Sprache und Aussprache sind alles andere als unveränderlich. Akzente und Regionalismen können viel darüber aussagen, woher jemand kommt — das Dictionary of American Regional English katalogisiert die riesigen sprachlichen Zecken, die die amerikanische Sprache durchdringen. Es gibt einige sprachliche Spaltungen, obwohl, das scheint sich von den anderen abzuheben: Pop versus Soda sagen, oder „Fragen“ als „Axt“ aussprechen.“ Aber während Ihr Name für kohlensäurehaltige Getränke etwas über Ihre Geographie aussagen kann, ist die Ask / Ax-Kluft mit zusätzlichem kulturellem Gepäck beladen.
NPR’s All Things Considered untersuchte das komplexe soziale Stigma um „fragen“. Ein Teil sprang jedoch heraus: Die Aussprache von „ax“ hat eine lange — sehr lange — Geschichte.“Die Leute, die die Axt-Aussprache verwenden, verwenden die Aussprache, die seit tausend Jahren in ungebrochener Form überliefert ist“, sagt Jesse Shiedlower von der American Dialect Society zu NPR.
„Es ist keine neue Sache; es ist kein Fehler „, sagt er. „Es ist ein regelmäßiges Merkmal des Englischen.“
Sheidlower sagt, man könne „ax“ bis ins achte Jahrhundert zurückverfolgen. Die Aussprache leitet sich vom altenglischen Verb „ac“ ab.“ Chaucer verwendet „ax.“ Es steht in der ersten vollständigen englischen Übersetzung der Bibel (der Coverdale-Bibel): “ ‚Axt und es wird gegeben werden.“
Wie wir bereits untersucht haben, ist der englische Akzent, der zur Zeit Shakespeares dominierte, weitgehend verschwunden, zusammen mit den Aussprachen, in denen die Geschichten des Barden gelesen werden sollten. Die Veränderungen in Tonhöhe und Stress, die moderne Akzente definieren, haben einige von Shakespeares Wortspielen gebrochen, und ließ seine Witze ohne Pointe.
Sie können die ganze NPR Geschichte hören: