piątek, 29 kwietnia 2011 14:05 przez Anonim
„Ten problem jest wynikiem awarii doświadczonej w dniach (które minęły).
” ten problem jest wynikiem przestoju doświadczanego w dniach (z) przeszłości.”
To jest moje zrozumienie: oba zwroty skracają dłuższe zdanie. Oba wyrażenia są poprawne gramatycznie, w zależności od reszty zamierzonego sformułowania.
słowo przekazane może funkcjonować jako przymiotnik lub jako część wyrażenia czasownikowego . Słowo past może funkcjonować jako przymiotnik, rzeczownik, przysłówek lub przyimek.
oba wymienione przeze mnie przykłady są technicznie poprawne, jednak zamierzone sformułowanie drugiego przykładu jest niezręczne, więc wybrałbym pierwszy. Mimo to pytanie mogłoby otworzyć całkiem fajną debatę interpretacyjną. Czy śledzimy pochodzenie idiomu i opieramy jego gramatykę na oryginalnym frazowaniu? Czy po prostu akceptujemy obie formy? A może przeoczyłem coś rażąco oczywistego? Osobiście, poza akademicką dyskusją, Zwykle zajmuję się takimi kwestiami na piśmie, przeformułowując swoje zdanie i unikając ich.