Hamlets första Soliloquy( Akt 1, scen 2): Text, sammanfattning och analys

Ingolf Schanche som Hamlet, 1920. Public Domain.

Ingolf Schanche som Hamlet, 1920. Public Domain.

Originaltext av Hamlets första Soliloquy från Act 1, Scene 2:

o att detta alltför fasta kött skulle smälta,
Tina och lösa sig i en dagg!
eller att den eviga inte hade fix ’D
hans kanon’ gainst själv slakt! O Gud! O Gud!
hur trötta, inaktuella, platt,och olönsamma
tycks mig alla användningar av denna värld!
Fie on ’ t ! O fie! ’tis en ogräsad Trädgård,
som växer till frö; saker rang och brutto i naturen
besitter det bara. Att det borde komma till detta!
men två månader döda! – nej, inte så mycket, inte två:
så Utmärkt en kung; det var, till detta,
Hyperion till en satyr; så kärleksfull mot min mor,
att han inte skulle beteem himlens vindar
besöka hennes ansikte för grovt. Himmel och jord!
måste jag komma ihåg? Varför, hon skulle hänga på honom
som om ökad aptit hade vuxit
av vad det matas på: och ändå, inom en månad, –
Låt mig inte tänka på inte, – svaghet, ditt namn är kvinna! –
en liten månad; eller ere dessa skor var gamla
som hon följde min stackars fars kropp
som Niobe, alla tårar — – varför hon, även hon, –
O Gud! ett odjur som vill diskurs förnuft,
skulle ha sörjt ’ d längre, – gift med min farbror,
min fars bror; men inte mer som min far
än jag till Hercules: inom en månad;
Ere ännu saltet av de flesta orättfärdiga tårar
hade lämnat spolning i hennes galled ögon,
hon gifte sig: – o, mest onda hastighet, att posta
med sådan skicklighet till incestuösa ark!
det är inte, inte heller kan det komma till gott;
men krossa mitt hjärta, – för jag måste hålla min tunga!

Vad är en Soliloquy?

Hamlets första soliloquy förekommer i akt 1, scen 2 i pjäsen från raderna 333 till 363, och återges i sin helhet ovan. En monolog är en typ av monolog i en pjäs som är avsedd att främja publikens förståelse av en karaktär, inklusive hans inre tankar och känslor, hans motivationer och ibland vad han planerar att göra nästa. I det här fallet tjänar Hamlets soliloquy syftet att informera publiken om hans intensiva negativa känslor gentemot sin mors omgifte och lyfta fram den inre oro som dessa känslor skapar inom honom.

Hamlets första Soliloquy från William Shakespeares Komedier, historier, tragedier eller den första Folioen, 1623. Public Domain.'s First Soliloquy from "Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies" or "The First Folio," 1623. Public Domain.

Hamlets första Soliloquy från ”Mr William Shakespeares Komedier, historier,&tragedier” eller ”den första Folio” 1623. Public Domain.

Bakgrund

den första soliloquyen äger rum efter kung Claudius och Drottning Gertrude uppmanar Hamlet i öppen domstol att kasta bort den djupa melankoli som de tror har tagit i besittning av hans sinne som en följd av sin fars död. Enligt kungen och drottningen har Hamlet redan tillräckligt bedrövat och sörjt för sin far. Före soliloquy tillkännager kung Claudius och Drottning Gertrude sitt kommande äktenskap. Enligt dem hade domstolen inte råd med överdriven sorg. Detta tillkännagivande skickar Hamlet in i en djupare känslomässig spiral och inspirerar soliloquy som följer.

sammanfattning av Hamlets första Soliloquy

Hamlet hänvisar världen som en’ ogräsad trädgård ’ där rang och grova saker växer i överflöd. Han beklagar det faktum att han inte kan begå självmord och förklarar i raderna 335-336 att ”självslakt” inte är ett alternativ eftersom det är förbjudet av Gud. I de två första raderna i monolog, han önskar att hans fysiska själv kan upphöra att existera på egen hand utan att kräva honom att begå en dödssynd:

”O att detta alltför fast kött skulle smälta,
Tina, och lösa sig i en dagg!”trots att han är ledsen över sin fars död, är den större orsaken till prins Hamlets elände drottning Gertrudes illojala äktenskap med sin farbror. Hon tillkännager det nya äktenskapet när knappt en månad har gått sedan hans biologiska fars död. Hamlet sörjer att även ” ett djur skulle ha sörjt lite längre.”Dessutom anser han att detta äktenskap är en incestuös affär, eftersom hans mor gifter sig med sin döda mans bror.

denna soliloquy visar Hamlets djupa tillgivenhet för den sena King Hamlet. Det målar också den döda kungen som en kärleksfull man och en respekterad far och tjänar vidare till att visa för publiken den hastiga karaktären av drottning Gertrudes andra äktenskap, som hon tillkännager utan sorg under en respektabel tidsperiod.

Hamlet hånar sin mor, men anklagar henne för svaghet snarare än ondska med raden:

”svaghet, ditt namn är kvinna!”

han avslutar soliloquy genom att uttrycka sin frustration att han måste hålla sina invändningar mot sig själv.

rad-för-rad-analys av Hamlets första Soliloquy

linjer 333-334: Hamlet säger att han önskar att hans kropp skulle upplösas i en pöl av sig själv. Med andra ord säger han att han inte vill existera längre.

linjer 335-336: han önskar också att det inte var emot Guds lagar att begå självmord.

337-338: han säger att all glädje har gått ut ur livet och dess nöjen.

339-341: Hamlet liknar livet till en trädgård som har fått springa vild och växa grova och äckliga saker i den som ett resultat av brist på skötsel.

342: den person han talar om (hans far, King Hamlet) har varit död i mindre än två månader.

343-346: Hamlet säger att hans far är en stor kung och jämför Honom med Hyperion (en av de mytologiska titanerna, en gud av ljus och visdom) och hans farbror Claudius till en satyr (ett mytiskt del-mänskligt-del-djurmonster med en konstant, överdriven erektion). Han fortsätter med att säga att hans far var så kärleksfull mot sin mor att han skulle stoppa vindarna från att blåsa för hårt mot hennes ansikte.

347-349: Hamlet beskriver hur hans mor brukade dote på sin far som om all tid hon tillbringade med honom ständigt ökade hennes önskan om mer. Han avslutar linje 349 med bekräftelsen att ”ännu, inom en månad…”vi är kvar att anta att han menar att även inom en månad hon övervägde omgifte.

350: Hamlet vägrar att avsluta den tidigare tanken och säger att kvinnor är utförandet av svaghet.

351-352: han beskriver hur det bara har gått en månad och hans mors helt nya skor som hon bar för att gå i sin fars begravningsprocess är inte ens trasiga ännu.

353: Han liknar sin mors beteende vid begravningen till Niobe, en figur från grekisk mytologi som grät i nio dagar och nätter när alla hennes barn dödades av gudarna. (Och antyder att hon fortfarande inte var trogen mot sin fars minne länge.)

354-359: Hamlet hävdar att även ett hjärnlöst djur skulle ha sörjt en älskad längre. Han diskuterar hur hans mamma inte bara sörjde länge, men hon gifte sig med sin döda mans egen bror. Han säger också att Claudius och King Hamlet var lika olika från varandra som Hamlet själv är från Hercules. Läsaren är tänkt att förstå att allvarlig, vetenskaplig, melankolisk Hamlet skiljer sig mycket från den mytologiska hjälten, Hercules, en man med handling och styrka (och inte riktigt en intelligens).

360-361: han klagar över att hon gifte sig med ”ond hastighet” och gick i säng med sin svåger innan saltet av tårarna för King Hamlet till och med hade torkat.

362-363: Hamlet tror att saker kommer att bli dåligt, men han vet att han inte kan protestera Öppet.

Ali den 12 April 2020:

1-Vilka är de viktigaste punkterna vi kan hitta i Hamlets första soliloquy?

2-Varför uppmuntrade Laertes Ophelia att inte ha en relation med Hamlet?

Juan den 23 januari 2020:

Jag tror att jag är gay för Shakespeare

Sara den 04 November 2019:

hamlet är ett så bra spel Jag är nästan 17 Men jag läste det för mina barn

cmarks den 24 juli 2019:

Jag är verkligen inte ett fan av poesi, men det hjälpte mig att förstå Hamlet bättre.

yeet den 09 juni 2019:

använd kod lazar i artikelbutiken

Jorge Talvi den 24 April 2019:

Jag tror att hamblet soliloquy vill utöka Socialismen

moster ffrank den 29 januari 2019:

patrioter eller baggar !!!!!!!

#hilaryclinton den 29 januari 2019:

Jag hoppas lakers undertecknar Donald trump

bob ’ s burgers den 22 januari 2019:

inte särskilt hjälpsam. hur kan du göra en analys utan att prata om hantverk?

fru Necie Teehankee den 06 mars 2018:

alla borde ha hört min Hamlets soliloquy.

Sai den 20 januari 2018:

Jag beundrar faktiskt denna orsak jag älskar verkligen hamlet story och min synvinkel är samma

Dhirendra Kumar Mehta den 21 oktober 2017:

Awesome

Diana den 14 oktober 2017:

mycket användbar

rauf den 05 oktober 2017:

mycket informativ

Zahid den 17 juni 2017:

perfekt analys sir

Ak47 den 15 juni 2017:

Tack så mycket för en sådan detaljerad anteckningar. Det är verkligen bra, du täckte hälften av dramat.

vishal den 16 November 2016:

var är de andra soliloquysna?

vishal nayak på September 09, 2015:

denna soliloquy utvecklar verkligen vår förståelse om Hamlets karaktär som fortfarande ger nya världar och perspektiv. tack

shivani den 18 juni 2015:

denna soliloquy hjälper mig verkligen mycket eftersom det kommer i provet så vår lärare berättade för oss att studera.

utmärkt arbete .Tack så mycket…

Glen Rix från Storbritannien den 24 maj 2015:

snygg sammanfattning av närläsning av texten.

Kalpana den 23 maj 2015:

Tack

Fatema Noor den 20 januari 2015:

denna analys hjälpte mig verkligen att titta på Hamlet genom olika perspektiv. Tack så mycket!

Syed Hunbbel Meer (författare) från Karachi, Pakistan. den 30 oktober 2014:

det händer, eller hur? 😉 Hur som helst, jag är bara glad att jag kunde hjälpa.

barn r klevr 2 oktober 19, 2014:

fantastiska engelska bedömning i morgon glömde allt om dem var verkligen upptagen sååå bra jag hittade dessa anteckning!!!!!!!!!!!!

sana den 30 mars 2014:

xcellent arbete:)

maria den 12 April 2013:

Tack så djup analys av soliloquy

jp den 15 November 2012:

detta hjälper mig verkligen att slutföra min engelska läxa,

Tack för det detaljerade arbetet

Lorna på Juni 06, 2012:

utmärkt! Jag har min leaving cert english paper 2 examen imorgon – det här är fantastiskt för sista minuten extra prep och anteckningar. Puh, kan inte vänta på att dessa ruttna tentor är över…

fantastiska anteckningar! Tack!

sadia munawar den 06 juni 2012:

Tack så mycket

Shota den 11 maj 2012:

Tack Tack Tack

Jag är internationell student i USA.

det hjälper mig verkligen mycket.. 🙂

Syed Hunbbel Meer (författare) från Karachi, Pakistan. den 14 augusti 2011:

@leni sands: Tack för uppskattningen:)

Leni Sands från Storbritannien den 14 augusti 2011:Detta är en riktigt bra analys av situationen Hamlet finner sig själv honom, hans ilska och bestörtning över sina mödrar brist på sorg tid, att gifta sig så snart efter sin fars död och sin fars bror.

Jag tycker att det är bra att bryta ner dessa soliloquy på det sätt du har. Det är ett användbart undervisningsverktyg. Även om man som lärare måste vara försiktig så att vi inte inför våra egna tankar om vad som händer – eleverna måste försöka förmedla sin egen förståelse av texten.

fortsätt med det goda arbetet.

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras.