Matteus 26:11 de fattige vil du alltid ha hos deg, men Du vil Ikke alltid ha Meg.

(11) de fattige har dere alltid hos dere.– Vår Herre behandlet innvendingen av knurrer på egen hånd, som om det var ekte, og ikke åpenlyst irettesette uærlighet sjef innsigeren. Men se og tone, og den høytidelige patos av ordene, «Meg har dere ikke alltid,» må ha gjort Forræderen føler at han var i nærvær Av En som leser hemmeligheter hans hjerte.

Vers 11. De fattige har dere alltid hos dere. Markus legger til: «og når dere vil, kan dere gjøre godt mot dem. Derfor befaler jeg deg og sier: du skal åpne din hånd for din bror, for dine fattige og dine trengende i ditt land» (Femte Mosebok 15:11). Eksistensen av fattige gir rom for utøvelse av nådegaver av veldedighet, velvilje, og selvfornektelse; og slike muligheter vil aldri være mangelfull så lenge verden varer. Meg har dere ikke alltid; dvs. i kroppslig nærvær. Når han snakker om Å være Med Sin Kirke alltid til slutten, snakker han om Sitt Guddommelige nærvær. Hans menneskekropp, hans ydmykende kropp, ble fjernet fra menneskers syn og berøring, og han kunne ikke lenger bli mottatt og ønsket velkommen og hjulpet som hittil. I en annen og langt mer effektiv modus ville han besøke sine trofaste tjenere ved et åndelig nærvær som aldri skulle svikte eller bli trukket tilbake. Til innvendingene ville han si: «Du vil ikke lenger ha mulighet til å hedre meg i min menneskelige form; hvorfor, da, grudge du hyllest nå betalt meg for siste gang?»
Parallelle Kommentarer …

leksikon

den
④ (tous)
artikkel-akkusativ Maskulin Flertall
strong ‘ s greek 3588: den, Den Bestemte artikkel. Inkludert den feminine han, og neuter til i alle sine bøyninger; den bestemte artikkelen; den.
dårlig
πτωχοὺς (ptō)
adjektiv-akkusativ maskulin flertall
Strong ‘ S Greek 4434: fattig, fattig, Åndelig fattig, enten i god forstand (ydmyke fromme personer) eller dårlig.
du vil alltid ha
ἔχετε
verb-indikativ presens Aktiv – 2. person flertall
Sterk ‘ s greek 2192:å ha, holde, besitte. Inkludert en alternativ form scheo skheh ‘ – o; et primært verb; å holde.
med
μεθ’ (meth’)
preposisjon
strong Greske 3326: (a) gen: med, i selskap med, (b) acc: (1) bak, utover, etter, av sted, (2) etter, av tid, med substantiver, neut. eller adjektiver.
you,
ἑαυτῶν (heautō)
refleksivt pronomen-Genitiv Maskulin 3. Person Flertall
Strong ‘ s greek 1438: Seg selv, seg Selv, seg Selv.
men
δὲ (de)
konjunksjon
strong gresk 1161: En Primær partikkel; men, og, etc.
{du vil} ikke
οὐ (ou)
adverb
sterk er gresk 3756: nei, ikke. Også ouk, og ouch en primær ord; den absolutte negative adverb; nei eller ikke.
alltid
πάντοτε (pantote)
adverb
strong ‘ S Greek 3842: alltid, til alle tider, Noensinne. Fra pas og hote; hver gang, dvs. til alle tider.
har
ἔχετε
verb-nåværende indikativ Aktiv – 2. person flertall
Sterk ‘ s gresk 2192:å ha, holde, besitte. Inkludert en alternativ form scheo skheh ‘ – o; et primært verb; å holde.
Meg.
ἐμὲ (eme)
personlig / Possessivt Pronomen – Akkusativ 1.person entall
strong ‘ S Greek 1473: i, førstepersons pronomen. Et primært pronomen av den første personen I.

Hopp Til Forrige

Alltid Dårlig

Hopp Til Neste

Alltid Dårlig

Lenker

Matteus 26:11 NIV
Matteus 26: 11 NLT
Matteus 26: 11 ESV
Matteus 26: 11 NASB
Matteus 26: 11 KJV
Matteus 26:11 BibleApps.com
Matteus 26: 11 Biblia Paralela
Matteus 26:11 Kinesisk Bibel
Matteus 26:11 fransk Bibel
Matteus 26:11 Clyx Sitater
Nt Evangeliene: Matteus 26:11 for dere har alltid de fattige (Matt. Mat Mt)

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert.