een van de veranderingen die plaatsvindt in de uitspraak van woorden is het linguïstische fenomeen metathese:
metathese: de omzetting van geluiden of letters in een woord, of (af en toe)) van hele woorden of lettergrepen; het resultaat van een dergelijke omzetting.
het meest geciteerde voorbeeld van metathese in een Engels woord is de uitspraak van for . Het Oudengelse werkwoord acsian wordt meestal genoemd om aan te tonen dat het een latere ontwikkeling was. In feite had het oude Engels, net als het moderne Engels, meer dan één dialect. Twee versies van het werkwoord voor “vragen”–acsisch en asciaans–werden tegelijkertijd in verschillende dialecten gebruikt. Noordelijke ascian toevallig degene die heerste in het dialect dat we noemen “modern Standaard Engels.”
talrijke Engelse woorden verwierven hun huidige vormen door middel van metathese.
we zeggen nog steeds drie en drie, maar de OE ordinale vorm thrid veranderde in derde.
ons woord blad werd veranderd door metathese van een vroege vorm die de “i” voor de “l”: foillage. Het woord veranderde meer dan eens heen en weer, zoals het kwam van het Latijnse woord voor “blad”, folium. Uit dezelfde bron, oude Franse foille, “leaf,” werd moderne Franse feuille. De standaard uitspraak van gebladerte is, hoewel veel sprekers veranderen door het laten vallen van een van de lettergrepen, uitspreken . (Het woord voor het weglaten van een lettergreep is syncope .)
Burn is een ander woord in de moderne woordenschat dat een see-saw relatie met metathese heeft gehad. Oud-Engels had de werkwoorden brinnan, “branden”, baernan, ” blootstellen aan de werking van hitte,” en beornan, “in brand staan.”De werkwoorden fuseerden uiteindelijk. De vormen brune, brenne en brent komen voor in het Midden-Engels. de Wycliffe Bible (1382) heeft “Fyr brennende all dai.”(Vuur brandde de hele dag.)– Isa. lxv.5. De King James Bijbel (1611)heeft ” laat uw woede burne niet tegen uw seruant.”(Laat uw toorn niet branden tegen uw knecht.)- Generaal xliv. 18. Tegen de 16e eeuw werden de heersende vormen verbrand en verbrand.
alleen de tijd zal uitwijzen of veelvoorkomende uitdrukkingen als gevolg van metathese hun weg zullen vinden naar het standaard Engels.
Hier zijn vijf woorden vaak verkeerd uitgesproken door de volgorde van hun geluiden te veranderen:
asterisk (*): verkeerd uitgesproken als “as-ter-iks”
cavalerie (bereden soldaten): verkeerd uitgesproken als “Calvarie” (plaats van de kruisiging)
invoegen: verkeerd uitgesproken als “in-ter-duce”
relevant: verkeerd uitgesproken als “rev-e-lent”
recept: verkeerd uitgesproken als”per-scrip-tion”
Ik weet zeker dat mijn lezers nog veel meer voorbeelden kunnen bedenken van eigentijdse uitspraak fouten die het gevolg zijn van metathese.
wilt u uw Engels in vijf minuten per dag verbeteren? Ontvang een abonnement en ontvang dagelijks onze schrijftips en oefeningen!
blijf leren! Blader door de Spelling categorie, Bekijk onze populaire berichten, of kies hieronder een gerelateerd bericht:
- Fly, Flew, (has) Fly – – – Flied?
- waarschijnlijk vs. Mogelijke
- 150 vreemde uitdrukkingen om u te inspireren
Stop met het maken van die gênante fouten! Schrijf je vandaag nog in op de dagelijkse schrijftips!
- u zult uw Engels in slechts 5 minuten per dag verbeteren, gegarandeerd!
- abonnees krijgen toegang tot onze archieven met meer dan 800 interactieve oefeningen!
- je krijgt ook drie bonus ebooks volledig gratis!
probeer het nu gratis