Rock-a-bye Baby

thee Oxford Dictionary of Nursery Rhymes (1951) identifiserer rimet som det første engelske diktet skrevet På Amerikansk jord, noe som tyder på at det stammer fra Det 17. århundre og at det kan ha blitt skrevet av en engelsk kolonist som observerte Måten Indianske kvinner rystet sine babyer i bjørkebark vugger, som ble suspendert fra grener av trær, slik at vinden kunne rocke babyen til å sove. Ordene dukket opp på trykk i England ca. 1765.i Derbyshire, England, forteller en lokal legende at sangen relaterer Seg til en lokal karakter på slutten Av det 18. århundre, Betty Kenny (Kate Kenyon), som bodde sammen med sin mann, Luke, og deres åtte barn i et stort barlind tre i Shining Cliff Woods i Derwent Valley, hvor en uthult gren tjente som vugge.En annen teori er At teksten refererer til hendelser som umiddelbart gikk forut For Den Ærerike Revolusjon. Barnet skal være sønn Av James VII OG II, som ble antatt å være andres barn smuglet inn i fødselsrommet for Å gi En Romersk-Katolsk arving Til James. «Vinden» kan være Den Protestantiske » vinden «eller kraften som» blåser «eller kommer fra Nederland som bringer Jakobs nevø Og svigersønn Vilhelm Av Oranien, som til slutt ville avsette Kong Jakob II i revolusjonen (den samme» Protestantiske Vinden » som hadde reddet England fra den spanske Armada et århundre tidligere). «Vuggen» er det Kongelige Huset Stuart. Den tidligste innspilte versjonen av ordene på trykk dukket opp med en fotnote, «Dette kan tjene som en advarsel til De Stolte og Ambisiøse, som klatrer så høyt at de generelt faller til slutt», som kan leses som støtte til en satirisk betydning. Ja visst.En annen teori er at sangen er basert på et ritual fra det 17. århundre som fant sted etter at en nyfødt baby hadde dødd. Moren ville henge barnet fra en kurv på en gren i et tre og ventet for å se om det ville komme tilbake til livet. Linjen «når grenen bryter babyen vil falle» ville tyde på at babyen var dødvekt, så tung nok til å bryte grenen.Enda en teori er at sangen er Fra Den Britiske marinen fra det 17. århundre for å beskrive ‘tree top, or cradle’ (nå ofte referert til som crows nest) the powder boys (eller cabin boys) måtte klatre for å holde øye med. Hvis du huske på dette var det høyeste punktet i skipet og lese tekstene med denne tanken Barnerim gir mening. «Når vinden blåser, vil vuggen rocke», det høyeste punktet på skipet vil rocke mest. «Når grenen bryter, vil vuggen falle.» Grenen er forsiden av skipet, og grenbrudd beskriver forsiden av skipet som bryter over en bølge. «Og Ned Kommer Baby, Vugge og alt.» Det var nesten vanlig sted at vuggen ville bryte under en storm.En annen mulighet er at ordene begynte som et» dandling » rim – en brukt mens en baby blir svingt om og noen ganger kastet og fanget. Et tidlig dandling rim er sitert I Oxford Nursery Rhyme Book som har noen likhet:

Fang ham, kråke! Bær ham, kite! Ta ham bort til eplene er modne; Når de er modne og klare til å falle, kommer her baby, epler og alt, woop woop.

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert.