Procedimientos de Descontaminación

Usted está aquí: Inicio > Procedimientos de Descontaminación

  • Introducción
  • Paso 1: Configurar las Áreas de Descontaminación y Apoyo
  • Paso 2: Realizar el Triaje de Descontaminación
  • Paso 3: Descontaminar a las Víctimas
  • Paso 4: Separar a las Víctimas para Observación o Tratamiento
  • Paso 5: Libere a las Víctimas
  • Consideraciones para el clima frío
  • Consideraciones para los primeros en Responder
  • Consideraciones pediátricas
  • Ederly, Mujeres embarazadas y Pacientes con Afecciones Médicas Crónicas: Consideraciones
  • Guía de planificación reciente

Introducción

Las organizaciones terroristas de todo el mundo han utilizado una variedad de armas químicas, biológicas y radiológicas (conocidas colectivamente como materiales PELIGROSOS / armas de destrucción masiva ) para promover sus agendas. La posibilidad de que se produzcan incidentes de ese tipo requiere que los primeros en responder se preparen para esos incidentes, que pueden afectar a personas o causar víctimas en masa.

Los incidentes relacionados con materiales peligrosos y armas de destrucción en masa son complicados porque las víctimas pueden contaminarse con el material peligroso. El propósito de la descontaminación es hacer que un individuo y/o su equipo sean seguros al eliminar físicamente las sustancias tóxicas de manera rápida y fácil.

Los socorristas necesitan un procedimiento rápido y eficiente para descontaminar a las personas o a un gran número de personas en un corto período de tiempo. Tal procedimiento debe considerar:

  • La condición de las víctimas, por ejemplo, si son capaces de caminar (ambulatorios) o no; factores relacionados con la edad y la salud; y si muestran síntomas de exposición a un material peligroso

  • La necesidad de observar a las víctimas para detectar síntomas retardados de exposición o evidencia de contaminación residual

  • La posible necesidad de descontaminación secundaria

  • Factores ambientales (principalmente clima frío)

Esta página describe un procedimiento para descontaminar a las personas, así como a las víctimas de un incidente con víctimas en masa. Se derivó de Guidelines for Mass Casualty Decontamination during an HAZMAT/Weapon of Mass Destruction Incident: Volumes I and II, publicado por el Centro Químico Biológico Edgewood (ECBC) del Ejército de los Estados Unidos y actualizado en agosto de 2013, y de la Base de Datos de Seguridad y Salud de Respuesta de Emergencia.

En este procedimiento, :

  1. Configurar las áreas de descontaminación y apoyo

  2. Realizar triaje de descontaminación (para incidentes con víctimas en masa)

  3. Descontaminar a las víctimas

  4. Separar a las víctimas para observación o tratamiento

  5. Liberar a las víctimas después

Cada uno de estos pasos se analiza con más detalle.

parte superior de la página

Paso 1: Configure las Áreas de Descontaminación y Soporte

Una vez que se hayan establecido las distancias iniciales de aislamiento y acción protectora (y, por lo tanto, las Zonas Calientes, Cálidas y Frías) (consulte la página de CHEMM Llegada a la Escena), configure las áreas de descontaminación y soporte. Estos incluyen los:

  • Corredor de descontaminación primaria

  • Corredores de descontaminación secundaria (si es necesario)

  • Refugio seguro/área de observación

  • Área de triaje médico

Las áreas de descontaminación y apoyo se establecen dentro de la Zona Cálida, también conocida como Zona de Reducción de Contaminación.

Corredores de descontaminación

La descontaminación implica un lavado a fondo para eliminar los contaminantes. Debe realizarse en una zona ceñida al viento de la Zona Caliente. Se prefiere un área cuesta arriba, con buen drenaje y de fácil acceso para los socorristas.

