Grekiska livshändelser fraser: Grattis på födelsedagen på grekiska & mer

miniatyr

någonsin undrat hur man säger Grattis på födelsedagen på grekiska?

Tja, nu kan du enkelt lära dig alla användbara grekiska fraser om olika livshändelser, som presenteras i den här artikeln av GreekPod101.com.

att lära sig—och använda-de mest populära grekiska livshändelsemeddelandena, som God Jul på grekiska och Gott Nytt år på grekiska, kan vara en trevlig överraskning för dina grekiska vänner.

Låt oss ta en titt på de mest lämpliga färdiga grekiska gratulationsfraserna som du kan använda för vart och ett av följande tillfällen.

logga in för att ladda ner ditt gratis fuskblad - Nybörjarordförråd på grekiska

Innehållsförteckning

  1. Födelsedag
  2. graviditet och födelse
  3. Graduation
  4. nytt jobb eller befordran
  5. pensionering
  6. Bröllop
  7. död eller begravning
  8. dåliga nyheter
  9. sjukdom eller skada
  10. helgdagar
  11. ny början inom året
  12. förvärva något nytt
  13. måltider
  14. slutsats

födelsedag

grattis på födelsedagen

greker älskar födelsedagar och namndagar. De organiserar ofta små fester, under vilka alla deras vänner samlas för att fira. Om du har en grekisk vän kan du önska dem en grattis på födelsedagen på grekiska genom att välja en av följande grekiska gratulationsfraser.

Greek: Czech!
romanisering: HR Brasiliennias polenubbi!
betydelse: ”Grattis på födelsedagen!”/”Glad Namndag!”(Bokstavligen: många år !)

Greek: Czech!
romanisering: Ke sta ekat XHamster!
betydelse: ”(må du leva) upp till 100 år gammal!”

Greek: Czech!
romanisering: Na h aucrorese till ucrnom UCR su!
betydelse: ”var glad för ditt namn!”

grekiska: Grattis på födelsedagen, om än sent!
romanisering: HR Occurniya Pol occurni, occurtill ke kathisterim occurniz!
betydelse: ”Glad försenad födelsedag!”(Bokstavligen: Grattis på födelsedagen, även om försenad!)

grekiska: Grattis på födelsedagen!
romanisering: Na ta ekatost jacobsis!
betydelse: ”må du nå 100 år gammal!”

grekiska: till tusen!
romanisering: Na ta hili jacobsis!
betydelse: ”må du nå 1000 år gammal!”

grekiska: (Maskulin) / (feminin)!
romanisering: Polcu-Kronos / Polcu-kroni!
betydelse: ”(må du vara) långlivad!”

Greek: ig, ig!
romanisering: Xiaomi, ti epithim!
betydelse: ”(kan du få) allt du önskar!”

graviditet och födelse

att prata om ålder

att få en ny människa till liv har alltid varit en stor händelse i Grekland. Vänner och familj är verkligen glada och tenderar att skicka gåvor till det lyckliga paret. Men till skillnad från i andra länder organiserar grekerna inte babyduschar.

Greek: Czech!
romanisering: Na sas Z exporter!
betydelse: ”(må ditt barn) leva länge!”

Greek: Czech!
romanisering: Jag är bara en kille Jag är bara en kille!
betydelse: ”(må barnet) vara frisk och lycklig!”

andra populära önskningar brukar sägas till gravida kvinnor visas nedan.

Greek: Czech!
romanisering: jag är bara en av de!
betydelse: ”(må barnet komma ut) med en smärta!”

Greek: Czech!
romanisering: mig till kaluxi!
betydelse: ”(Gud vill) allt kommer att bli bra!”
ytterligare anmärkning:Detta kan användas i många sociala situationer eftersom det är ett mycket generiskt sätt att önska ett positivt resultat.

Greek: Czech!
romanisering: Kalubbi Lefteriubbi!
betydelse: ”(Jag önskar dig) god frihet!”
ytterligare anmärkning: Detta är ett sätt att önska en kvinna lättnad efter graviditeten.

Graduation

grundläggande frågor

Grekland har en av de högsta procentsatserna av akademiker i Europa. Därför är det vanligt att fira sin examen från ett universitet, vanligtvis med en stor middag med vänner och familj.

om du råkar ha en vän som examen, gärna välja och använda en av följande gratulationer på grekiska.

Greek: Czech!
romanisering: Sinharit Portuguria!
betydelse: ”Grattis!”

Greek: Czech!
romanisering: Ke är en sighuvud!
betydelse: ”må du uppnå större saker!”

Greek: Czech!
romanisering: Kaluxuski pr -uskodo!
betydelse: ”(Jag önskar dig) bra framsteg!”

alla ovanstående fraser kan vara antingen formella eller informella och kan sägas eller skrivas i ett kort. I Grekland, när en vän eller en familjemedlem är examen, är det vanligt att erbjuda en present. Det skulle vara en trevlig överraskning för din grekiska vän att hitta några grekiska önskemål i det medföljande kortet!

nytt jobb eller befordran

en Arrogant affärsman med en Krona

att få en befordran är något som många människor bedriver, vanligtvis i många år. De förtjänar en lycklig önskan, eller hur? Du kan välja och använda något av följande.

grekiska: Grattis till din kampanj!
romanisering: Sinharit Portuguria ya tin proagoy Portuguese su!
betydelse: ”Grattis till din kampanj!”

grekiska: Jag önskar er framgång i din nya position!
romanisering: su ugnfhome kaltuberi epitihtuberi sti ntuberi su thtuberi!
betydelse: ”Jag önskar er lycka till (lit. stor framgång) på din nya position!”

pensionering

en äldre Man som är glad över pensionering

pensionering för vissa är den ultimata drömmen. Att bli gammal är inte trevligt. Du blir trött lättare, och efter så många års arbete verkar pensionen fantastisk.

Här är en lämplig önskan Du kan använda när någon du känner går i pension.

Greek: Czech!
romanisering: Tis kaluxteres EFH-AX mu ya till n-ax Kef-AX-AX-a-a!
betydelse: ”bästa önskningar på ditt nya kapitel i livet!”

Bröllop

äktenskapsförslag

Tja, äktenskap är en stor fest, eller hur? Det är precis vad som händer i Grekland. De nygifta organiserar normalt en stor fest efter sitt äktenskap för att fira sin lycka med vänner och familj.

men vad säger du vid ett grekiskt bröllop? Nedan kan du hitta ett brett utbud av grekiska bröllop grattis du kan säga till det lyckliga paret!

Greek: Czech!
romanisering: Na z exportsete!
betydelse: ”(må du) leva länge!”

Greek: Czech!
Romanisering: Víon anthósparton!
betydelse: ”(må ditt) liv vara fullt av blommor!”

Greek: Czech!
romanisering: Kaluxos apoguxnus!
betydelse: ”(Kan du ha) bra avkommor!”

Greek: Czech!
romanisering: jag har jag kalaciburi!
betydelse: ”må tiden för ditt äktenskap vara bra!”
ytterligare anmärkning: detta sägs till paret innan de gifter sig.

Greek: Czech!
romanisering: Ke sta dik Portuguese su!
betyder: ”kan du gifta dig också!”
ytterligare anmärkning: detta sägs till de ensamstående som deltar i ett bröllop.

När bröllopsfesten är över (eller någon annan social sammankomst, verkligen), är följande uttryck en mycket vanlig sak för en värd att säga till sina gäster när de lämnar:

grekiska: Bisexuell (informell) / bisexuell (formell, plural) Bisexuell!
romanisering: Na pas / p portugulete sto kaltuberi!
betydelse: ”farväl!”
ytterligare anmärkning: detta sägs önska någon väl när parting.

död eller begravning

en kvinna sörjer

en begravning i Grekland kommer med stor klagomål och det anses vara en stor social händelse. Normalt organiseras begravningar i kyrkor, eftersom de flesta greker är ortodoxa kristna. Om du behöver uttrycka dina kondoleanser kan du välja en av följande grekiska begravningskondoleanser.

grekiska: gud ’ soreston! (maskulin) / Gud välsigne henne! (feminine)
romanisering: den exporterande tillverkare ’ Schor brasiliston! / Den exporterande tillverkaren!
betydelse: ”Må Gud förlåta honom / henne!”

grekiska: livet för dig! Livet på ditt ord!
romanisering: Zoaulusic se esuulusic! / Zoí se lógu sas!
betydelse: ”(må du) leva länge!”
ytterligare anmärkning: Detta hänvisar till den avlidnes familj.

grekiska: oc / oc!
romanisering: det är inte så mycket!
betydelse: ”(må du) leva länge för att komma ihåg honom / henne!”
ytterligare anmärkning: Detta hänvisar också till den avlidnes familj.

Greek: (Cu) Cu (Cu)!
romanisering: (Ta) silipit occurri occarat (mu)!
betydelse: ”(min) kondoleanser!”

dåliga nyheter

en kvinna som är ledsen

visa dina grekiska vänner att du bryr dig genom att använda följande färdiga grekiska kondoleansmeddelanden.

Greek: Czech!
Romanisering: Lipáme polí!
betyder: ”Jag är djupt ledsen!”

Greek: Czech!
Romanisering: Lipáme polí ya aftó pu sinévi!
betyder: ”Jag är djupt ledsen för vad som hände!”

sjukdom eller skada

en kvinna på sjukhuset som besöks av sina barn

i den olyckliga händelsen av en skada eller en sjukdom anses det vara snällt att uttrycka din sympati. Du kan enkelt göra det med följande grekiska fraser.

Greek: Czech!
romanisering: Perastik Macau!
betydelse: ”bli frisk snart!”

Greek: Czech!
romanisering: Kalubbilatusbi enubbirosi!
betydelse: ”ha en bra återhämtning!”

Greek: Czech! (maskulin) / Bisexuell! (feminin)
romanisering: Sider avsugningar! / Sider brasilinia!
betydelse: ”(var) tuff som järn (från och med nu)!”
ytterligare anmärkning: detta sägs vanligtvis efter en operation eller allvarlig skada.

Greek: Czech!
romanisering: Na proffsen avsugninghans!
betydelse: ”var försiktig!”

helgdagar

en julgran bredvid en eldstad

helgdagar handlar om vänlighet och tacksamhet. Vad skriver du på ett grekiskt julkort? Hur uttrycker du goda önskningar för semestern?

Här hittar du de mest populära semesterönskningarna, som God Jul på grekiska eller Gott Nytt år på grekiska.

grekiska: God Jul!
romanisering: Kaluctui Hrist Augiyena!
betydelse: ”God Jul!”

Grekiska: Gott Nytt År!
romanisering: Kaluxuskihroniuski!
betydelse: ”Gott Nytt År!”

grekiska: glad 2020!
romanisering: Eftihizm exporten till d exporten till hili exporten till!
betydelse: ”Glad 2020!”

grekiska: glada April Fools!
romanisering: Kaluxi Protapriliuxi!
betydelse: ”Glad April Fool’ s Day!”

Greek: Czech!
romanisering: Kalubbitusbi PU!
betydelse: ”Glad Påsk!”

ny början inom året

en Shuffling Kalender

intressant nog tenderar grekerna att utbyta önskningar, även för mindre händelser, som början på en ny månad eller till och med början på en ny vecka. Ta en titt på relevanta fraser nedan.

Greek: Czech!
romanisering: Kaluxburi mu!
betydelse: ”ha en bra månad!”

Greek: Czech!
romanisering: Kalauski evdomuski!
betydelse: ”ha en bra vecka!”

Greek: Czech!
romanisering: Kalubbitusbi Savatokubbiriako!
betydelse: ”ha en bra helg!”

skaffa något nytt

en kvinna som håller en Present

När en vän öppnar en ny butik, eller när de förvärvar något nytt, till exempel kläder, skor eller till och med när de får en frisyr, kanske du vill önska dem det bästa. Här är några användbara fraser för dessa situationer.

Greek: Czech!
romanisering: Kaluxos duliuxos!
betydelse: ”(kan du ha) bra affärer!”
ytterligare anmärkning: Detta kan sägas när man deltar i öppningen av en butik.

Greek: Czech!
romanisering: jag ya!
betydelse: ”med hälsa!”
ytterligare anmärkning: Detta avser ett nytt förvärv, och är en önskan för att det ska pågå. Det är ett vanligt uttryck för en ny frisyr eller ett objekt.

Greek: Czech!
romanisering: Kalor Brasiliziko!
betydelse: ”Jag önskar dig att njuta av ditt nya förvärv med lycka till!”
ytterligare anmärkning: detta sägs ofta när man köper ett hus eller öppnar en butik.

Greek: Czech!
romanisering: Kalot Jacobxido!
betydelse: ”må det Resa bra!”
ytterligare anmärkning: detta sägs ofta när man får en ny bil, båt, motorcykel, etc.).

måltider

en grupp vänner som äter Lunch

ett av de vanligaste tillfällena är att äta middag med några vänner. Har du någonsin undrat hur man säger” Skål ” på grekiska? Läs nedan för att ta reda på det.

Greek: Czech!
romanisering: Ya mas!
betydelse: ”skål!”

Greek: Czech!
romanisering: !
betydelse: ”botten upp!”

Greek: Czech!
romanisering: g Ubicri!
betydelse: ”(det är) lycka till!”
ytterligare anmärkning: Detta brukar sägas när någon spiller en del av sin drink.

Greek: Czech!
romanisering: Tha kalopandreft exporter!
betydelse: ”Du kommer att ha ett lyckligt äktenskap!”
ytterligare anmärkning: detta sägs vanligtvis till någon när man häller de sista dropparna vin från en flaska eller karaff i hans eller hennes glas.

Greek: Czech!
romanisering: Kalubberreksi!
betydelse: ”Njut av din måltid!”(Bokstavligen: Bon App brasilitit!)

slutsats

intresserad av att lära känna mer användbara grekiska fraser? Följ med oss på GreekPod101.com!

det är viktigt att känna till de flesta önskemål i grekiskt språkinlärning, eftersom de är en integrerad del av det grekiska språket. Många använder dem både när de talar och skriver.

som framgår av denna artikel är de flesta av dessa fraser nära relaterade till olika historiska eller kulturella aspekter av den grekiska livsstilen. Genom att lära dig dem är det mer troligt att du undviker eventuella missförstånd, och du låter som en infödd grekisk talare.

At GreekPod101.com, vi kan hjälpa dig att lära dig det grekiska språket utöver grunderna på ett intressant, motiverande och roligt sätt. Artiklar som den här, ordlistor, grammatiktips och till och med YouTube-videor väntar på att du ska upptäcka dem!

det är också enkelt! Starta ditt gratis livstidskonto idag.

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras.