Når du lærer Japansk og begynner å få nye venner, eller besøker Japan for reise, skole eller virksomhet, vil det være mange anledninger hvor du trenger å introdusere deg selv. Introdusere deg selv er alltid viktig i å starte et godt forhold med noen: venner, jevnaldrende, studenter, kolleger, naboer, etc.
derfor er det viktig å lære ting som å si» mitt navn er » På Japansk, så vel som andre måter å introdusere Deg selv På Japanske setninger.
Det er noen tips å huske på når det gjelder å introdusere Deg selv I Japan, fra et kulturelt perspektiv. For Eksempel bør du vanligvis bruke en formell Og høflig Stil Av Japansk Når du introduserer Deg selv, og det er bedre å ikke snakke om deg selv for mye eller gi for mange personlige detaljer med en gang.
Klar Til å lære å introdusere Deg selv og lære Japansk med oss? Her er vår liste over praktiske setninger og tips for å introdusere Deg Selv I Japanske ord.
P. S., du kan finne mer informasjon om hvordan å introdusere Deg Selv I Japansk virksomhet på vår side!
Innholdsfortegnelse
- Identifisere Deg
- Oppgi Ditt Navn
- Angi Din Alder
- Angi Hvor du Er fra
- Plassere Deg selv I Samfunnet
- Dele Personlige Detaljer
- Konklusjon: Hvordan JapanesePod101 Kan Hjelpe Deg Å Lære Mer Japansk
Identifisere Deg
1 – Hilsen
Det første du gjør når møte Noen, Før Introdusere Deg Selv, Er Tilby Dem En Hilsen. Det er også et hilsenord Som Japansk bruker for å lukke en introduksjon, som vi vil gjøre deg kjent med nedenfor. Disse kan også være gode måter å introdusere deg selv I Japanske intervjuer.
1. はじめまして。
Romanisering: Hajimemashite.
norsk Oversettelse: Hyggelig å møte deg.
Når du først møter Noen, Hajimemashite, Eller» Hyggelig å møte deg » På Japansk, er det første ord hilsen. Hajimemashite betyr å begynne å kjenne noen nye eller å starte et nytt forhold med noen. I hovedsak er det en god måte å introdusere Deg Selv På Japansk.
dette begrepet er formelt og kan brukes til enhver anledning. For en veldig offisiell anledning, det er en annen måte å si «Hyggelig å møte deg,» mer høflig og med respekt: Det er en ære å møte deg.(O-ai dekite k hryvei desu.). Husk at dette kan være en god setning for hvordan å introdusere Deg selv I Japansk e-post.
Eksempel:
- Mitt navn er mariko.
Hajimemashite. Watashi wa Mariko desu.
Hyggelig å møte deg. Jeg Er Mariko.
Merk: Watashi wa betyr På Japansk er » (som for) meg.»
2. Kan du ta deg av dette for meg?
Romanisering: Yoroshiku onegai shimasu.
engelsk Oversettelse: vennligst behandle meg godt.
dette brukes på slutten av en introduksjon, etter at du er ferdig med å introdusere deg selv. Det har faktisk mange betydninger, men i dette tilfellet betyr det «vær så snill å behandle meg godt «eller» Vær snill mot meg.»Dette kan høres vanskelig på engelsk, men Det er en viktig hilsen setning I Japan for å vise din takknemlighet og ydmykhet, spesielt i håp om å ha et godt forhold til den personen. I en uformell situasjon kan Du bare si Yoroshiku som en forkortet versjon.
Eksempel:
- i vil du ta vare på dette for meg?
Velg En Modell Som Passer For Deg. Yoroshiku onegai shimasu.
Jeg Er Suzuki og jeg begynner å jobbe her i dag. Vær snill mot meg.
når du hilser og presenterer deg selv for første gang, bør du mesteparten av tiden bøye og riste hender.
Sier Navnet ditt
Lære å si navnet ditt Er en viktig del Av Japanske introduksjoner, spesielt når det gjelder hvordan å introdusere Deg Selv I Japansk for intervju. Etter Hajimemashite er det veldig vanlig å oppgi navnet ditt for å starte introduksjonen På Japansk. Det er noen måter å si navnet Ditt På Japansk.
1-私はユミです 。
Romanisering: Watashi wa Yumi desu.
norsk Oversettelse: jeg Er Yumi.
dette er den vanligste setningen for å fortelle noen navnet ditt.
- Watashi = i
- wa = am / is/are
- desu = Dette Er En Japansk 述語 (jutsugo) eller predikat i høflig stil, som legges til slutten av en setning.
2-私はユミと言いいます 。
Romanisering: Watashi wa Yumi til iimasu.
engelsk Oversettelse: jeg heter Yumi.
dette er en annen typisk Måte å si navnet Ditt På Japansk. Det betyr bokstavelig talt » Jeg sies Å Være Yumi.»
- iimasu = dette er en konjugert form av 言う ( ie) som betyr » å si.»
- To = Dette Er En Japansk postpositional partikkel som betyr » as » i dette tilfellet.
denne setningen høres litt mer formell ut. For å si det enda mer høflig for en offisiell anledning, kan du si mō i stedet for iimasu, som er den respektfulle formen (Keigo 敬語 ) av «si» på japansk.
3-私の名前はユミです 。
Romanisering: Watashi ingen namae wa Yumi desu.
engelsk Oversettelse: Mitt navn Er Yumi.
når du blir spurt «Hva heter du?», du kan svare med denne setningen.
- no= av
- namae= navn
- Watashi no namae= mitt navn
Kaller det 4-yumin.
Romanisering: Yū min til yonde kudasai.
engelsk Oversettelse: vennligst ring Meg Yū.
hvis du har et kallenavn eller adana som er forskjellig fra ditt virkelige navn, kan du bruke dette uttrykket etter at du har innført ditt faktiske navn.
- yonde = dette er en konjugasjon av yobu som betyr » å ringe.»
- kudasai = Dette Er En Japansk Jutsugo (述語) eller predikat i høflig stil som betyr «vær så snill (ring meg)» i dette tilfellet.
Angi Din Alder
det er ikke veldig vanlig å oppgi din alder til en person du møter for første gang, spesielt hvis du er en voksen kvinne. I noen situasjoner forventes det imidlertid at du introduserer alderen din eller når du ble født. Ved slike anledninger, her er noen uttrykk for hvordan du oppgir din alder.
1-私は16歳です 。
Romanisering: Watashi wa 16-sai desu.
norsk Oversettelse: jeg er 16 år gammel.
- sai er «år gammel.»
- For Japanske tall, vennligst besøk her for mer informasjon.
- Du kan bruke Et Japansk tall for å si «XX år gammel», bortsett fra tjue.
- «Twenty» er ni-Jū Som Et Japansk nummer, men det leses kun som はたち (hatachi) når det uttrykkes som en alder.
2-私は今年25歳になります 。
Romanisering: Watashi wa kotoshi 25 – sai ni narimasu.
norsk Oversettelse: jeg blir 25 år i år.
- kotoshi er » dette året.»ni er En Japansk partikkel som vanligvis brukes til å indikere destinasjon eller retning. I dette tilfellet indikerer det resultatet av endringen.
- narimasu er en konjugert form av なる (naru) som betyr » å bli.»
3-私は1990年生まれです 。
Romanisering: Watashi wa 1990-nen umare desu.
norsk Oversettelse: jeg ble født i 1990.
du kan også uttrykke din alder ved å angi fødselsåret ditt. Denne setningen er et vanlig svar når du blir spurt når du ble født, i situasjoner som bekrefter din lovlige alder når du kjøper sigaretter eller alkohol (lovlig alder for disse er tjue I Japan).
- nen er » år.»
- umare er «ble født» i substantivform.
- for å uttrykke et år, i motsetning til på engelsk, Sier Japansken hele tallet.
- for Eksempel leses» 1990 «I Japansk nummer» en-tusen ni-hundre nitti » på Japansk, som er sen kyū-hyaku kyū-jū.
Angir Hvor du Er fra
når du tenker på hvordan du presenterer deg selv i Et Japansk jobbintervju, bør du spesielt lære å snakke om hvor du er fra. Ulike regioner har forskjellige funksjoner. Det er vanlig å oppgi hvor du er fra i introduksjonen I Japan. Når du finner ut at noen er fra samme by eller region i byen din, det gjør det lettere å bli kjent med hverandre.
1-私は東京出身です 。
Romanisering: Watashi wa Tōyō Shusshin desu.
engelsk Oversettelse: jeg er Fra Tokyo.
- shusshin er et substantivord som betyr «kommer fra» eller » et sted av ens opprinnelse.»
- hvis Du er en utenlandsk person I Japan, oppgi landet ditt.
2-私はカナダ人です 。
Romanisering: Watashi wa Canada-jin desu.
norsk Oversettelse: Jeg Er Kanadisk.
- du kan også oppgi nasjonalitet eller etnisitet i stedet for landet du er fra.
- jin betegner nasjonalitet når det er knyttet til navnet på et land.
3-私は大阪に住んでいます 。
Romanisering: Watashi wa ④aka ni sunde imasu.
norsk Oversettelse: jeg bor I Osaka.
- du kan også nevne hvor du bor nå.
- Sunde imasu Er en konjugert form av 住む (sumu) som betyr «(jeg er) levende.»
når du er fra et annet land, er det fint å introdusere hvilket land / region du er fra.
Plassere Deg selv i Samfunnet
1-Angir Skolen din og Major
1. 私は東京大学に通っています。
Romanisering: Watashi wa Tōyō Daigaku ni kayotte imasu.
Engelsk Oversettelse: Jeg går Til Tokyo University.
- daigaku er » universitet.»
- kayotte imasu er en konjugert form av 通う( kayō) som betyr «(jeg går)» når du snakker om et sted hvor du stadig og gjentatte ganger går.
- Vokabular knyttet til skolen:
– 大学 (Daigaku) — Universitetet
– 短期大学 (Tanki daigaku) — Junior college
– 専門学校 (Senmon gakkō) — fagskole / Teknisk skole
– 高校 (Kōkō) — Videregående skole
– 中学校 (Chūgakkō) — Midt videregående skole
– 小学校 (Shōgakkō) — Elementary school
2. Jeg studerer økonomi.
Romanisering: Watashi wa keizaigaku o manande imasu.
engelsk Oversettelse: jeg studerer økonomi.
- keizai er «økonomi» og gaku betegner et emne.
- Vokabular relatert til fag:
– 経営 (Keiei) — Business management
– 法律 (Hōritsu) — Lov:
– 生物 (Seibutsu) — Biologi
– 国際関係 (Kokusai kankei) — Internasjonale forbindelser
– 情報技術 (Jōhō gijutsu) — informasjonsteknologi
– 金融 (Kinyū) — Finans
– 芸術 (Geijutsu) — Art
– 心理学 (Shinrigaku) — Psykologi
2 – Om Yrke
1. 私は看護師です。
Romanisering: Watashi wa kangoshi desu.
norsk Oversettelse: jeg er sykepleier.
- Sett ordet for ditt yrke der det understrekede ordet er i eksemplet.
- Vokabular knyttet til yrke:
– Sykepleier (Kangoshi) — Sykepleier
– Datamaskin programmerer (Konpyーtā puroguramā) — Datamaskin programmerer
– Doctor (Isha) — Lege
– Sensei (Sensei) — Læreren
– Selger (Hanbaiin) — Shop ansatte
–Revisor (Kaikeishi) — Regnskapsfører
– Sports manager
— Datamaskin programmerer
– Datamaskin programmerer
— Datamaskin programmerer
– Datamaskin programmerer
– Datamaskin programmerer
– Datamaskin programmerer
– Datamaskin programmerer
– Datamaskin programmerer
– Datamaskin programmerer
– Datamaskin programmerer
– Datamaskin programmerer
– Datamaskin programmerer
– Datamaskin programmerer
– Datamaskin programmerer
– Datamaskin programmerer
– Datamaskin programmerer
– Datamaskin programmerer
– Datamaskin programmerer
– Datamaskin programmerer
– Datamaskin programmerer
– Datamaskin programmerer
– Datamaskin programmerer
– Datamaskin programmerer
– Datamaskin programmerer
– Datamaskin programmerer
(Supōtsu insutorakutā) – Sport instruktør
– Frisør (Biyōshi) – Frisør
2. 私は銀行で働いています。
Romanisering: Watashi wa ginkō de hataraite imasu.
engelsk Oversettelse: jeg jobber i en bank.
dette er et annet uttrykk som brukes til å nevne hvor du jobber.
- de betyr » på.»
- hataraite imasu er en konjugert form av 働く( hataraku) som betyr «(jeg er) arbeider.»
- Vokabular relatert til hvor du jobber:
– 銀行 (Ginkō) — Bank
– 会社 (Kaisha) — Firma
– 貿易会社 (Bōekigaisha) — Trading company
– 広告会社 (Kōkokugaisha) — Reklame firma
– 建築事務所 (Kenchiku jimusho) — arkitektkontor
– アパレル会社 (Aparerugaisha) — klær/klær firma
– 病院 (Byōin) — Sykehus
– レストラン (Resutoran) — Restaurant
– デパート (Depāto) — Varehus
I Japan, folk ofte presentere seg selv ved å si hvilket selskap de jobber for, men det er også hyggelig å forklare hva du gjør for arbeid som yrke.
6. Dele Personlige Detaljer
1-Informasjon om Din Familie og Kjæledyr
Her er litt informasjon om hvordan å introdusere deg selv og din familie På Japansk! Tross alt er familien et universelt tema og en som er så viktig.
1. 私は5人家族です。
Romanisering: Watashi wa go-nin kazoku desu.
norsk Oversettelse: jeg har en familie på fem medlemmer.
det er vanlig å si hvor mange medlemmer som er i familien din. Sett antall medlemmer i familien din i stedet for den understrekte go («fem») i eksempelsetningen.
- nin er et motord som brukes til å telle folk, som betyr «person», og det er festet etter et tall.
- kazoku betyr » familie.»
2. 私は姉と弟がいます。
Romanisering: Watashi wa ane til ot@to ga imasu.
norsk Oversettelse: jeg har en storesøster og en yngre bror.
Du kan også introdusere hvor mange brødre og søstre du har. For mer informasjon om familie, vennligst besøk Familie I Japan.
- ane betyr » eldre søster.»
- ot@to betyr » yngre bror.»
- imasu er en konjugert form av いる (iru) som betyr «det er/er» i en høflig stil.
3. 私は犬を飼っています。
Romanisering: Watashi wa inu o katte imasu.
norsk Oversettelse: jeg har en hund.
- inu betyr » hund.»
- o indikerer et objekt.
- katte imasu er en konjugert form av 飼う( kau) som betyr «(jeg er) å holde og heve (dyr).»
- Ordforråd relatert til kjæledyr:
— Kanin (Usagi) – Kanin
— Neko (Neko) – Cat
kjæledyret ditt er en del av kjæledyrfamilien din, så vær så snill å nevne dem !
2-Beskriver Hobbyer
1. Min hobby er fjellklatring.
Romanisering: Watashi ingen shumi wa tozan desu.
engelsk Oversettelse: min hobby er klatring fjell.
Det er alltid hyggelig å introdusere hva du liker å gjøre på fritiden for å la folk få vite mer om deg. Det er vanlig å dele informasjon om hobbyene dine I Japan, med mindre det er for personlig (for eksempel politiske eller religiøse aktiviteter).
- Watashi ingen betyr » min.»
- shumi betyr » hobby.»
- Ordforråd relatert til hobbyer:
—ーー (Tozan) – toppturer
—ーー (Eiga kanshō) – Se på filmer
—ーー (Shashin) – Fotografering
-ーー (Ryokō) – Reiser
– マンガ (Manga) – Tegneserier
– スキー (Skー) – Ski
– シーフin (Sāfin) – Surfing
2. Jeg er god i fotball.
Romanisering: Watashi wa sakkā ga tokui desu.
norsk Oversettelse: jeg er god i fotball.
du kan også introdusere hva du er god til. Sett inn et passende ordforrådord i den understrekte delen av eksempelsetningen.
- tokui er et substantiv som betyr » å være god til.»
- Vokabular relatert til ting du er god til:
– Sport (Supōtsu) — Sport
– Programmering (Puroguramingu) — Programmering
– Design (Dezain) — Design
– Sang (Utau koto) — Sang
– Matlaging (Ryōri) — Matlaging
– Spille musikkinstrumenter (Gakki ingen ensō) — spille instrumenter
– Spill (Gー) — Spill
3 – beskrive din favoritt mat
1. Jeg liker ramen.
Romanisering: Watashi wa rā ga suki desu.
norsk oversettelse: jeg liker ramen.
Mat er alltid et enkelt tema å snakke om og kan utvide enhver samtale. Sett inn et passende ordforrådord i den understrekte delen av eksempelsetningen.
- suki betyr » som.»
- ga indikerer et objekt.
- Vokabular relatert til mat:
— Japansk mat (Nihonshoku) – Japansk mat
— Kinesisk mat (Chスka ryōri) – Kinesisk mat
— koreansk mat (Kankoku ryōri) – koreansk mat
— italiensk mat (Itaria ryōri) – italiensk mat
— fransk mat (Furansu ryōri) – fransk mat
— Meksikansk mat (Mekishiko ryōri) – Meksikansk mat
— Yakiniku (Yakiniku) Yakiniku) – Japansk BBQ
— Katsudon (Katsudon) – Svinekjøtt kotelett bolle
— Okonomiyaki (Okonomiyaki) – Japansk pannekake
— Frukt (Kudamono) – Frukt
— Søte ting (Amai mono) – Søtsaker
Å Snakke om mat kan utvide samtaler, og det er et godt og enkelt tema å snakke om.
4-Beskrive DIN SNS (Sosiale Nettverkstjeneste)
1. 私はインスタグラムを使っています。
Romanisering: Hva er Det Som Skjer?
engelsk Oversettelse: Jeg bruker Instagram.
når du introduserer deg selv under en uformell anledning, for eksempel når du prøver å få nye venner, kan DU nevne SNS for å få kontakt med dem.
- o indikerer et objekt.
- tsukatte imasu er en konjugert form av tsukau(使う) som betyr «(jeg er) bruker.»
- Sett inn NAVNET PÅ EN SNS, For Eksempel Facebook, LinkedIn, etc., i den understrekede delen av eksempelsetningen.
Dette er en fin måte å introdusere Deg selv Til En Japansk venn!
2. ③akura123です 。
Romanisering: Watashi ingen og ④z@mei wa sakura123 desu.
engelsk Oversettelse: mitt brukernavn er sakura123.
hvis du introduserer deg selv Til En venn På Japansk og vil at DE skal søke ETTER SNS-kontoen din og legge deg til som venn, er denne setningen nyttig.
- yūzā Er En Japansk versjon av hvordan man sier » bruker.»
- mei er » navn.»
- Sett inn navnet på kontoen din i den understrekede delen av eksempelsetningen.
3. 私はブログを書いています
romanisering: watashi wa burogu o kaite Imasu.
norsk Oversettelse: jeg skriver en blogg.
- o indikerer et objekt.
- kaite imasu er en konjugert form av 書く (kaku) som betyr «(jeg er) skriving.»
Konklusjon: Hvordan JapanesePod101 Kan Hjelpe Deg Å Lære Mer Japansk
jeg håper denne artikkelen om å introdusere Deg Selv På Japansk er nyttig, og at det gjør din kommunikasjon med Japanske folk morsommere! Forhåpentligvis kan du nå se at å vite hvordan å introdusere Deg Selv I Japansk språklæring er viktig.
Hvilke Av Disse Japanske hilsener fant du mest nyttig? Hvorfor ikke øve på å introdusere Deg Selv På Japansk ved å skrive ut Et selvinnledende avsnitt På Japansk i kommentarene? Vi vil gjerne høre fra deg!
hvis Du vil lære Mer Japansk, finner du mer nyttig innhold på JapanesePod101.com. Vi tilbyr en rekke gratis leksjoner for deg å forbedre Dine Japanske språkkunnskaper. For eksempel, 10 Linjer Du Trenger For Å Introdusere Deg selv er nyttig for å praktisere Japansk introduksjon med lyd.
Vi har Også En YouTube-kanal: JapanesePod101. Det er alltid morsomt å lære Japansk språk ved å se på videoer og lytte til faktisk Japansk uttale. Og ikke glem å sjekke ut våre gratis ordlister og flere blogginnlegg som denne for å hjelpe deg med å få innsikt I Japansk kultur og språk!
Vit at din besluttsomhet vil lønne seg, og vi vil være her for hvert trinn av din språkopplæringsreise med støtte og nyttige verktøy!