En los incidentes con víctimas en masa, se pueden establecer corredores de descontaminación que consistan en diluvios de agua de gran volumen y baja presión. Un método eficaz y conveniente para configurar un diluvio de ducha de agua es usar el Sistema de Descontaminación de Tuberías de Escalera (LDS):

  • Coloque dos camiones de bomberos paralelos entre sí y aproximadamente a 20 pies de distancia para crear un pasillo de rociado de agua desde ambos lados utilizando líneas de manguera y pistolas de cubierta

  • Coloque un camión adicional con una tubería de escalera para proporcionar un flujo de agua de alto volumen y baja presión desde arriba

  • Asigne personal a estaciones de descontaminación para controlar e instruir a las víctimas cuando entren en el área de descontaminación

Si el contaminante era un líquido, especialmente un líquido aceitoso (p. ej., mostaza de azufre) – entonces puede ser necesaria la descontaminación secundaria con un emulsionante (como jabón). Los corredores de descontaminación secundaria deben establecerse entre:

  • El corredor de descontaminación primaria y el área de triaje médico

  • El corredor de descontaminación primaria y el refugio seguro/área de observación

Si se dispone de recursos suficientes, se pueden usar múltiples LDSs para:

  • Alargar los corredores de descontaminación para acomodar grupos más grandes de víctimas

  • Descontaminar diferentes grupos por separado (por ejemplo, víctimas ambulatorias vs.no ambulatorias)

  • Descontaminar víctimas en hospitales

El sistema de descontaminación debe diseñarse para:

  • Niños de todas las edades

  • Niños sin padres

  • Niños no ambulatorios

  • Niños con necesidades especiales

También debe permitir que las familias permanezcan juntas.

Use instrucciones paso a paso para niños que expliquen a los niños y a los padres lo que necesitan hacer, por qué lo están haciendo y qué esperar.

Tenga en cuenta que los bebés son resbaladizos cuando están mojados. Es posible que necesite una forma ingeniosa de llevarlos a través del proceso de descontaminación con cubos de plástico, asientos de automóvil o camillas.

Refugio Seguro/Zona de Observación

Establecer o asignar un área o edificio como refugio seguro / zona de observación para las víctimas que no requieren atención médica. Aquí se pueden controlar para detectar un brote tardío de síntomas o indicios de contaminación residual.

Los niños desatendidos pueden requerir supervisión. Proporcionar personal adicional según sea necesario. Las proporciones de personal apropiadas para la edad recomendadas para niños desatendidos son:

  • 1 adulto a 4 bebés

  • 1 adulto a 10 niños en edad preescolar

  • 1 adulto a 20 niños en edad escolar

Área de triaje médico

Configure un área de triaje médico separada para víctimas sintomáticas que podrían requerir tratamiento y transporte a un centro médico.

Tomar medidas de precaución para preservar la salud y la seguridad de los servicios de emergencia que trabajan dentro de la Zona de Reducción de Contaminación (Caliente) y la Zona de Exclusión (Caliente). Esto incluye asegurarse de que el personal de respuesta use el equipo de protección personal (PPE) apropiado.

parte superior de la página

Paso 2: Realizar un Triaje de Descontaminación

Una vez que se hayan establecido las áreas necesarias, realizar un triaje de descontaminación en las víctimas a medida que son evacuadas de la Zona Caliente.

El triaje de descontaminación es especialmente importante en incidentes con víctimas en masa y no debe confundirse con el triaje médico. El triaje de descontaminación es el proceso de determinar qué víctimas requieren descontaminación y cuáles no. Identificar rápidamente a las víctimas que tal vez no requieran descontaminación puede reducir significativamente el tiempo y los recursos necesarios para la descontaminación en masa.

Dirigir a las víctimas al corredor de descontaminación o al refugio seguro/zona de observación, según su condición:

  • Si las víctimas pueden caminar, no tienen síntomas y no muestran signos obvios de exposición al contaminante, guíelas al refugio seguro/área de observación donde serán monitoreadas para detectar síntomas retardados.

  • Si las víctimas pueden caminar y están exhibiendo síntomas o han estado expuestas al contaminante, diríjase al corredor de descontaminación.

  • Si las víctimas no pueden caminar y están presentando síntomas o han estado expuestas al contaminante, ayúdelas a través del corredor de descontaminación o llévelas directamente a un centro médico, según la gravedad de sus lesiones.

parte superior de la página

Paso 3: Descontaminar a las Víctimas

Las víctimas se descontaminan en el diluvio de ducha de agua del corredor de descontaminación.

La descontaminación es más efectiva si las víctimas primero se quitan la ropa, ya que esto por sí solo puede eliminar hasta un 80-90% de toda la contaminación. Sin embargo, la efectividad de quitarse la ropa antes de la descontaminación disminuye rápidamente con el tiempo después de la exposición, por lo que las víctimas deben hacerlo rápidamente.

Mientras las víctimas esperan ser descontaminadas:

  • Manténgalas separadas para evitar la contaminación secundaria y la exposición a gases de escape.

  • Recoge objetos personales como llaves, carteras, audífonos, teléfonos y objetos de valor.

    Asegúrese de tener un método para rastrear las pertenencias de las víctimas para devolverlas más tarde, como etiquetar bolsas individuales con el nombre de una víctima.

  • Recomiendan que se quiten la ropa.

    Si las víctimas se sienten incómodas quitándose toda la ropa, no pierdan el tiempo discutiendo. En la mayoría de los casos, desnudarse hasta la ropa interior es un compromiso razonable.

    Si las víctimas deben levantar la ropa sobre la cabeza, dígales que eviten la inhalación o ingestión cerrando la boca y que usen las manos y los brazos para mantener la ropa lo más lejos posible de la cara y la cabeza.

    Coloque la ropa en una bolsa de polietileno de 6 milímetros, resistente y etiquetada.

Antes de que las víctimas pasen por la ducha de agua, indíqueles el método adecuado para eliminar la contaminación (use letreros con instrucciones gráficas o escritas en el idioma apropiado si es posible). Diles que:

  • Cubran todas las heridas abiertas.

  • Lave y enjuague bien la piel y el cabello contaminados.

  • Evite romper o desgastar su piel.

  • Incline la cabeza hacia atrás, levante los brazos y extienda las piernas para exponer las axilas y la ingle.

  • Evite que la escorrentía de la cabeza o el cabello entre en los ojos, la nariz o la boca.

  • Gire 90 grados (una vuelta de 1/4) periódicamente para exponer todo su cuerpo a la corriente cruzada de agua.

Si la contaminación implica:

  • Una partícula, un aerosol fino o un gas: Las víctimas deben frotar con las manos, un paño suave o una esponja para eliminar los contaminantes, comenzando por la cabeza y bajando por el cuerpo hasta los pies.

  • Un líquido: No se recomienda frotar sin la ayuda de jabón, ya que puede propagar el agente sobre una superficie más grande del cuerpo, aumentando el riesgo médico. Se debe usar jabón o una solución de detergente y agua (que debe tener un pH de al menos 8 pero no debe exceder de 10,5) lo antes posible, pero su ausencia no debe retrasar la descontaminación primaria con agua.

Víctimas directas a través del corredor primario de descontaminación. El tiempo de lavado debe ser de al menos 30 segundos, pero no más de 3 minutos para garantizar un remojo completo. (Después de 3 minutos, algunos agentes químicos pueden dañar los tejidos debido al aumento de la absorción química.)

parte superior de la página

Paso 4: Separar a las Víctimas para Observación o Tratamiento

Después de que las víctimas hayan pasado por la descontaminación primaria:

  1. Dirigirlas a la descontaminación secundaria, si es necesario.

  2. Proporcióneles ropa o cobertura.

    Esto ayuda a restaurar la modestia y proporciona calidez. Puede incluir cosas como batas de papel desechables, calcetines o zapatillas, mantas de rescate de aluminio, sábanas e incluso bolsas de basura de plástico grandes.

    Nota: Los niños y los ancianos tienen un mayor riesgo de hipotermia. De ser posible, dales duchas calientes y mantas.

  3. Etiquétalos para identificar su estado de descontaminación.

    Esto ayuda al personal médico y a otros a determinar el riesgo potencial para sí mismos al tratar o asistir a las víctimas. El método de identificación debe tener en cuenta la descontaminación primaria y (si es necesario) secundaria. Los ejemplos incluyen el uso de bandas elásticas de colores y etiquetas especiales de clasificación.

  4. Dirigirlos para observación o tratamiento.

    Las víctimas sin síntomas visibles de contaminación deben ser dirigidas a la zona o zonas de refugio seguro para su observación, donde puedan ser vigiladas para detectar un brote tardío de síntomas. Las víctimas sintomáticas y ambulatorias deben someterse a un triaje médico adicional y, en su caso, ser transportadas a un centro médico o estación de traslado.

parte superior de la página

Paso 5: Liberar a las Víctimas

Antes de la liberación, cualquier evidencia de contaminación residual (como la extracción de gases) debe ser examinada por personal médico capacitado. Realizar descontaminación secundaria, si es necesario.

Una vez que el Comandante del incidente ha consultado con el oficial de seguridad, el equipo médico, los especialistas técnicos y otro personal de respuesta y considera que el lugar del incidente es seguro, las víctimas en el refugio seguro/área de observación pueden ser liberadas. Las víctimas enviadas a un centro médico o estación de traslado deben ser liberadas según las indicaciones del personal médico.

Una vez que las pertenencias personales han sido descontaminadas o consideradas seguras, pueden ser devueltas a las víctimas.

Al momento de la liberación, proporcione a las víctimas información sobre los síntomas retardados y orientación para buscar atención médica de seguimiento.

parte superior de la página

Consideraciones para clima frío

Incluso en condiciones de clima frío a temperaturas tan bajas como 36° F, sigue siendo más eficiente llevar a cabo la descontaminación al aire libre utilizando el método de diluvio de agua. Por debajo de 36 ° F, se recomienda quitarse la ropa y un método de descontaminación en seco (como secarse con una toalla de papel) para eliminar líquidos, seguido de un diluvio de ducha de agua en una instalación climatizada.

Cuando use métodos de descontaminación húmeda al aire libre en clima frío, observe a las víctimas en busca de signos de hipotermia, incluidos:

  • Escalofríos severos

  • Palidez en adultos y piel enrojecida en niños

  • Disminución de la coordinación de las manos

  • Confusión

  • Dificultad para hablar

Tenga en cuenta que los niños y los ancianos tienen un mayor riesgo de hipotermia.

Las víctimas que presenten signos de hipotermia pueden necesitar tratamiento tanto por exposición a materiales PELIGROSOS/armas de destrucción masiva como por exposición al frío.

parte superior de la página

Consideraciones para los primeros en responder

Los primeros en responder están en riesgo de contaminación durante incidentes con materiales peligrosos.

No se debe permitir que los proveedores de atención médica embarazadas trabajen en:

  • Áreas de descontaminación previa

  • Áreas de descontaminación

Los primeros en responder también pueden requerir descontaminación debido a su proximidad a la liberación, contacto con víctimas contaminadas y limpieza del área contaminada. Los procedimientos de descontaminación son ligeramente diferentes debido al uso de EPP por parte de los primeros en responder.

Una vez que haya salido de la Zona Caliente:

  1. Lave su PPE antes de quitarlo.

    • Use una solución de agua y jabón y un cepillo suave.

    • Cepille hacia abajo de la cabeza a los pies.

    • Obtener en todas las áreas, especialmente en los pliegues de la ropa.

    • Lave y enjuague hasta que el contaminante se elimina.

  2. Retire el EPP rodándolo hacia abajo (de pies a cabeza) y evite tirarlo por encima de la cabeza.

  3. Retire su aparato respiratorio autónomo (SCBA) después de que se haya retirado el otro EPP.

  4. Coloque todo el equipo de protección personal en bolsas de polietileno de 6 milímetros, duraderas y etiquetadas.

parte superior de la página

Consideraciones sobre bebés, Niños y Adolescentes (Pediátricos)

Los bebés, los niños y los adolescentes tienen características anatómicas, fisiológicas, psicológicas y de desarrollo que son diferentes de la población adulta.

Los primeros receptores y proveedores de hospitales deben estar preparados para brindar atención adecuada a la edad, incluida la descontaminación.

Los bebés y los niños pueden tener limitaciones en las habilidades de comunicación, el autocuidado, la independencia, la supervisión y el transporte.

Es posible que los bebés y los niños no puedan responder a las preguntas de clasificación sobre sus síntomas o seguir las instrucciones que se les dan.

Se podría alentar a los niños y adolescentes a que se descontaminen por sí mismos, como quitarse la ropa y ducharse.

Idealmente, la descontaminación de bebés, niños y adolescentes mantendrá las unidades familiares para maximizar la eficiencia, minimizar el trauma psicológico, por ejemplo, al desnudarse frente a otros, y posiblemente mejorar el resultado físico.

parte superior de la página

Ancianos, Mujeres Embarazadas y Personas con Afecciones Médicas Crónicas: Consideraciones

Además de los bebés, los niños y los adolescentes, los ancianos, las mujeres embarazadas y las personas con condiciones crónicas de medicación deben considerarse para la priorización debido a un posible mayor riesgo de lesiones por exposición tóxica y posibles limitaciones en el autocuidado, la independencia, la supervisión y el transporte.

Por ejemplo, el cuidado de adultos mayores puede variar desde personas muy activas hasta personas frágiles. Además, podrían estar viviendo en centros de atención a corto o largo plazo, y podrían no ser mental o legalmente competentes para tomar sus propias decisiones.

parte superior de la página

Guía de Planificación Reciente

Descontaminación de pacientes en un Incidente de Exposición Masiva a Productos Químicos: Guía de Planificación Nacional para Comunidades (DHS)

Una «Descontaminación de pacientes en un Incidente de Exposición Masiva a productos Químicos: Guía de Planificación Nacional para Comunidades» proporciona recomendaciones no vinculantes para los primeros en responder a incidentes de exposición masiva a productos químicos. La necesidad de examinar las prácticas actuales de descontaminación de pacientes fue identificada por expertos en respuesta a emergencias y comunidades médicas, y el Consejo de Seguridad Nacional de la Casa Blanca le dio seguimiento con una solicitud al DHS y al HHS de una guía de planificación nacional basada en evidencia para la descontaminación masiva de pacientes en una liberación química a gran escala. Los esfuerzos para mejorar la preparación para la descontaminación de pacientes en un incidente de exposición masiva también pueden beneficiar la atención que se brinda a pacientes contaminados individualmente en otras circunstancias. La guía está destinada a los líderes superiores, planificadores, comandantes de incidentes, personal de gestión de emergencias e instructores de organizaciones de respuesta locales y centros de atención de la salud.

Orientación Estratégica, Táctica y Operativa reciente

La serie de informes PRISM (Primary Response Incident Scene Management) se redactó para proporcionar orientación autorizada y basada en pruebas sobre la despistación y descontaminación de víctimas en masa durante un incidente químico. Por ejemplo, desnudarse es un método de descontaminación importante para proteger a las personas de la contaminación química. Quitar la ropa elimina hasta el 90 por ciento de la contaminación química y limpiar la piel expuesta con una toalla de papel o toallita elimina otro 9 por ciento de la contaminación química. Después de estos pasos, ducharse y secarse con una toalla o un paño proporciona descontaminación adicional y puede reducir los niveles de contaminación en un 99,9 por ciento. La guía PRISM, basada en evidencia científica recopilada en el marco de un programa de investigación patrocinado por la Agencia de Desarrollo de Investigación Biomédica Avanzada (BARDA, por sus siglas en inglés), consta de tres volúmenes: 1) Guía Estratégica, 2) Guía Táctica y 3) Guía Operativa.

parte superior de la página

  1. Directrices para la Descontaminación de Víctimas en Masa durante un Incidente con Materiales PELIGROSOS o Armas de Destrucción en Masa: Volúmenes I y II (PDF – 4,61 MB) (ECBC del Ejército de los EE.>

  2. Zhao X, Dughly O, Simpson J. Descontaminación del paciente pediátrico. Curr Opin Pediatr. 2016 Jun;28 (3): 305-9.

  3. Johnson HL, Ling CG, Gulley KH. Recomendaciones Curriculares para Profesionales de la Salud en Casos de Desastre. La Población Pediátrica. (PDF-684 KB) (Centro Nacional de Medicina de Desastres & Salud Pública, Universidad de Servicios Uniformados de Ciencias de la Salud. 2014)

  4. Ling SG, McBee EC, Johnson HL. Recomendaciones Curriculares para Profesionales de la Salud en Casos de Desastre. La Población Geriátrica. (PDF – 313 KB) (Centro Nacional de Medicina de Desastres & Salud Pública, Servicios Uniformados Universidad de Ciencias de la Salud. 2014)

  5. Descontaminación de Pacientes en un Incidente de Exposición Química Masiva: Guía Nacional de Planificación para Comunidades (DHS)

  6. Serie de informes de Gestión de la Escena de Incidentes de Respuesta Primaria (PRISM) (BARDA):

    • Volumen 1: Orientación Estratégica (PDF – 2,83 MB)
    • Volumen 2: Orientación Táctica (PDF – 1,70 MB)
    • Volumen 3: Orientación Operacional (PDF – 1,29 MB)

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.