en av de förändringar som sker i uttalet av ord är det språkliga fenomenet som kallas Metates:
Metates: införlivandet av ljud eller bokstäver i ett ord, eller (ibland) av hela ord eller stavelser; resultatet av ett sådant införlivande.
det vanligaste citerade exemplet på Metates i ett engelska ord är uttalet av för . Det gamla engelska verbet acsian nämns vanligtvis för att visa att det var en senare utveckling. I själva verket, som modern engelska, hade gammal engelska mer än en dialekt. Två versioner av verbet för ”att fråga”–acsian och ascian–användes samtidigt i olika dialekter. Norra ascian råkade vara den som rådde i dialekten vi kallar ”modern standard English.”
många engelska ord förvärvade sina nuvarande former genom Metates.
vi säger fortfarande tre och tre gånger, men oe ordinär form thrid förvandlats till tredje.
vårt ordlöv ändrades av Metates från en tidig form som satte ”i” före ”l”: foillage. Ordet ändras fram och tillbaka mer än en gång, kommer som det gjorde från det latinska ordet för ”blad”, folium. Från samma källa blev gammal fransk foille, ”leaf”, modern fransk feuille. Standarduttalet av lövverk är, även om många talare ändrar det genom att släppa en av stavelserna och uttala den . (Ordet för att utelämna en stavelse är synkope .)
Burn är ett annat ord i det moderna ordförrådet som har haft en såg-såg relation med Metates. Old English hade verben brinnan,” att bränna, ”baernan,” att exponera för värmeverkan, ”och beornan,” att vara i brand.”Verben slogs så småningom samman. Formerna brune, brenne och brent förekommer på Mellanengelska. Wycliffe Bibeln (1382) har ”Fyr brennende alla dai.”(Eld brann hela dagen.)– ISA. lxv. 5. King James Bible (1611) har ”låt inte din ilska burne mot din seruant.”(Låt inte din vrede brinna mot din tjänare.)- General xliv.18. Vid 16-talet brändes och brändes de rådande formerna.
endast tiden kommer att berätta om vanliga feluttalanden som härrör från Metates kommer att hitta sin väg till standard engelska.
här är fem ord ofta mispronounced genom att ändra ordningen på deras ljud:
asterisk (*): mispronounced som ”as-ter-iks”
kavalleri (monterade soldater): mispronounced som ”Golgata” (platsen för korsfästelsen)
införa: mispronounced som ”in-ter-duce”
relevant: mispronounced som ”rev-e-Lent”
prescription: mispronounced som”per-scrip-tion”
Jag är säker på att mina läsare kan tänka på många fler exempel på samtida uttalsfel som härrör från Metates.
Vill du förbättra din engelska på fem minuter om dagen? Få en prenumeration och börja ta emot våra skrivtips och övningar dagligen!
fortsätt lära! Bläddra i Stavningskategorin, kolla våra populära inlägg eller välj ett relaterat inlägg nedan:
- flyga, flög, (har) flugit—-Flied?
- sannolikt vs. Möjligt
- 150 främmande uttryck för att inspirera dig
sluta göra dessa pinsamma misstag! Prenumerera på dagliga skrivtips idag!
- Du kommer att förbättra din engelska på bara 5 minuter per dag, garanterat!
- prenumeranter får tillgång till våra arkiv med 800+ interaktiva övningar!
- du får också tre bonus e-böcker helt gratis!
prova det gratis nu