1. Niemiecki
Po ostatnich pięciu latach istnienia NRD stacjonując w Dreźnie, prezydent Putin twierdzi, że nauczył się mówić po niemiecku „dość płynnie” i wydaje się, że dowody by to potwierdziły. Na przykład wygłosił imponujące 8-minutowe przemówienie na temat terroryzmu przed Bundestagiem w 2001 roku:
a dla przeciwników, którzy mogą twierdzić, że ta wcześniej napisana mowa nie świadczy o jego biegłości, być może ten klip z jego udziałem jako improwizowanym tłumaczem dla niemieckiego polityka na forum dziennikarskim w Petersburgu w 2016 roku może służyć jako lepszy dowód:
w końcu dla agenta pracującego w NRD z KGB biegła znajomość lokalnego języka byłaby bezwzględnym warunkiem wstępnym.
jednak wybór języka jest bolesnym punktem między Putinem a kanclerz Niemiec Angelą Merkel, która mówi płynnie po rosyjsku: pomimo biegłości w swoich językach, żaden z nich nie jest najwyraźniej skłonny przyznać, który z nich jest bardziej płynny, a para kończy negocjacje ze sobą (prawdopodobnie niepotrzebnie) przy pomocy tłumaczy.
zobacz ten niezręczny film z 2017 roku, w którym Merkel zwraca się do Putina po rosyjsku i otrzymuje odpowiedź od prezydenta w języku niemieckim:
2. Angielski
zakres angielskiego Putina jest jednym z najlepiej strzeżonych sekretów w polityce światowej. Jak mówi sam prezydent, potrafi „wytłumaczyć się trochę po angielsku”, ale jego umiejętności anglojęzyczne rzadko pojawiają się na arenie światowej. Jedyny raz zrobił to oficjalnie na imprezach promujących rosyjski sport i handel na arenie międzynarodowej, takich jak to dwuipółminutowe przemówienie z 2013 roku popierające ofertę Jekaterynburga na Światową Wystawę Expo 2020:
w 2010 roku na Mistrzostwach Świata w Judo w Wiedniu wygłosił również bardziej swobodne (i pozornie bardziej niekonwencjonalne) przemówienie, w którym chwalił tradycjonalizm Wiednia i sam sport judo. Obejrzyj poniżej:
i, być może najbardziej znany, zaśpiewał „Blueberry Hill” Fatsa Domino podczas charytatywnej zbiórki w 2010 roku, ku uciesze widza Gerarda Depardieu:
przygotowane przemówienia nie są jednak najbardziej wiarygodnym sposobem mierzenia znajomości języka angielskiego polityka – w końcu, jak odkryli blogerzy w 2010 roku, przemówienie byłego ministra sportu w języku angielskim podczas oferty Mistrzostw Świata w Rosji 2018 zostało dla niego wypisane cyrylicą (rosyjskie litery).
jednak niewielkie dostępne nam dowody sugerują, że rosyjski prezydent jest rzeczywiście w stanie prowadzić rozmowę po angielsku. Na przykład włamał się do języka angielskiego podczas luźnego wywiadu dla CNN w 2008 roku, odpowiadając na pytanie o stosunki między nami a Rosją, po prostu stwierdzając: „wszyscy potrzebujemy przygotowań w niektórych obszarach-mówiliśmy o tym podczas naszych rozmów, naszego spotkania.”Brytyjski fotograf Platon twierdzi również, że miał spotkanie z Putinem, w którym para omawiała Beatlesów w całości po angielsku.
Jeśli jednak chodzi o dyplomację, Putin nie chce ryzykować. „W swobodnym dyskursie, na uboczu szczytów, często sam mówi po angielsku” – powiedział w 2017 r.rzecznik prasowy Kremla Dmitrij Pieskow. „Ale podczas negocjacji i gdy prowadzi oficjalne spotkanie, oczywiście komunikuje się przez tłumacza. Jednak praktycznie rozumie angielski, a czasami nawet poprawia tłumaczy.”
Mając to na uwadze, możemy założyć, że angielski prezydenta Putina jest prawdopodobnie przynajmniej na poziomie średnim, a być może wyższym. Chociaż mocno akcentowany, jest też lekki Brytyjski brzdęk na niektórych jego wymowie, sugerując, że prawdopodobnie bierze lekcje (wystarczy zobaczyć, jak mówi „General Assembly” W filmie World Expo – bardzo przyjęty angielski brzmiący).
jednak to, czy jego odmowa mówienia po angielsku w sferze dyplomatycznej (w przeciwieństwie do ministra spraw zagranicznych Siergieja Ławrowa) sprowadza się do sprytu, czy do braku zaufania, jest przedmiotem spekulacji.
3. Tatar?
Tatar, pochodzący z Republiki Tatarstanu, jest drugim najczęściej używanym językiem ojczystym w Rosji (po rosyjskim). Zostało to uczczone przez prezydenta Rosji w 2005 r., zwracając się do tłumu w Kazaniu (stolicy Tatarstanu) w całości w języku tatarskim w 1000. rocznicę założenia miasta. Świętując wkład Kazana w wieloetniczną historię Rosji, Putin oświadczył, że „Kazań odegrał wyjątkową rolę w tworzeniu Zjednoczonego narodu Rosji”, ku entuzjazmowi widzów. Obejrzyj poniżej:
oczywiście nie oznacza to, że Putin ma jakąkolwiek biegłość w języku tatarskim – rzeczywiście, sam prezydent przetłumaczył część przemówienia na język rosyjski dla tych, „którzy niczego nie rozumieli.”To przemówienie było prawdopodobnie tylko jednorazowe, ale mimo to zdobyło uznanie ówczesnego premiera Tatarstanu Rustama Minnikhanowa, który rzekomo powiedział swoim ministrom:” skoro nawet prezydent Putin mówi po tatarsku, wszyscy musicie się uczyć i mówić po tatarsku.”
4. Szwedzki?
w 2013 roku szef Sztabu Kremla Siergiej Iwanow twierdził, że on i Putin od czasu do czasu wymieniają się zwrotami po szwedzku. Adresowanie rosyjskich gazet Rossiiskaya Gazeta, Komsomolskaya prawda, RBC Dailyand Gazeta.ru Iwanow powiedział: „prezydent zna dobrze niemiecki, a ja znam Angielski. Szwedzki jest gdzieś pomiędzy-powie coś po szwedzku, a ja odpowiem w tym samym języku.”
Iwanow prawdopodobnie podniósł trochę szwedzkiego podczas pracy w byłej ambasadzie ZSRR w Helsinkach, a także rzekomo pobierał lekcje szwedzkiego podczas studiów w Petersburgu.
nie jest jednak jasne, skąd Putin wziął swoje Szwedzkie zwroty – najprawdopodobniej trafiły do niego wyłącznie z powodu bliskości języka do niemieckiego. Jak wyjaśnił Iwanow: „choć nie jest filologiem, kocha Języki i językoznawstwo.- Niemniej jednak z pewną pewnością możemy wywnioskować, że znajomość szwedzkiego przez Putina jest na poziomie początkującym.