How to introduct yourself in Japanese-ett bra ställe att börja lära sig japanska

När du lär dig japanska och börjar få nya vänner, eller besöker Japan för resor, skola eller företag, kommer det att finnas många tillfällen där du behöver presentera dig själv. Att presentera dig själv är alltid viktigt för att starta ett bra förhållande med någon: vänner, kamrater, studenter, medarbetare, grannar etc.därför är det viktigt att lära sig saker som hur man säger ”Mitt namn är” på japanska, liksom andra sätt att introducera dig själv i japanska fraser.

det finns några tips att tänka på när det gäller att introducera dig själv i Japan, ur ett kulturellt perspektiv. Till exempel bör du vanligtvis använda en formell och artig japansk stil när du presenterar dig själv, och det är bättre att inte prata om dig själv för mycket eller ge för många personliga detaljer direkt.

Är du redo att lära dig att presentera dig själv och lära dig japanska med oss? Här är vår lista över praktiska fraser och tips för att presentera dig själv i japanska ord.

P. S., Du kan hitta mer information om hur du presenterar dig själv i japanska affärer på vår webbplats!

Innehållsförteckning

  1. identifiera dig själv
  2. ange ditt namn
  3. ange din ålder
  4. ange var du kommer ifrån
  5. placera dig själv i samhället
  6. dela personuppgifter
  7. slutsats: Hur JapanesePod101 kan hjälpa dig att lära dig mer Japanska

logga in för att ladda ner ditt gratis fuskblad - Nybörjarordförråd på japanska

identifiera dig själv

1 – hälsning

det första du gör när du träffar någon, innan du presenterar dig själv, Är erbjuda dem en hälsning. Det finns också ett hälsningsord som japanerna använder för att stänga en introduktion, som vi kommer att bekanta dig med nedan. Dessa kan också vara bra sätt att presentera dig själv i japanska intervjuer.

1. はじめまして。

romanisering: Hajimemashite.
engelsk översättning: trevligt att träffas.

När du först träffar någon, Hajimemashite, eller ”trevligt att träffa dig” på japanska, är det första hälsningsordet. Hajimemashite betyder att börja känna någon ny eller att starta en ny relation med någon. I huvudsak är det ett bra sätt att presentera dig själv på japanska.

denna term är formell och kan användas för alla tillfällen. För ett mycket officiellt tillfälle, det finns ett annat sätt att säga ”Trevligt att träffa dig,” mer artigt och med respekt: Det är en ära att träffa dig.(O-ai dekite K.). Tänk på att detta kan vara en bra fras för hur du presenterar dig själv i japansk e-post.

exempel:

  • mitt namn är mariko.
    Hajimemashite. Watashi wa Mariko desu.
    trevligt att träffas. Jag är Mariko.

Obs: Watashi wa betyder på japanska är ” (som för) mig.”

2. Kan du ta hand om det här åt mig?

romanisering: Yoroshiku onegai shimasu.
engelsk översättning: vänligen behandla mig väl.

detta används i slutet av en introduktion, efter att du har introducerat dig själv. Det har faktiskt många betydelser, men i det här fallet betyder det ”snälla behandla mig bra” eller ”var snäll/snäll mot mig.”Det här kan låta besvärligt på engelska, men det är en viktig hälsningsfras i Japan för att visa din tacksamhet och ödmjukhet, särskilt i hopp om att ha en bra relation med den personen. I en avslappnad situation kan du bara säga Yoroshiku som en förkortad version.

exempel:

  • ska du ta hand om det här för mig?
    Kyuski Kara koko De hatarakimasu Suzuki desu . Yoroshiku onegai shimasu.
    Jag är Suzuki och jag börjar jobba här idag. Var snäll mot mig.

hälsning

När du hälsar och presenterar dig för första gången bör du oftast böja och skaka hand.

ange ditt namn

att lära sig att säga ditt namn är en viktig aspekt av japanska introduktioner, särskilt när det gäller hur man presenterar sig på japanska för intervju. Efter Hajimemashite är det mycket vanligt att ange ditt namn för att starta din introduktion på japanska. Det finns några sätt att säga ditt namn på japanska.

1-

romanisering: Watashi wa Yumi desu.
engelsk översättning: jag är Yumi.

detta är den vanligaste frasen för att berätta för någon ditt namn.

  • Watashi = i
  • wa = am / is/are
  • desu = Detta är en japansk 2x (jutsugo) eller predikat i en artig stil, som läggs till i slutet av en mening.

2 –

romanisering: Watashi wa Yumi till iimasu.
engelsk översättning: Jag heter Yumi.

detta är ett annat typiskt sätt att säga Ditt namn på japanska. Det betyder bokstavligen ” jag sägs vara Yumi.”

  • iimasu = det här är en konjugerad form av Macau (IE ) vilket betyder ”att säga.”
  • To = Detta är en japansk postpositionspartikel som betyder” som ” i detta fall.

denna fras låter lite mer formell. För att säga det ännu mer artigt för ett officiellt tillfälle, kan du säga m jacobshimasu istället för iimasu, vilket är den respektfulla formen (Keigo brasilian ) av ”say” på japanska.

3-

romanisering: Watashi ingen namae wa Yumi desu.
engelsk översättning: mitt namn är Yumi.

När du blir frågad ” Vad heter du?”, du kan svara med den här frasen.

  • no = of
  • namae= name
  • Watashi no namae = mitt namn

kalla det 4-yumin.

  • namae= name
  • Watashi no namae= mitt namn
  • namae= namn
  • Watashi no namae= mitt namn
  • romanisering: y Expormin till yonde kudasai.
    engelsk översättning: vänligen ring mig Y Ubiscomin.

    Om du har ett smeknamn eller adana som skiljer sig från ditt riktiga namn kan du använda den här frasen efter att du har infört ditt faktiska namn.

    • yonde = detta är en konjugation av yobu som betyder ” att ringa.”
    • kudasai = det här är en japansk Jutsugo (bisexuell) eller predikat i en artig stil som betyder ”snälla (ring mig)” i det här fallet.

    ange din ålder

    det är inte så vanligt att ange din ålder för en person du träffar för första gången, särskilt om du är en vuxen kvinna. I vissa situationer förväntas du dock presentera din ålder eller när du föddes. Vid sådana tillfällen, här är några uttryck för hur du anger din ålder.

    1-26 16

    romanisering: Watashi wa 16-sai desu.
    engelsk översättning: jag är 16 år gammal.

    • sai är ” år gammalt.”
    • för japanska nummer, besök här för mer information.
    • Du kan använda vilket Japanskt nummer som helst för att säga ”XX år gammal”, förutom tjugo.
      • ”Twenty” är ni-J exportorienterade som ett japanskt tal, men det läses som exportorienterade (hatachi) endast när det uttrycks som en ålder.

    2-25

    romanisering: Watashi wa kotoshi 25-sai ni narimasu.
    engelsk översättning: jag blir 25 år gammal i år.

    • kotoshi är ” i år.”
    • ni är en japansk partikel som vanligtvis används för att indikera destination eller riktning. I det här fallet indikerar det resultatet av förändring.
    • narimasu är en konjugerad form av Macau (naru) som betyder ”att bli.”

    3 – 2990 xnumx xnumx xnumx xnumx xnumx xnumx xnumx xnumx

    romanisering: Watashi wa 1990-nen umare desu.
    engelsk översättning: jag föddes 1990.

    Du kan också uttrycka din ålder genom att ange födelseåret. Denna fras är ett vanligt svar när du blir frågad när du föddes, i situationer som att bekräfta din lagliga ålder när du köper cigaretter eller alkohol (den lagliga åldern för dessa är tjugo i Japan).

    • nen är ” år.”
    • umare är ”föddes” i substantivform.
    • för att uttrycka ett år, till skillnad från på engelska, säger japanerna hela numret.
      • till exempel läses ”1990” i japanska siffror ”ett tusen niohundra nittio” på japanska, vilket är sen Ky Kazaki-hyaku Ky Ukrainian-J.

    ange var du kommer ifrån

    När du tänker på hur du presenterar dig själv i en japansk jobbintervju, bör du särskilt lära dig att prata om var du kommer ifrån. Olika regioner har olika funktioner. Det är vanligt att ange var du kommer ifrån i din introduktion i Japan. När du upptäcker att någon kommer från samma stad eller region i din stad, det gör det lättare att bekanta dig med varandra.

