25 sportowych zwrotów, które możesz usłyszeć jako żargon pracy

od poniedziałku do piątku wlewamy krew, pot i łzy do naszej pracy. Zwycięzcy i przegrani wyłaniają się z codziennych interakcji. Musisz mieć oko na piłkę, krok do płyty, i być gotowy do wykonania, gdy numer jest wywoływany.

O rany. Kiedy banały sportowe stały się tak rozpowszechnioną formą komunikacji w korporacyjnej Ameryce?

nikt nie zna dokładnej odpowiedzi, ale nie ma wątpliwości, że kultura sportowa i jej terminologia są powszechne w urzędach w całym kraju. Wyjaśnienie dwudziestu pięciu najczęściej używanych zwrotów pomoże Ci pozostać o krok przed konkurencją.

1 „Knocked it out of the park”

dwa największe uczucia na świecie wychodzą z sali konferencyjnej po wygraniu prezentacji i kłusują po bazach po zdobyciu home runa. Fraza „knocked it out of the park” odnosi się nie tylko do home runa. Oznacza to, że był to taki sukces, że masz czas na powolne, satysfakcjonujące okrążenie zwycięstwa wokół baz.

2 „Gra w cale”

przypisywana legendarnemu trenerowi Green Bay Packers Vince ’ owi Lombardi, a następnie uwieczniona przez Ala Pacino w każdą niedzielę, gra w cale uzasadnia, dlaczego najmniejsze szczegóły mają znaczenie. W piłce nożnej i biznesie różnica między podniesieniem Sztandaru mistrzowskiego a uznaniem go za porażkę jest często najmniejszym marginesem.

3 „Lost A step”

spopularyzowana przez skrybów bokserskich na początku XX wieku, „losing a step” wiąże się z pogarszającymi się umiejętnościami pracownika wysokiego szczebla w świecie korporacji. W zależności od tego, kim jest dana osoba, może to być szkodliwy cios dla osoby lub całej firmy. Bokser, który stracił krok jest bardziej prawdopodobne, aby skończyć na plecach niż wygrać walkę nagrody.

oto wskazówka: Grammarly działa na potężnych algorytmach opracowanych przez wiodących światowych lingwistów i może uchronić Cię przed błędami pisowni, setkami rodzajów błędów gramatycznych i interpunkcyjnych oraz słowami, które są pisane poprawnie, ale używane w niewłaściwym kontekście. Dowiedz się więcej

4 „piłka jest w ich Sądzie”

w kontaktach biznesowych często zdarza się, że jedna firma pozostaje w tyle w procesie podejmowania decyzji. Kiedy zrobisz wszystko, aby podjąć decyzję, piłka jest teraz na ich korcie—co wynika z taktyki przeciągania na zwłokę zarówno w tenisie, jak i koszykówce. Oznacza to, że to do nich, aby zrobić kolejny krok.

5 „Slam dunk”

Slam dunking został spopularyzowany w połowie lat 70.w NBA jako elektryzujący sposób zdobywania punktów. Prawdopodobnie przekształciła się w najbardziej znaną grę sportową. W biurze slam dunks może odnosić się do niemal każdego gwarantowanego sukcesu: pomysłów, realizacji lub nowego zatrudnienia.

6 „Next man up”

niezależnie od tego, czy utalentowany pracownik odchodzi do lepszej pracy, czy kluczowy członek zespołu nagle musi iść na ławę przysięgłych, każda firma zajmuje się koncepcją next man up. To znaczy, że przedstawienie musi trwać, bez względu na to, kto zakłada pustkę. Fraza została ostatnio zakorzeniona w społeczeństwie przez szczególnie twardych trenerów, takich jak Bill Belichick i Jim Harbaugh. Gwiazdy czasami przychodzą do siebie za pomocą tej filozofii. To samo może się zdarzyć w biurze.

7 „woda lodowa w żyłach”

najbardziej utytułowani sportowcy są chłodni pod ciśnieniem—innymi słowy, mają w żyłach wodę z lodem. Superstar sportowcy jak rozgrywający Tom Brady i legendarny koszykarz Michael Jordan byli w najlepszym miejscu w czwartej kwarcie z wynikiem gry na linii. Większość firm ma garstkę wyjątkowych pracowników z tymi cechami wody lodowej, którzy rutynowo przeciwstawiają się kursom, aby dostarczyć ofertę lub zamknąć sprzedaż.

8 „Zdrowaś Maryjo”

gdy drużyna piłkarska nie ma opcji na koniec połowy lub meczu, jej rozgrywający rzuci modlitwę do strefy końcowej. Spektakl ma bardzo niski wskaźnik sukcesu-poniżej pięciu procent. Firmy przyjęły „Zdrowaś Maryjo” jako termin definiujący ostateczną taktykę ratowania sytuacji lub projektu. Termin wszedł do współczesnego lingo w 1975 roku po meczu Wikingowie-Kowboje. Obecnie rozgrywający Green Bay Packers Aaron Rodgers został okrzyknięty królem Zdrowaś Maryjo ze względu na jego wskaźnik sukcesu z longshot pass.

9 „wygrana to wygrana”

większość drużyn musi pokonać błędy i obroty, aby zapewnić sobie zwycięstwo. Czy kiedykolwiek spartaczyłeś zadanie, w którym wszystko wydaje się wariować—ale wynik nadal sprawia, że klient jest zadowolony? Wiesz dokładnie, jak to jest „wygrana to wygrana”.

10 „podaj pałeczkę”

praca nad trudnym projektem zespołowym może przypominać bieg sztafetowy. „Przekazać pałeczkę” odnosi się do przekazania swojej części zadania, podobnie jak w olimpijskim wyścigu sztafet 4×100 metrów. Pomyśl o sobie jako o wielofunkcyjnym kierowniku projektu, który musi uzyskać aprobatę innego pioniera w firmie. Na pewno „przekażesz” swoją część pracy do innego działu, aby uzyskać tę opinię.

wybierzmy się na wyścigi z 15 bardziej sportowymi terminami w miejscu pracy

pomyśl o zakończeniu projektu w ten sam sposób, w jaki piłkarz przechodzi do strefy końcowej, aby zdobyć przyłożenie.

12 „Weź jedną dla drużyny”

jeśli wykonałeś jakąś nudną lub trudną pracę, aby ułatwić pracę kolegom z drużyny, „wziąłeś jedną dla drużyny.”W sporcie odnosi się to do podjęcia walki lub osobistego poświęcenia, aby Twoja drużyna mogła zdobyć punkty.

13 „Full-Court press”

ten termin koszykówka, która odnosi się do naciskając obrony, aby nie dopuścić do przestępstwa mieć jakiekolwiek miejsce. Odzwierciedla to również świat rekrutacji, gdy firma agresywnie ocenia kandydata.

14 „G. O. A. T.”

Ten akronim oznacza „największy wszech czasów.”Niektórzy uznaliby za cel kariery osiągnięcie tego poziomu uznania w biznesie lub sporcie.

15 „Monday morning quarterback”

termin ten odnosi się do kogoś, kto zawsze zastanawia się nad decyzją podjętą w meczu piłki nożnej lub spotkaniu biznesowym po tym, jak już się to stało.

niektóre zwroty mogą wydawać się nieszkodliwe, dopóki nie pomyślisz, jaką wiadomość naprawdę wysyłają. Oto 10 słów i zwrotów, których nie używasz w pracy, i co powinieneś powiedzieć zamiast tego. https://t.co/aX8OncVcvF (via @Grammarly) twitter.com/biqtmq7xgS

— Glassdoor (@Glassdoor) kwiecień 6, 2018

16 „Par dla kursu”

prosty wynik, który był oczekiwany, może równać się punktacji par na dołku golfowym.

17 „za ósemką”

Kiedy jesteś w złej sytuacji w pracy, można przyrównać to do posiadania bili za ósemką w grze w bilard lub bilard. Masz ograniczone możliwości.

18 „Curveball”

rzucony na pętlę w pracy? Pomyśl o miotaczu baseballowym obracającym boisko do pałkarza, aby nie był w stanie odpowiednio zareagować.

19 „Punt”

ten termin piłkarski odzwierciedla drużynę kopiącą piłkę z powrotem do przeciwnika. Jeśli grasz w pracy, to rezygnujesz z czegoś, co można uznać za kolejny dzień.

20 „Teed up”

Golfiści dają sobie przewagę, uderzając w tee, aby rozpocząć każdy dołek. Więc, kiedy ktoś pracuje dla Ciebie z wyprzedzeniem, przygotowuje cię do sukcesu.

język niepotrzebnie ograniczający lub kwalifikujący pomysł

Dowiedz się więcej: Grammarly (@Grammarly) Kwiecień 17, 2018

21″Maraton”

praca to nie sprint, to maraton aktywności. Możesz traktować długoterminowe projekty tak, jakbyś był biegaczem, który szuka tempa na długich dystansach na rzecz szybkich wybuchów.

22 „Utility player”

Baseball To sport z wszechstronnymi graczami, którzy często zajmują wiele pozycji. Pomyśl o tym pojęciu następnym razem, gdy zajmujesz się rolami międzyfunkcyjnymi w dużym projekcie.

23 „masz kogoś w swoim narożniku”

zawsze dobrze jest otrzymać wsparcie menedżerskie, jak bokser, który musi mieć kogoś w narożniku, dając radę podczas walki o nagrodę.

24 „Get the ball rolling”

nie można rzucić strike w kręgle lub putt w golfie Bez rozpoczęcia. To samo dotyczy każdego projektu związanego z pracą.

25 „upuścił piłkę”

Jeśli upuścił piłkę w pracy, są szanse, że przegapiłeś krok w projekcie, zapomniałeś odpisać komuś e—mailem lub popełniłeś ogromny błąd-tak jak outfielder w baseballu upuszczając piłkę muchową, która była puszką kukurydzy. Czekaj, co? Możemy zachować to wyjaśnienie dla listy fraz żywnościowych.

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany.