Tiene preguntas. Tengo algunas respuestas.
P: Quienquiera que esté a cargo de «Dancing with the Stars», por favor, deshazte de Tyra Banks. ¡Ella derribará este espectáculo, y perderás a todos tus espectadores!
A: He recibido bastantes cartas quejándome de los cambios en «DWTS», que expliqué en una columna anterior. Banks no agrada a los fanáticos de los ya desaparecidos Tom Bergeron y Erin Andrews, las «estrellas» actuales parecen desconocidas para muchos espectadores, y un lector se opuso a un sistema de votación en línea y a través de mensajes de texto, en lugar de por teléfono estándar para los espectadores menos orientados a la tecnología.
Ahora, los programas de competición a menudo cambian de formato, anfitriones, jueces y otros elementos para que los espectadores sigan llegando. A veces parece que el propósito nominal, demostrar una habilidad específica, se vuelve menos importante que elevar las personalidades, incluidos no solo los concursantes, sino también los jueces y los anfitriones. «DWTS» ciertamente ha sido culpable de hacer cambios glam glamour a los bailes, promover bailarines at a expensas de las actuaciones mucho antes de la temporada actual. Los problemas de este año no son nuevos, con una gran excepción.
Así es como Banks ha cambiado de hosting. Bergeron y Andrews en su mayor parte lo mantuvieron discreto, aparte de la ocurrencia ocasional de Bergeron a un lado, y dejaron que otros, como los jueces, desempeñaran los papeles más llamativos. Banks, por el contrario, ha añadido otra personalidad extravagante al espectáculo, a menudo con resultados terribles. Se pasó de la raya en el estreno de la temporada, y su disfraz en la reciente noche de Disney fue una distracción horrible. (Las noches de Disney, una de las muchas promociones cruzadas corporativas del programa, ya son bastante malas por sí solas.) No es que Banks sea malo en la televisión had tuve una adicción bastante severa a «America’s Next Top Model» en sus primeros años. Es que está interpretando el papel equivocado en «DWTS».»
Q: Esto me ha molestado durante más de 50 años. Cuando era niño en la década de 1960, vi lo que creo que era una película para televisión que era una versión extraña de «Cenicienta».»En la película, el hada madrina era una mujer mayor bastante tonta y Cenicienta tenía algún tipo de acento. Al final, cuando Cenicienta vino a decir » adiós «después de haber conocido al príncipe e iba a mudarse al castillo, la anciana respondió:» Prefiero palabras como ‘alféizar de la ventana’ o ‘geranio.»Me encantaría ver esta película de nuevo como adulto, si se puede encontrar.
A: Aunque parece que los detalles son ligeramente diferentes de lo que recuerdas, la película es «The Glass Slipper», un musical de 1955 protagonizado por Leslie Caron como Ella y con Estelle Winwood como Mrs. Toquet, la excéntrica mujer que hace de hada madrina. Según el sitio web de Turner Classic Movies, la película originalmente tenía una narración de Walter Pidgeon. Cuando la película llegó a la televisión en 1967 en una serie de antología de ABC, se agregó una nueva narración de Daws Butler. En cuanto a encontrar la película, está en DVD y descarga digital; un lugar para encontrarlas es en Amazon. Y ahora que tienes el título, puedes estar atento a posibles transmisiones.