Uno dei cambiamenti che avvengono nella pronuncia di parole è il fenomeno linguistico chiamato metatesi:
metatesi: La trasposizione di suoni o lettere in una parola, o (a volte) di intere parole o sillabe; il risultato di questa trasposizione.
L’esempio più comunemente citato di metatesi in una parola inglese è la pronuncia di for . Il verbo antico inglese acsian è di solito menzionato per mostrare che era uno sviluppo successivo. Infatti, come l’inglese moderno, l’inglese antico aveva più di un dialetto. Due versioni del verbo per “chiedere” – acsian e ascian-erano in uso allo stesso tempo in diversi dialetti. Ascian settentrionale è capitato di essere quello che ha prevalso nel dialetto che chiamiamo “modern standard English.”
Numerose parole inglesi acquisirono le loro forme attuali attraverso la metatesi.
Diciamo ancora tre e tre volte, ma la forma ordinale OE thrid si è trasformata in terza.
La nostra parola foliage è stata alterata dalla metatesi da una forma iniziale che ha messo la “i” prima della “l”: foillage. La parola è cambiata avanti e indietro più di una volta, venendo come ha fatto dalla parola latina per “foglia”, folium. Dalla stessa fonte, l’antica foille francese, “foglia”, divenne la moderna feuille francese. La pronuncia standard del fogliame è, anche se molti oratori lo alterano facendo cadere una delle sillabe, pronunciandola . (La parola per omettere una sillaba è sincope .)
Burn è un’altra parola nel vocabolario moderno che ha avuto una relazione con la metatesi. L’antico inglese aveva i verbi brinnan, “bruciare”, baernan, ” esporre all’azione del calore” e beornan, “essere in fiamme.”I verbi alla fine si fusero. Le forme brune, brenne e brent si verificano in medio inglese.
La Bibbia Wycliffe (1382) ha “Fyr brennende tutti dai.”(Fuoco bruciato tutto il giorno.)– ISA. lxv. 5. La Bibbia di Re Giacomo (1611) ha “Non lasciate che la tua ira burne contro il tuo seruant.”(La tua ira non bruci contro il tuo servo.)- Gen. xliv. 18. Nel 16 ° secolo, le forme prevalenti erano bruciate e bruciate.
Solo il tempo dirà se comuni errori di pronuncia derivanti dalla metatesi troveranno la loro strada nell’inglese standard.
Qui ci sono cinque parole spesso pronunciati, cambiando l’ordine dei loro suoni:
asterisco (*): pronunciati come “come-ter-iks”
cavalleria (soldati a cavallo): pronunciati come “calvario” (luogo della crocifissione)
introdurre: pronunciati come “in-ter-duce”
rilevanti: pronunciati come “rev-e-quaresima”
prescrizione: mispronounced as “per-scrip-zione”
Sono sicuro che i miei lettori possono pensare a molti altri esempi di errori di pronuncia contemporanei che derivano dalla metatesi.
Vuoi migliorare il tuo inglese in cinque minuti al giorno? Ottenere un abbonamento e iniziare a ricevere i nostri consigli di scrittura ed esercizi ogni giorno!
Continua ad imparare! Sfoglia la categoria di ortografia, controlla i nostri post popolari o scegli un post correlato qui sotto:
- Fly, Flew, (has) Flown—-Flied?
- Probabile vs. Possibile
- 150 Espressioni straniere per ispirarti
Smetti di fare quegli errori imbarazzanti! Iscriviti ai consigli di scrittura quotidiana oggi!
- Migliorerai il tuo inglese in soli 5 minuti al giorno, garantito!
- Abbonati ottenere l’accesso ai nostri archivi con 800 + esercizi interattivi!
- Riceverai anche tre ebook bonus completamente gratuiti!
Prova gratis ora