sværgeord i stjernekrig, som “dank farrik” på Mandalorianen, forklares sjældent nogensinde, men de tjener et uvurderligt formål med at udtrykke karakterernes følelser på en mest familievenlig måde. Stjernekrigene har introduceret mere end 60 sprog i film, tv-serier og romaner. Men hvad er sprog uden noget farverigt, omend kid-godkendt ordforråd til at matche? Bemærkelsesværdige bandeord som” dank farrik”,” kriffing”,” karabast “og” e chu ta ” gør blandt andet Stjernekrigsuniverset så rig og overbevisende.
selvom de fleste eksplosiver i stjernekrig låner fra den virkelige terminologi, som “blast”, “sod it” eller “hell”, er de mest interessante, når de ikke lyder som om de er i Galactic Basic Standard. Originale sætninger som” dank farrik ” kan være på et fremmed sprog, men deres hensigt er ikke svært at oversætte. Bandeord findes for at formidle fratræden, frygt, chok, vrede, og forfærdelse, følelser Stjernekrigskarakterer oplever løbende. At dømme efter dets optrædener i Mandalorian, når tegn står over for en vis katastrofe, er betydningen af “dank farrik” ganske tydelig.
“Dank farrik” er blevet en permanent sværgestift på Mandalorianen. Det introduceres af den endnu ikke navngivne Mythrol i pilotepisoden, efter at Din redder ham fra en ravinak og siden har fået damp i sæsonen 2. Din siger det under opgøret med krayt dragon og senere, når barbermaskinen fungerer, når den kommer ind i Trasks atmosfære. Cara Dune mumler det i Afsnit 4, når Mythrol har problemer med at åbne den kejserlige basisdør. Oprindelsen af” Dank farrik ” er stadig uklar; men da det er et udbredt sværord, der deles af tegn, der rejser rundt om de ydre Rimområder, kan det meget vel stamme derfra. Som dusørjæger er det muligt, at Din hentede forbandelsen fra de kriminelle, han har bragt ind. Når alt kommer til alt kalder mange onde som Hutts den ydre kant hjem, så det ville ikke være overraskende, hvis det var her, det stammer fra. Måske ønskede skaberne også at inkludere et visningsspecifikt sværord, der for evigt ville være bundet til Din og holdet.
“Dank farrik” er ikke det første bandeord i Stjernekrigens historie. “Kriff” eller “kriffing”, som er den galaktiske tage på f-ordet, var tidligere omtalt i ikke-kanon stjernekrig legender. Det har helt sikkert gjort indtryk, da det er dukket op igen i flere tie-in canon bøger som Aftermath trilogy og Stjernekrigene: high Republic tegneserie serie. “Karabast”, som er et udråb af ekstrem irritation eller overraskelse, bruges oftest af Oprørssoldat og Lasat Seb Orrelios i Stjernekrigsoprørere. Det optræder også kort i Rogue One: En Stjernekrigshistorie af kommandør Pao under Slaget ved Scarif.Hutteses sprog har også nogle af de mest beskidte og kreative forbandelser i galaksen. Sætninger som” e chu ta”, hvad E-3PO siger som svar på C-3PO ‘ s hilsen i Cloud City In The Empire slår tilbage, indebærer ikke sociability. Snarere er C-3PO overrasket over en ” hvor uhøflig!”Da E-3PO’ er blev fremstillet af Det Galaktiske Imperium, er det ikke chokerende, at denne særlige droid ville svare med sådan foragt. Andre velkendte fornærmelser i Huttese inkluderer” sleemo “eller slimeball,” bantha poodoo ” eller bantha foder. Tilsyneladende var banthas kendt for at spise nogle utroligt modbydelige ting, så “poodoo” i sig selv kan let oversættes til enhver fire bogstaver-sværger for ekskrementer.Stjernekrigenes sprog ville ikke være så varierede eller realistiske, hvis de ikke indeholdt nogle valg sværgede ord. Hvordan ellers ville tegn kommunikere deres følelser under rumkampe eller planetariske konflikter? De Mandaloriske udstillere gør dette muligt med” dank farrik”, som nu er lige så iboende for den verden som” kriff ” er for romanerne. Det holder sproget relativt PG uden at ofre mening.