język i wymowa są dalekie od niezmienności. Akcenty i Regionalizmy mogą sugerować wiele o tym, skąd ktoś jest-Dictionary of American Regional English kataloguje ogromne smattering kleszczy językowych, które przenikają amerykańską mowę. Istnieją jednak pewne różnice językowe, które wydają się wyróżniać na tle innych: mówienie pop kontra soda lub wymawianie ” ask „jako” ax.”Ale chociaż twoje imię dla napojów gazowanych może coś powiedzieć o Twojej geografii, podział ask/ax jest obciążony dodatkowym bagażem kulturowym.
NPR ’ s All Things Considered badał złożone piętno społeczne wokół „ask”. Jedna część jednak wyskoczyła: wymowa „siekiery” ma długą—bardzo długą—historię.
„ludzie, którzy używają wymowy ax, używają wymowy, która została przekazana, w nieprzerwanej formie, przez tysiąc lat”, mówi Jesse Shiedlower z American Dialect Society do NPR.
” to nie jest nic nowego; to nie jest błąd ” – mówi. „Jest to regularna cecha języka angielskiego.”
Wymowa pochodzi od staroangielskiego czasownika ” acsian.”Chaucer used” ax.”Znajduje się w pierwszym kompletnym angielskim tłumaczeniu Biblii (The Coverdale Bible): „” Axe and it shall be given.”
jak już wcześniej zbadaliśmy, angielski akcent, który dominował w czasach Szekspira, w dużej mierze zniknął, wraz z wymową, w której miały być czytane opowieści barda. Zmiany w tonie i stresie, które przychodzą do określenia nowoczesnych akcentów, złamały niektóre Kalambury Szekspira i pozostawiły jego żarty bez puenty.
możesz posłuchać całej historii NPR: