Viernes, 29 de abril de 2011 2: 05 PM por anónimo
«Este problema es el resultado de una interrupción experimentada en días (que han) pasado.
» Este problema es el resultado de una interrupción experimentada en días (del) pasado.»Esto es lo que entiendo: ambas frases abrevian una oración más larga. Ambas frases son gramaticalmente correctas, dependiendo del resto de la redacción deseada. La palabra pasada puede funcionar como adjetivo o como parte de una frase verbal. La palabra pasado puede funcionar como adjetivo, sustantivo, adverbio o preposición.
Los dos ejemplos que enumeré son técnicamente correctos; sin embargo, la redacción prevista del segundo ejemplo es incómoda, por lo que iría con el primero. Aún así, la pregunta podría abrir un debate interpretativo bastante interesante. ¿Rastreamos el origen del idioma y basamos su gramática en el fraseo original? ¿O simplemente aceptamos ambas formas? ¿O me estoy perdiendo algo claramente obvio? Personalmente, aparte de la discusión académica, por lo general manejo temas como este por escrito reformulando mi oración y evitándolos.