¿Quieres aprender 10 de las palabras de argot argentino más populares que escucharás TODOS los DÍAS en Argentina?
¿Quieres encajar con los chicos geniales de Buenos Aires, o al menos saber cuándo te están insultando?
¡Hoy conseguirás todo eso Y más! Este artículo contendrá:
- Por qué los argentinos tienen su propia jerga y por qué es importante
- Las palabras de la jerga argentina más comunes (lunfardo) y cómo usarlas
- Grabaciones de voz de la jerga argentina utilizadas en el habla diaria común: ¡Cada frase de ejemplo es interpretada por un actor de voz de nuestras increíbles historias de audio de aprendizaje de español!
¡Empezamos ya boludo!
(¡Empecemos, hermano!)
¿Por qué los argentinos Hablan de Manera Diferente y qué es el Lunfardo?
Si alguna vez has salido con latinos, entonces has escuchado que los argentinos tienen una «reputación» por estar un poco enamorados de sí mismos y pensar que son los europeos de Sudamérica (si no me crees, mira este hilarante video de Flama de una Intervención argentina a continuación:)
«Oh sí As ¡Como si los argentinos no se creyeran europeos!»
en Realidad, es porque lo son.
La avanzada industria agrícola trajo a la Argentina a millones de inmigrantes italianos, que inevitablemente influyeron en la cultura y el idioma. El lunfardo, un dialecto argentino, fue creado como el subproducto de la mezcla de italiano y español entre la clase trabajadora. Hoy, es el argot cool kids.
Dicho esto, los argentinos se toman MUY en SERIO su argot y son bastante protectores de sí mismos. El botín es real, por lo que es importante respetar su dialecto y sus matices.
¡Sumérgete en el argot lunfardo argentino y echa un vistazo a algunos convos diarios!
10 Palabras Muy Populares Que Escucharás Todos los Días en Argentina.
Recordatorio: ¡Por favor, también tome el cuestionario de argot argentino al final de este artículo!
1. ¡Che, boludo!
Che, boludo es la quintaesencia de la Argentina frase. Cualquiera que sepa algo de Argentina lo sabe.
Che es básicamente un sinónimo de Argentina. Es donde el revolucionario Ernesto» Che » Guevara obtiene su nombre porque siempre se le dirigió con el che. Algunas personas creen que se origina del italiano «che» o «que» en español.
Se puede traducir libremente como «Hey», una especie de transición a una conversación. Por ejemplo:
- «Che, querés salir a comer?»
(Oye, quieres ir a comer algo?)
- «Che, te quería hablar…»
(Hey, yo quería hablar con usted…)
Boludo es alguien que hace o dice cosas estúpidas, o es irresponsable. Puede significar cualquier cosa, desde» amigo «hasta»idiota». Vea los ejemplos a continuación junto con la grabación de voz de nuestro actor de voz en español:
- «Che boludo, ¿qué haces?»
(Hey amigo, ¿qué estás haciendo?)
- «Che, ¡no te hagas el boludo!»
(Yo, don’t be an idiot!)
Porque Che, Boludo es tan común, muchos argentinos no se impresionan cuando los saludas con esta frase porque la han escuchado un millón de veces.
«Se cree argentino y solo conoce la palabra boludo»!
¡Así que vamos a seguir reforzando tu vocabulario Argento!
Escucharás el Che y el Boludo que se usan en algunos de los episodios de audio en español arenoso.
A continuación, del episodio muy triste del original en español llamado, «Rough night in the Bronx», escucharás a un puertorriqueño y un chico de Argentina tener una conversación sobre un asesinato en el vecindario.
La primera palabra que usa el argentino es, «Che», para comenzar la conversación
Y continúa continues
«¿Qué onda Antonio? Es una locura esta noche, amigo. ¿Escuchaste toda la conmoción?…..»
» What’s up Antonio? Es una locura esta noche, hombre. ¿Oíste toda la conmoción?….»
Para que veas, también puede significar, » hombre «en este contenido, así como» Hey «o» Yo», como nos gusta decir en Nueva York.
Echa un vistazo a un breve clip a continuación del comienzo de este episodio para escuchar un pedazo de ese auténtico acento argentino
2. ¿Cómo andás?
¿Cómo andás? es la forma argentina de decir, ¿qué pasa? ¿o qué tal?
- «Che boludo, ¿cómo andás? ¡Che hace tiempo que no te veo!»
(Hey bro, what’s up? ¡Ha pasado un tiempo!)
Observe que el verbo andar se conjuga en vos, que se usa en lugar de tú (andas) y usted (anda). Para más información sobre El Voseo & Cómo funciona, ¡echa un vistazo a este video!
3. Chabón / chabona
Chabón / chabona es como se dice tipo / tipa, chico, chica o chica. El origen es bastante loco y representa la rareza del lunfardo.
Solía ser la palabra chambon (torpe o inepto) hasta los años 50 o 60. Luego, en su versión del latín Cerdo, los argentinos convirtieron a chambón en «boncha» y procedieron a dirigirse a la gente con esta palabra. Esto era un poco insultante, como boludo, pero a medida que el lenguaje se adaptaba, comenzó a significar dude/dudette. En los años 80, se reinvertió de nuevo, esta vez sin la «m», de ahí chabón.
- «Che boludo, ¿cómo andás? ¿Viste un chabón con la camiseta de argentina?»
(Hey amigo, ¿qué pasa? ¿Viste a un tipo con una camiseta argentina?)
4. Re copado
» Super awesome man Super ¡Vengo el viernes!»
Re copado consta de dos palabras que son súper argentinas. Re significa muy o muy, «muy». Cualquier cosa puede ser re en Argentina: re caro(caro), re lindo(hermoso), re barato (barato)
Copado/a significa genial o increíble. Puede deslizar un «qué copado» en cualquier instancia para sonar más local.
- «Che boludo, ¡esa chabona es re copada!»
(Hey bro, esa chica es super cool!)
Wacho o» guacho » significa prácticamente hoodrat hispano, o más literalmente huérfano. Viene del quechua «wakcha» que significa pobre u huérfano.
Además, si algo es muy divertido, alguien puede lanzar un » ¡qué guacho!»o si algo es muy malo (robo, etc. también puedes escuchar un » no, ¡qué guacho!»
Esta no es una palabra agradable: No recomiendo usarla, pero puedes reconocer si alguien te está llamando wacho o «¡cuidado con ese wacho!»
5. Boliche
Boliche es lunfardo para club nocturno o discoteca.
- «Che, anoche salimos del boliche a las 7 de la mañana ¡Pintó cualquiera!»
(Anoche salimos del club a las 7 de la mañana. ¡Fue una locura!)
¡OJO! En otros países, boliche significa bolera.
6. Mango
La palabra mango tiene un extraño parecido con el mango de la fruta. Eso es porque lo es, pero también significa dinero (o su moneda, que es el peso argentino).
El origen se remonta a la jerga carcelaria de inmigrantes italianos en Buenos Aires que usaban la palabra como sinónimo de moneda. La historia cuenta que es una contracción de la palabra «marengo», que fue una batalla librada por Napoleón en Piamonte, Italia (La Batalla de Marengo). Era una victoria o ganancia fácil («triunfo») y servía de código por ladrones que robaban para hacer su mango.
- » ¡No puedo salir al boliche! ¡No tengo un mango!»
(I can’t go out to the club! No tengo dinero!)
La guita también significa dinero o dólares.
7. Quilombo
Quilombo es un desastre o desastre.
- » ¡Qué quilombo los políticos de este país, boludo! ¡No saben hacer nada!»
(What a hot mess the politicians of this country, man! ¡No saben hacer nada!)
Quilombo es en realidad una palabra portuguesa adaptada de la lengua africana Kimbundu y representa a las comunidades de esclavos fugitivos en Brasil, reflejando las condiciones de vida desordenadas. Sin embargo, curiosamente, el quilombo no se usa en este contexto en Brasil.
8. Posta
La posta es la verdad! También puede significar el verdadero negocio, o para decirle a alguien lo que pasa!
- «Boludo, ¡deja de joder! ¡Dime la posta ya!»(Bro, deja de jugar! Dime la verdad!)
- Che Boludo, ¡Te Digo La Posta!
(Hey bro, estoy decir lo que depende de ti!)
Tenga en cuenta de nuevo que el verbo dejar y decir están conjugados en el voseo. Esto es muy importante si quieres sonar argentino.
9. Mirá vos
Mirá vos es una expresión para decir «Whadya saber!»o» Mira eso » o » ¡Qué tal eso!»
Muchas veces se usa sarcásticamente (como se ve en el meme anterior) cuando alguien se muestra, pero también se puede usar en serio para significar «Wow, no sabía ¡eso!»
Aquí hay un ejemplo de cada uno con un tono sarcástico y el otro genuino:
- Sarcástico: «¿Ah sí, mirá vos? ¿Te aplaudo o que?»
(¡Mira eso! ¿Debería aplaudirte o qué?)
- Genuino: «Mirá vos, ¡no sabía! ¡Qué interesante!»
(¡Qué tal eso, no lo sabía! Qué interesante!)
10. Cheto / rocha
Cheto/a y rocho/a es la forma de decir bougie (clase alta, rico) y lo contrario (pobre, trinquete).
Estas palabras se utilizan en toda la cultura pop y la música argenta (echa un vistazo a esta canción del popular grupo de Kumbia Nene Malo). Las vistas de Youtube en ese video es absolutamente una locura!
ADVERTENCIA: Cheto es una palabra socialmente aceptable, pero rocho todavía no es muy PC. Desaconsejaría usar rocho a menos que sea necesario.
- «Che, esa chabona es re cheta»
(Hey, that girl is super bougie)
- ¡Esa música es rocha mal!»
(That music is so trashy!)
Ahora que todos estamos al día en nuestro lunfardo diario, podemos recapitular:
- Los argentinos tienen su propia reputación y jerga especial debido a su historia y colonización únicas
- Hay un MONTÓN de influencia italiana en el idioma y sus sonidos, a diferencia de otros países latinos expuestos a idiomas más indígenas y africanos
- Puedes entender la jerga de todos los días como «Che boludo», «¿Cómo andas chabón?»»Re copado el boliche, ¡la posta!»»Que quilombo, ¡no tengo un mango!»o el clásico» Mira vos, ¡sos re cheto!»
¡Toma nuestro Quiz de Argot Argentino A Continuación!
¡Sabemos que disfrutaste de este artículo y aprendiste mucho! ¿Por qué no respondes al cuestionario sobre lo que acabas de aprender sobre la jerga argentina? ¡A por ello!
¡También echa un vistazo a nuestra increíble publicación de locura de argot en español en este artículo!