den tidigaste beskrivningen av ” Psych!”som en slang interjection eller utrop som jag har hittat är från Robert Chapman, New Dictionary of American Slang (1986):
psych … 5 interj främst tonåringar ett utrop som uttalas när man har lurat eller lurat en annan, vilket betyder ”jag skojar bara”
Pamela Munro, Slang U. (1989) citerar Chapmans inträde efter att ha gett denna definition och exempel:
Psych! Lurade dig! / ””Psych!”Jag sa till Susan efter att ha lurat henne att sakna sin final .
Tom Dalzell, Flappers 2 Rappers: American Youth Slang (1996) hävdar att utropet går tillbaka till hippie-motkulturtiden i slutet av 1960-talet:
Psych! Ett utropstecken som används när man har lurat någon annan
Jag har dock inte hittat den här referensboken som särskilt tillförlitlig och författaren ger inga exempel från 1960-talet (eller senare) för att säkerhetskopiera den påstådda ursprungsperioden. I detta avseende noterar jag att ” Psych!”visas inte i Harold Wentworth & Stuart Flexner, Dictionary of American Slang, andra kompletterad utgåva (1975)—den omedelbara föregångaren till Chapmans nya ordbok för amerikansk Slang.
Jonathon Green, Chambers Slang Dictionary (2008), som är ganska uppmärksam på datum för första förekomsten, ger en ursprungsperiod på ”1980-talet+”:
psych! exkl. (även psyke! sike!) {abbr. PSYCH (UT) …} {1980-talet+} (us campus/tonåring) lurade dig! skojar bara!
uttrycket har haft ganska imponerande uppehållskraft, vilket framgår av det faktum att det visas i Rick Ayers, Berkeley High School Slang Dictionary (2004) som nuvarande high school slang vid det datumet:
Psych (SIKE) v., Spelar tankespel, förvirrar och dominerar den andra personen. Från psykologi. Används också som enda ord svordom, förklarar att någon har lurats. ”Fångade du den annonsen?””Psyke!”
som lbf: s svar indikerar, interjektionen ” Psych!”kommer från slangfrasen ”psych out”, vilket betyder (som Chapmans nya ordbok uttrycker det) ”för att unnerve någon; få någon att förlora lugn, vilja, skicklighet etc.”Denna mening verkar i sin tur ha uppstått från en känsla av ”psych out” inspelad i Harold Wentworth & Stuart Flexner, Dictionary of American Slang, kompletterad utgåva (1967):
på 1960-talet skidåkare slang, ”psych out” kan beskriva en oönskad mental process som orsakas av livlösa föremål eller förhållanden: ”han ville slutföra nedförsbacke, men han blev psyched ut av den starka vinden och den iciness av snön.”Men i senare användning är” psych out ” något som en person gör mot en annan person. I detta avseende är den andra definitionen som ges av Wentworth & Flexner intressant eftersom den föreslår en process att se igenom eller till botten av en annan persons beteende eller tänkande—en förutsättning, man kan tänka sig, för att ”psyka någon ut” i frasens moderna mening.