    1-

    romanisering: Watashi wa t Otubbi Ky Otubbi shusshin desu.
    engelsk översättning: jag är från Tokyo.

    • shusshin är ett substantivord som betyder ”kommer från” eller ”en plats för sitt ursprung.”
    • Om du är en utländsk person i Japan, ange ditt land.

    2 –

    romanisering: Watashi wa Kanada-jin desu.
    engelsk översättning: Jag är Kanadensisk.

    • Du kan också ange din nationalitet eller etnicitet i stället för det land du är från.
    • jin anger nationalitet när det är kopplat till namnet på ett land.

    3 –

    romanisering: Watashi wa, ni Sunde imasu.
    engelsk översättning: jag bor i Osaka.

    • Du kan också nämna var du bor nu.
    • Sunde imasu är en konjugerad form av Macau (sumu) som betyder ”(jag är) levande.”


    När du kommer från ett annat land är det trevligt att presentera vilket land / region du kommer från.

    placera dig själv i samhället

    1 – Ange din skola och Major

    1. 私は東京大学に通っています。

    romanisering: Watashi wa T Pau Ky Pau Daigaku ni kayotte imasu.
    engelsk översättning: Jag går till Tokyo University.

    • daigaku är ” Universitet.”
    • kayotte imasu är en konjugerad form av Bisexuell (Kay Bisexuell) som betyder ”(jag går)” när man talar om en plats där du ständigt och upprepade gånger går.
    • Vokabulär som är relaterade till skolan:
      – 大学 (Daigaku) — Högskola
      – 短期大学 (Tanki daigaku) — Junior college
      – 専門学校 (Senmon gakkō) — Yrkesskola / Tekniska skolan
      – 高校 (Kōkō) — Hög-skolan
      – 中学校 (Chūgakkō) — Mitt high school
      – 小学校 (Shōgakkō) — grundskolan

    2. Jag studerar ekonomi.

    romanisering: Watashi wa keizaigaku o manande imasu.
    engelsk översättning: jag studerar ekonomi.

    • keizai är ”ekonomi” och gaku betecknar ett ämne.
    • ordförråd relaterade till ämnen:
      – 経営 (Keiei) — affärssystem
      – 法律 (Hōritsu) — Lag
      – 生物 (Seibutsu) — Biologi
      – 国際関係 (Kokusai kankei) — Internationella relationer
      – 情報技術 (Jōhō gijutsu) — it
      – 金融 (Kinyū) — Finance
      – 芸術 (Geijutsu) — Konsten
      – 心理学 (Shinrigaku) — Psykologi

    2 – Ange Ditt Yrke

    1. 私は看護師です。

    romanisering: Watashi wa kangoshi desu.
    engelsk översättning: jag är en sjuksköterska.

    • sätt ordet för ditt yrke där det understrukna ordet finns i exemplet.
    • Vokabulär som är relaterade till yrke:
      – Sjuksköterska (Kangoshi) — Sjuksköterska
      – programmerare (Konpyーtā puroguramā) — programmerare
      – Läkare (Isha) — Doctor
      – Sensei (Sensei) — Lärare
      – Försäljare (Hanbaiin) — butikspersonal
      –Revisor (Kaikeishi) — Revisor
      – Sport manager
      — programmerare
      – programmerare
      — programmerare
      – programmerare
      – programmerare
      – programmerare
      – programmerare
      – programmerare
      – programmerare
      – programmerare
      – programmerare
      – programmerare
      – programmerare
      – programmerare
      – programmerare
      – programmerare
      – programmerare
      – programmerare
      – programmerare
      – programmerare
      – programmerare
      – programmerare
      – programmerare
      – programmerare
      – programmerare
      (Supōtsu insutorakutā) – Sport-instruktör
      – Frisör (Biyōshi) – Frisör

    2. 私は銀行で働いています。

    romanisering: Watashi wa Gink Asia de hataraite imasu.
    engelsk översättning: jag arbetar på en bank.

    detta är en annan fras som används för att nämna var du arbetar.

    • de betyder ” at.”
    • hataraite imasu är en konjugerad form av Bisexuell (Hataraku) som betyder ”(jag är) arbetar.”
    • ordförråd relaterat till var du arbetar:
      – 銀行 (Ginkō) — Bank
      – 会社 (Kaisha) — Företaget
      – 貿易会社 (Bōekigaisha) — handelsföretag
      – 広告会社 (Kōkokugaisha) — Reklam för företaget
      – 建築事務所 (Kenchiku jimusho) — arkitektbyrån
      – アパレル会社 (Aparerugaisha) — kläder/kläder-företag
      – 病院 (Byōin) — Sjukhuset.
      – レストラン (Resutoran) — Restaurang
      – デパート (Depāto) — Varuhus

    I Japan, människor ofta presentera sig själva genom att säga vilket företag de arbetar för, men det är också trevligt att förklara vad du gör för arbete som yrke.

    6. Dela personuppgifter

    1-Information om din familj och husdjur

    här är lite information om hur du presenterar dig själv och din familj på japanska! Familjen är trots allt ett universellt ämne och ett som är så viktigt.

    1. 私は5人家族です。

    romanisering: Watashi wa go-nin kazoku desu.
    engelsk översättning: jag har en familj på fem medlemmar.

    det är vanligt att säga hur många medlemmar som är i din familj. Sätt antalet medlemmar i din familj i stället för den understrukna go (”fem”) i exempelmeningen.

    • nin är ett motord som används för att räkna människor, vilket betyder ”person” och det är bifogat efter ett nummer.
    • kazoku betyder ” familj.”

    2. 私は姉と弟がいます。

    romanisering: Watashi wa ane att OTC-taga imasu.
    engelsk översättning: jag har en storasyster och en yngre bror.

    Du kan också presentera hur många bröder och systrar du har. För mer information om familjen, Besök familjen i Japan.

    • ane betyder ” äldre syster.”
    • otu-tu betyder ” yngre bror.”
    • imasu är en konjugerad form av Macau (iru) som betyder ”det finns/är” i en artig stil.

    3. 私は犬を飼っています。

    romanisering: Watashi wa inu o katte imasu.
    engelsk översättning: jag har en hund.

    • inu betyder ” hund.”
    • o anger ett objekt.
    • katte imasu är en konjugerad form av Macau (kau) som betyder ”(jag är) att hålla och uppfostra (djur).”
    • ordförråd relaterat till husdjur:
      — hund (Inu) – hund
      — Hamster (Hamusut VIII) – Hamster
      — liten fågel (Kotori) – liten fågel(s)
      — orm (Hebi) – orm
      — kanin (Usagi) – kanin
      – Neko (Neko) – katt

    husdjur
    ditt husdjur är en del av din husdjursfamilj, så snälla nämna dem!

    2-beskriver Hobbies

    1. Min hobby är bergsklättring.

    romanisering: Watashi ingen shumi wa tozan desu.
    engelsk översättning: min hobby är att klättra berg.

    det är alltid trevligt att presentera vad du gillar att göra på fritiden för att låta folk veta mer om dig. Det är vanligt att dela information om dina hobbyer i Japan, såvida det inte är för personligt (till exempel politiska eller religiösa aktiviteter).

    • Watashi betyder inte ” min.”
    • shumi betyder ” hobby.”
    • ordförråd relaterat till hobbyer:
      —ーー (Tozan) – Klättra i berg
      —ーー (Egna kanshō) – Titta på film
      —ーー (Shashin) – Fotografering
      -ーー (Ryokō) – Reser
      – マンガ (Manga) – Comics
      – スキー (Skー) – Ski
      – シーフin (Sāfin) – Surfing

    2. Jag är bra på fotboll.

    romanisering: Watashi wa sakk, Tokui desu.
    engelsk översättning: jag är bra på fotboll.

    Du kan också presentera vad du är bra på. Infoga ett lämpligt ordförrådsord i den understrukna delen av exempelmeningen.

    • tokui är ett substantiv som betyder ”att vara bra på.”
    • vokabulär relaterade till saker du är bra på:
      – Sport (Sup Jacobtsu) — Sport
      – programmering (Puroguramingu) — programmering
      – Design (Dezain) — design
      – sjungande (Utau koto) — sång
      – matlagning (Ry Jacobri) — matlagning
      – spela musikinstrument (Gakki no enscu) — spela instrument
      – spel (G Jacobmu) — spel

    3 – beskriva din favoritmat

    1. Jag gillar ramen.

    romanisering: Watashi wa r jacobmen ga suki desu.
    engelsk översättning: Jag gillar ramen.

    mat är alltid ett enkelt ämne att prata om och kan utöka alla konversationer. Infoga ett lämpligt ordförrådsord i den understrukna delen av exempelmeningen.

    • suki betyder ” gilla.”
    • ga anger ett objekt.
    • ordförråd relaterat till mat:
      — Japanska rätter (Nihonshoku) – Japanska rätter
      — det Kinesiska köket (Chスka ryōri) – Kinesiska rätter
      — koreansk mat (Kankoku ryōri) – koreansk mat
      — det italienska köket (Itaria ryōri) – italienska rätter
      — det franska köket (Furansu ryōri) – franska rätter
      — Mexikansk mat (Mekishiko ryōri) – Mexikanska rätter
      — Yakiniku (Yakiniku) Yakiniku) – Japansk BBQ
      — Katsudon (Katsudon) – Fläsk kotlett skål
      — Okonomiyaki (Okonomiyaki) – Japansk pannkaka
      — Frukter (Kudamono) – Frukt
      — Söta saker (Amai mono) – Godis


    att prata om mat kan utöka konversationer, och det är ett bra och enkelt ämne att prata om.

    4-beskriva din SNS (Social Network Service)

    1. 私はインスタグラムを使っています。

    romanisering: Watashi wa Insutaguramu o tsukatte imasu.
    engelsk översättning: Jag använder Instagram.

    När du presenterar dig själv under ett avslappnat tillfälle, till exempel när du försöker få nya vänner, kan du nämna dina SNS för att få kontakt med dem.

    • o anger ett objekt.
    • tsukatte imasu är en konjugerad form av tsukau(kub) som betyder ”(Jag är) använder.”
    • sätt in namnet på en SNS, till exempel Facebook, LinkedIn, etc., i den understrukna delen av exempelmeningen.

    detta är ett bra sätt att presentera dig för en japansk vän!

    2. Okulärsakura123 okulär

    romanisering: Watashi nej y 223 desu.
    engelsk översättning: mitt användarnamn är sakura123.

    Om du presenterar dig för en vän på japanska och vill att de ska söka efter ditt SNS-konto och lägga till dig som vän, är den här frasen användbar.

    • y exceptional är en japansk version av how to say ”user.”
    • mei är ” namn.”
    • sätt in namnet på ditt konto i den understrukna delen av exempelmeningen.

    3.

    romanisering: watashi wa burogu o Kaite Imasu.
    engelsk översättning: jag skriver en blogg.

    • o anger ett objekt.
    • kaite imasu är en konjugerad form av Macau( kaku) som betyder ”(jag är) skrivande.”

    slutsats: hur JapanesePod101 kan hjälpa dig att lära dig mer Japanska

    Jag hoppas att den här artikeln om att introducera dig själv på japanska är till hjälp och att det gör din kommunikation med japanska människor roligare! Förhoppningsvis kan du nu se att det är viktigt att veta hur man presenterar sig i japansk språkinlärning.

    vilka av dessa japanska hälsningar Tyckte du var mest användbara? Varför inte öva på att presentera dig själv på japanska genom att skriva ut ett självintroduktionsavsnitt på japanska i kommentarerna? Vi vill gärna höra från dig!

    Om du vill lära dig mer Japanska hittar du mer användbart innehåll på JapanesePod101.com. Vi erbjuder en mängd gratis lektioner för dig för att förbättra dina japanska språkkunskaper. Till exempel är 10 linjer du behöver för att introducera dig själv användbar för att öva din japanska introduktion med ljud.

    Vi har också en YouTube-kanal: JapanesePod101. Det är alltid kul att lära sig japanska språket genom att titta på videor och lyssna på det faktiska japanska uttalet. Och glöm inte att kolla in våra gratis ordförrådslistor och fler blogginlägg som den här för att hjälpa dig att få insikt i japansk kultur och språket!

    vet att din beslutsamhet kommer att löna sig, och vi kommer att vara här för varje steg i din språkinlärningsresa med stöd och användbara verktyg!

    logga in för att ladda ner ditt gratis fuskblad - Nybörjarordförråd på japanska

    Lämna ett svar

    Din e-postadress kommer inte publiceras.