Willa Cather

A Brief Biographical Sketch

by Amy Ahearn

Born in Back Creek, Virginia on December 7, 1873, Willa Cather moved with her family to Catherton, Nebraska in 1883. No ano seguinte, a família mudou-se para a vizinha Nuvem Vermelha, a mesma cidade que foi tornada famosa pela sua escrita. A menina de nove anos teve dificuldade em se adaptar à sua nova vida na pradaria: a terra envolvente a cercou, fazendo-a sentir uma “apagamento da personalidade”.”Após um ano, Cather desenvolveu uma paixão feroz pela terra, algo que permaneceria no centro de sua escrita. Em 1890, os imigrantes no Nebraska constituíam 43% da população do Estado. Cather se viu cercada por línguas estrangeiras e costumes. Unidos na sua saudade de casa, Cather sentiu um certo parentesco com as mulheres imigrantes das planícies. Foi a esta terra e a estas pessoas que a mente dela voltou quando começou a escrever romances. Cather frequentou a Universidade de Nebraska-Lincoln, graduando-se em 1895. Enquanto estudante, ela se tornou uma crítica de teatro e colunista para o Jornal do Estado de Nebraska e o Lincoln Courier. Sua experiência em jornalismo e crítica levou-a primeiro para Pittsburgh e, em seguida, para Nova York, onde ela serviu como editora-chefe da revista McClure. Durante seu mandato, ela conheceu Sarah Orne Jewett, que encorajou a escritora a desenvolver sua própria voz com seus próprios materiais. In 1913, Cather delivered, publishing o Pioneers!, um romance que celebra o espírito pioneiro dos agricultores suecos nas planícies do Nebraska. Ela seguiu isso com a canção de The Lark (1915) e My Ántonia (1918), ambos romances tratamentos épicos de mulheres imigrantes heróicas. Cather teve uma longa carreira de escritora, durante a qual se tornou internacionalmente aclamada e respeitada. Ela é mais lembrada por minha Ántonia, uma senhora perdida (1923) e a morte vem para o Arcebispo (1927). A minha Ántonia e uma senhora perdida estão estruturadas em torno de personagens femininas centrais, Ántonia, uma imigrante Boémia, e Marian Forrester, esposa de um cidadão de prestígio. No final, essas mulheres se tornam emblemáticas do passado — Ántonia representa o país, as condições, toda a aventura da infância que o narrador quer recapturar. Da mesma forma, a Sra. Forrester assinala o fim do passado: o seu marido, envelhecido e indefeso, recorda A Era dos pioneiros da ferrovia, os homens dos grandes sonhos empresariais, agora extintos. Marian, no entanto, muda para acomodar a nova ordem, sobrevivendo. Cather evocou não só as planícies de Nebraska, mas também a história e Topografia do sudoeste. Na morte vem para o Arcebispo, ela contou a história dos missionários católicos franceses que estabeleceram o Novo México e Colorado. Este romance foi um sucesso de crítica instantâneo, ganhando a reputação de um “clássico americano”.”

Cather recebeu o Prêmio Pulitzer em 1923 por um dos nossos. Ela recebeu diplomas honorários de Yale, Princeton e Berkeley, e foi premiada com o Prix Femina Américain pelos franceses por sua representação da cultura francesa na América do Norte. Sua escrita lhe rendeu a capa da revista Time, bem como a medalha de ouro do Instituto Nacional de Artes e letras. Cather escreveu: “há apenas duas ou três histórias humanas, e elas continuam repetindo-se tão ferozmente como se nunca tivessem acontecido antes.”Sua capacidade de explorar essas histórias humanas fundamentais mantém os leitores apaixonadamente engajados com sua ficção.

1. James Woodress, Willa Cather: a Literary Life (Lincoln: U of Nebraska P, 1987) ch. 1-3, especificamente, pp. 21-38. Para estatísticas de imigração, veja Robert W. Cherny,” Willa Cather’s Nebraska”, Approaches to Teaching Cather’s My Ántonia, ed. Susan J. Rosowski (New York: Modern Language Association, 1989) 31-36. Ver também Hermione Lee, Willa Cather: Double Lives (New York: Vintage, 1989) 24-38 (Go back.)
2. Woodress, Willa ch. 4-6 e 9. Ver, em especial, p. 103, 112, 199, 201-205. Ver também Mildred R. Bennett, The World of Willa Cather (Lincoln: U of Nebraska P, 1989 ) 180-95. (Volte.)
3. Woodress, Willa ch. 11-13, nomeadamente pp. 233, 253 e 289. For the Modern Langauge Association scholarly editions of her work, see Susan J. Rosowski and Charles Mignon, eds. Ó Pioneiros! by Willa Cather (Lincoln: U of Nebraska P, 1992). Veja também Charles Mignon, ed., My Ántonia by Willa Cather (Lincoln: U of Nebraska P, 1994). (Volte.)
4. Woodress, Willa 293, 351, 391. (Volte.)
5. Woodress, Willa 293-301. See also James Woodress,” Historical Essay, ” My Ántonia, ed. Mignon 361-93. (Volte.)
6. Woodress, Willa 348. For the MLA scholarly edition, see Charles Mignon, Frederick Link, and Kari Ronning, eds., A Lost Lady by Willa Cather (Lincoln: U of Nebraska P, 1997). (Volte.)
7. Woodress, Willa 409-10. Veja Também o próximo John Murphy, ed., A morte vem para o Arcebispo por Willa Cather (Lincoln: U of Nebraska P, 1999). (Volte.)
8. Woodress, Willa 334. (Volte.)
9. Para as honras de Cather, veja Woodress, Willa 420, 423-424, 498. See also Bennett 202-203. (Volte.)
10. Willa Cather, Ó Pioneiros!, disfuncao. Susan J. Rosowski and Charles Mignon (Lincoln: U of Nebraska P, 1992). (Volte.)

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado.