Hur man säger lycka till på franska och fraser för att önska någon bra (ljud)

266 aktier

låt oss prata om hur man säger lycka till på franska och andra sätt att önska någon bra. Det här är praktiska fraser som du ofta hör i ditt dagliga liv, så låt oss komma in i det.

hur man säger lycka till i fransk översättning

hur man säger lycka till på franska

Fotokredit: . com/Voysla

När du går framåt på franska och pratar med andra i vardagliga interaktioner behöver du fraser som de nedan för att önska andra väl. De är ett positivt, naturligt sätt att avsluta en konversation på en artig anteckning och låta som fransmännen. Tänk på hur ofta du säger saker som ”lycka till” eller ”ha en bra dag” på ditt modersmål. Så låt mig lära dig hur man säger lycka till på franska och några andra vanliga fraser. De börjar alla med ordet ” bra.”

tänk på att substantiv har ett kön på franska. Så beroende på om substantivet är feminint eller maskulint, kommer ditt adjektiv som föregår det att ta rätt form — bon eller bonne. Ja, de uttalas annorlunda, så lyssna på Tom i ljudet för varje klipp (tack, Tom!) genom att trycka på den svarta triangeln play-knappen under varje rubrik. Han säger Varje fras 3 gånger: regelbunden hastighet, långsammare, regelbunden hastighet.

Observera också att det finns samband på franska, som kan höras i Bon App-applikationen. ”Bon ”kan ibland låta som” bonne ” i vanligt tal eftersom n i bon och A i appubberitit samlas. Du kan läsa mer om liaison här.

nyfiken på vilka saker är lycka på franska? Fyrklöver, regnbågar, korsar fingrarna för någon och andra saker du känner till. Men vad anses inte lycka till på franska? Tja, en uppåtriktad baguette. Verkligen!

Så här säger du lycka till på franska och önskar andra lycka till.

lycka till på franska

Bonne chance

Så här säger du lycka till på franska. Det är en mångsidig fras och används precis som det är på engelska. Du kan bokstavligen önska någon lycka till på ett kasino men det används i alla typer av situationer när det behövs lite tur. Önskar någon lycka till på franska när de tar sig an en utmaning och behöver lite uppmuntran som innan en anställningsintervju eller något riktigt. Den här är så populär att du även hör engelska talare säga bonne chance på engelska istället för lycka till på franska bara för att vara snygg (som Mozzie på TV-serien White Collar).

Bonne journalblue

Bonne journalblue är super vanligt och det översätter att ha en bra dag på franska. Du kommer att höra detta när du betalar för något i en butik precis innan du lämnar — antingen säger du det själv till kassören eller kassören kommer att slå dig till det och säga det till dig. Det kommer vanligtvis precis före au revoir. Det är artigt så använd det ofta.

Bon App brasilitit

alla vet den här, eller hur? Det översätts till” Njut av din måltid ” och du kommer att höra folk säga det till dig på restauranger men också om du äter offentligt på språng. Ta till exempel att äta en pain au chocolat när du går till tunnelbanan. Någon kan le och önskar dig bon App jacobtit när de går vidare. Du kommer också att höra den här franska frasen på restauranger från servern när du serverar din måltid. Jag har hört folk säga att det är en faux pas i Frankrike för att säga Bon App jacobtit till gäster på en middagsfest eller något liknande, men jag hör franska människor säga det till andra hela tiden. Om du vill berätta för någon att njuta av sin måltid, så säger du det.

bonne route på franska lycka till på franska

Bonne route

om någon lämnar på en vägresa eller någon typ av enhet kan du önska dem bonne route. Det översätts för att köra säkert och kan användas med vänner, familj, medarbetare och vem som helst.

Bon courage

den här är lite rolig och betyder bokstavligen att ha mod och är ungefär som lycka till på franska. Du kommer att höra kunder som önskar kassörer (och i alla typer av andra interaktioner) bon courage på en hektisk dag. Jag reserverar vanligtvis bon courage för när någon tydligt har en tuff tid – en barnflicka med 3 skrikande barn, en affärsinnehavare som bara hade att göra med en oförskämd kund, etc. – men du kommer att höra fransmännen önskar folk bon mod när de bara gör sitt jobb. Som om de behöver lite mod eller styrka för att komma igenom dagen. Det är nästan som” hänga där ” och kan användas som lycka till på franska också ibland.

Bonne s exceptionance

det här är en bra att använda om du arbetar i en kundinriktad roll på ett gym eller var som helst en kund har ett möte. Bonne s bisexance innebär att ha en bra session, så det är något kvinnan i receptionen på mitt gym säger till mig när jag sveper in för mitt träningspass. Ett annat exempel är kassören på biografen. De kan säga detta till dig efter att du har köpt en biljett som ett sätt att säga njuta av showen. Det här är inte en fras som du kommer att använda för ofta men det är något du kommer att höra, så nu vet du vad det betyder.

tillbaka till skolan på franska

Bonne rentr portugue

tillbaka till skolan heter la rentr portugue på franska och du ser det överallt i slutet av augusti och butikerna har kampanjer och barnen gör sig redo för det kommande året. Jag hörde nyligen frasen bonne rentr bisexe ganska lite när ut och omkring som barnen gick tillbaka till skolan tidigare denna månad. Bonne rentr betyder välkommen tillbaka till skolan eller njuta av det nya läsåret. Det är ett sätt att önska eleverna väl när de kommer tillbaka till saker i skolan.

bon r jacobtablissment

den här är ”bli frisk snart” och passar bäst för personer som just har kommit ut ur sjukhuset från operation eller återhämtar sig från en stor sjukdom. Detta är inte vad du säger när någon är lite under vädret från en kall, fastän. Låt mig beröra det för en sekund. Något slags relaterat till detta var när jag frågade Tom vad som motsvarar en avslappnad ”må bättre!”skulle vara på franska.

tillbaka i April hade jag influensan ganska dålig och var fortfarande tvungen att gå till doktorn, gå till apoteket, gå hunden och hantera livet. Under denna tid var jag helt klart sjuk och hade ingen röst. Jag såg om 5 Människor på en dag i olika sammanhang, återigen var jag klart sjuk, och ingen sa något som liknade ”må bättre.”Jag blev lite förvånad och frågade Tom varför ingen önskade mig bra eftersom det fick mig att känna mig ännu värre, som ingen brydde sig om. Jag tog det lite personligt för på engelska tillbaka i USA, om någon jag kände, eller till och med någon jag inte kände, verkade ganska sjuk och som om de kämpade, skulle jag absolut säga något som ”jag hoppas att du mår bättre!”eller” ta hand och få lite vila!”eller något liknande beroende på vårt förhållande.

men när jag var ganska mycket död, sa ingen en sak! Tydligen finns det inte en enkel ”må bättre” på franska på samma sätt och Bon r-tabellen är reserverad för allvarligare medicinska problem som sjukhusvistelse eller åtminstone en dålig influensa. Jag antar att man skulle kunna säga ”J’ ESP exporre que vous irez mieux bient jacobt” (jag hoppas att du mår bättre snart) till någon du känner, men det är en munsbit att säga. Det skulle vara konstigt personligt om en kassör sa något sådant till en slumpmässig kund som var sjuk. På ett sätt respekterar fransmännen den personliga sfären så att de inte kommenterar någons sjukdom — även om det är att önska dem väl — kanske inte är lika vanligt som det skulle vara i USA.

Så vad är en avslappnad ”må bättre”? Något mer som soigne-toi bien eller repose-toi bien. Men igen kanske fransmännen inte kommenterar någons sjukdom om de inte känner dig väl. Franska läsare, låt mig veta vad du tycker om det…

4 Myter om det franska sjukvårdssystemet du måste sluta tro >>

***

Så där har du det, hur man säger lycka till på franska och andra fraser för att uppmuntra andra och önska dem väl. Har du några andra franska fraser att lägga till i min lista? Vad är din favorit?

fäst hur man säger lycka till på franska foto:

lycka till på franska

266 aktier

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras.