internationella äktenskap i Japan är inte längre ovanliga. Speciellt när det gäller grannlandet Kina, många människor flyttar till Japan för att studera eller för arbete, så många Kinesiska-Japanska Par form. trots att Japan och Kina båda är asiatiska länder, finns det några saker som kulturellt chockar makar efter äktenskapet. Jag har intervjuat en kinesisk kvinna, ’ Kam,’ som har varit gift med en japansk man för 7 år! (Följande återspeglar endast de intervjuades åsikter).
rengöring och tvätt… Han hjälper till att hålla saker rena
det första som förvånade Kam efter att hon började bo med sin man är att han gillar renlighet.
” hemma hjälper han till med tvätten och med städning. Min pappa är Kinesisk … Ja inte riktigt … min pappa var min pappa var lat (skratt). Jag är glad att min man ens tänker på det.”
det är inte en stor sak för en make att städa livsrum. Jag tror att det finns många japanska män som inte är bra på att städa. Det var också trevligt inte bara att han städade, men att han höll det” rent ” rent!
jag är glad att han avslutar disken jag förbereder
” kineser förbereder mycket mat, så det är inte en stor sak om människor inte kan avsluta dem alla. Men min man rensar alltid upp all min hemlagning. Jag var inte ens uppmärksam på att människor inte avslutade maten innan jag gifte mig, men jag är glad när han säger ”Det är riktigt bra” och rensar tallriken.”
skillnader när det gäller att äta och preferenser på mat är viktiga saker i ett äktenskap. Alla är glada över att ha goda måltider. Men det är mer troligt att mannen avslutar måltiden, inte för att han är japansk, men för att Kams matlagning är helt utsökt!
han håller sig lugn även under en kamp. Det är verkligen svårt för en kinesisk person!
i ett långt äktenskap finns det ibland strider. Vilken typ av slagsmål har Kam och hennes man?
” Jag kämpar ensam (skrattar). Kineser pratar mycket och högt, så det speglar också i slagsmål. Men han lyssnar alltid lugnt, oavsett vad jag gör. Om han var samma typ av personlighet som jag, kanske saker skulle värma upp mycket mer.”jag tror att detta beror mest på ens personlighet, snarare än nationalitet, med en stark kinesisk kvinna och en lugn Japansk man. De kommer förmodligen bra överens eftersom de är välbalanserade.
jag är ett enda barn. Det är så skönt att ha syskon!
gift liv är inte bara ett förhållande mellan två personer. Kam blev ofta förvånad också köpa sin mans släktingar.
” jag lärde mig att uppskatta syskon. Jag föddes under Kinas enda barnpolitik, så jag har inga syskon. Min mans äldre bror och äldre syster är väldigt snälla. Vi äter tillsammans på helgerna och de ger mig råd om livet i Japan. Jag är verkligen tacksam över att ha så uppmuntrande och roliga syskon.”
Kam är 31 år i år. När jag åkte till Kina var alla människor jag träffade bara barn. Det verkar som Kam make är den första hon träffade som har syskon.
när det är svårt att komma nära människor och du känner dig lite ensam
medan hon är tacksam för sin nya bror och syster, känner hon inte att detsamma händer med andra medlemmar i hennes mans familj.
” det finns några av hans familj som jag inte är så nära med ännu … kan det bero på att japanska människor är blyga? Vi träffades ofta nog att jag trodde att vi kunde komma närmare, långsamt.
det är sant att dels på grund av att vara japanska och dels för att ens miljö människor kan vara annorlunda. Visst finns det många blyga japaner, men när du väl lär känna dem är de lätta att komma överens. Jag hoppas att de trots nationella hinder kommer närmare och närmare.
Kam verkar nöjd med sitt liv med en japansk man. Ibland kan det finnas vissa problem, men när människor som inte är släkt med blod samlas är det fantastiskt att se respekt och förståelse och goda tider.
skrivet av: Ran Tanaka
- Kategori
*priser och alternativ som nämns kan komma att ändras.
*om inget annat anges, Alla priser inkluderar moms.