breac (pravh-tah brak)
Betydning: halvrotet kartoffel
8. Sceall Larga (shkal-og-gah)
Betydning: pommes frites (eller chips i Irland)
9. Sceall Larn ( shkal-Ahn)/Scoilte Larn (kranium-taet)
Betydning: kartoffel sæt
dag 10 for dyrkning af en kartoffelplante i mit skab. gør fremskridt! # DailyPotatoUpdate pic.twitter.com/eDpAlWn7UN
— megan (@parodymegan) 10.November 2015
et kartoffelsæt er en kartoffel eller en del af en kartoffel, der bruges som frø.
10. Briosc Kristian (Kristian) / Criospa Kristian (chris-pee)
Betydning: kartoffelchips (chips i Irland)
11. Smoladh (smul-ah) / D Loluschan (doo-can)
Betydning: kartoffelskimmel / sygdom.
Smoladh er det udtryk, der bruges til at beskrive en kartoffelsygdom nu, men d kurtchan er et mere historisk udtryk, der bruges til at beskrive den rødme, der ramte kartoffelafgrøder i Irland i 1840 ‘ erne og fik skylden for den store sult.
12. Lang LARP (lan-gaun) / Scealbh LARP (shcel-vore) / Log LARP (log-aun)
Betydning: del af kartoffel tilbage efter fjernelse sæt.
disse tre udtryk henviser udelukkende til den del af kartoflen, der er tilbage, når en del er taget væk for at blive brugt som frø.
13. Falcaire (fal-k-ra)
Betydning: Gammel frø-kartoffel.
en læggekartofel er en kartoffel, der er plantet og brugt til produktion af frø (som et kartoffelsæt). Falcaire henviser specifikt til kartoflen, når den først er blevet brugt til dette formål.
14. Br lyricit (bryg-teen)
Betydning: kartoffelmos.
“Br Lart” betyder at tvinge eller lægge pres på.
15. S LARP (sav-vee)
Betydning: sofa kartoffel.
ser frem til at være en sofa kartoffel i aften. billede.Twitter.com/m89grkgv7
— Corkers Crisps (@CorkersCrisps) 12.November 2015
Ok, så dette er ikke en nøjagtig beskrivelse af en kartoffel, men vi troede stadig, det var et sejt ord. Brug det på nogen dovne knogler, der ikke kan komme op fra sofaen og se deres udseende af forvirring.
Tilmeld dig IrishCentral nyhedsbrev for at holde dig opdateret med alt irsk!
Abonner på IrishCentral
H / T: tearma.ie
* oprindeligt udgivet i 2015.