Ostern, 1916 von William Butler Yeats

Ostern, 1916 ist eine Reflexion über die Ereignisse rund um den Osteraufstand, einen bewaffneten Aufstand, der am Ostermontag, dem 24.April 1916, in Dublin, Irland, begann. Eine kleine Anzahl von Arbeiterführern und politischen Revolutionären besetzte Regierungsgebäude und Fabriken und proklamierte eine neue unabhängige Irische Republik. Zu dieser Zeit in der Geschichte war Irland unter britischer Herrschaft. Nach dem Aufstand wurden die Anführer durch Erschießungskommandos hingerichtet. William Butler Yeats schrieb über ihren Tod in dem Gedicht „Sechzehn tote Männer.“

Erkunde Ostern, 1916

  • 1 Ostern, 1916 Zusammenfassung
  • 2 Ostern, 1916 Analyse
  • 3 Ostern, 1916 Form
  • 4 Über William Butler Yeats

Ostern, 1916 Zusammenfassung

Ostern, 1916 öffnet Yeats erinnerte sich an die Rebellen, als er auf der Straße an ihnen vorbeiging. Vor dem Aufstand waren sie gewöhnliche Menschen, die in Geschäften und Büros arbeiteten. Er erinnert sich an seine Jugendfreundin Constance Markievicz, die „diese Frau“ ist; der irische Sprachlehrer Padraic Pearse, wer „hielt eine Schule“ namens St.. Endas; der Dichter Thomas MacDonagh „Helfer und Freund“ von Pearse; und sogar Yeats eigener Rivale in der Liebe John MacBride, „ein Betrunkener, eitler Lümmel.“ Nachdem er über die Beständigkeit der Rebellen nachgedacht hat, als ob ihre Herzen „zu einem Stein verzaubert“ wären, fragt sich der Dichter, ob sich die Rebellion gelohnt hat. Das Gedicht endet mit einer Note von Ambivalenz und Sinnlosigkeit, die Yeats ‚eigene Abneigung gegen politische Debatten widerspiegelt. Das Gedicht ist in vier Strophen unterteilt, die den Monat April, den vierten Monat, symbolisieren. Es ist bekannt für seinen berühmten Refrain: „Alles verändert, völlig verändert: Eine schreckliche Schönheit wird geboren.“

Ostern, 1916″

Ich habe sie am Ende des Tages

Mit lebhaften Gesichtern

Von der Theke oder vom Schreibtisch zwischen grauen

Häusern des achtzehnten Jahrhunderts getroffen.

Ich bin mit einem Kopfnicken

Oder höflichen bedeutungslosen Worten,

Oder habe eine Weile verweilt und gesagt

Höfliche bedeutungslose Worte,

Und dachte, bevor ich getan hatte

Von einer spöttischen Geschichte oder einem Gibe

, Um einem Begleiter

Am Feuer im Club zu gefallen,

Sicher sein, dass sie und ich

Aber lebte, wo bunt getragen wird:

Alles verändert, völlig verändert:

Eine schreckliche Schönheit wird geboren.

Die erste Strophe beschreibt Dublin, wo die Revolutionäre lebten und arbeiteten. Dublin ist bekannt für seine „Häuser des achtzehnten Jahrhunderts“, Reihen von verbundenen und identischen vierstöckigen Backsteinhäusern, Jede Tür wird durch „Fächerlicht“ -Fenster unverwechselbar gemacht. Yeats selbst lebte in einem solchen Haus am 82 Merrion Square.

In dieser Strophe von Ostern 1916 passiert nicht viel anderes, als sich daran zu erinnern, wie er und die Rebellen Höflichkeiten auf der Straße austauschten oder im „Club“ redeten.“ Der Club war ein traditioneller Treffpunkt für Herren, der nur Mitgliedern offen stand. Es war Teil einer modischen englischen Tradition der Oberschicht und die Revolutionäre waren keine Mitglieder. Yeats gibt zu, dass er die ernsthaften Rebellen gegenüber seinen Gefährten im Club herabgesetzt hat.

Man sollte auch die Sprache beachten, die Yeats in diesen Zeilen verwendet hat. Sein Schreiben wird häufig mit blumiger Sprache und sehr traditionell poetisch klingenden Versen in Verbindung gebracht. Dies ist hier nicht der Fall. Die Zeilen sind vereinfacht, genau wie seine Rede an diese Revolutionäre. Es gibt bestimmte Phrasen, wie “ spöttische Geschichte oder ein Gibe“, die auch den Ton des Dichters gegenüber den Themen sprechen. Insbesondere diese Wörter sind absichtlich seltsam und sollen einen Leser dazu bringen, sich zu fragen, warum sie verwendet werden. Es ist klar, Yeats, oder zumindest sein Sprecher, hat eine schwierige und komplizierte Beziehung mit dem Rising und diejenigen, die teilgenommen haben.Gegen Ende der Strophe führt Yeats die subtile, aber kraftvolle Metapher von „motley.“ Bunt zu tragen bedeutet, verschiedene Farben kombiniert zu tragen. Man könnte sagen, dass die Menschen in Dublin 1916 eine „bunte“ Gruppe waren: Sie waren katholisch und protestantisch, irisch im Geiste, aber Englisch in Bezug auf die Staatsbürgerschaft, arm und reich. Hier nutzt Yeats die Metonymie oder die Schaffung einer Beziehung zwischen einem Objekt und etwas, das eng damit verbunden ist. In diesem Fall werden Yeats Überzeugungen über die Kleidung und ihre albernen, mehrfarbigen Designs auf das Leben derer übertragen, die sie tragen.Der Fluss Liffey teilt Dublin; Viele der Rebellen arbeiteten auf der ärmeren Nordseite der Stadt. Hofnarren trugen traditionell auch bunt, und Yeats bezieht sich wahrscheinlich auch auf die Tradition des „Stage Irishman“, einer Comicfigur in englischen Stücken, die normalerweise als betrunken dargestellt wird. Der Dichter dachte, die Rebellen seien wie diese lächerlichen Narren und verspotteten einmal ihre Träume. Dieses eine Wort fasst die soziale, politische und kulturelle Situation Dublins im Jahr 1916 zusammen.

Die Strophe endet mit dem Refrain, der alle Strophen des Gedichts kennzeichnet, dem Oxymoron: „Eine schreckliche Schönheit wird geboren.“ Schrecklich und schön sind entgegengesetzte Gefühle und sprechen mit dem Konzept des „Erhabenen“, in dem Horror und Schönheit gleichzeitig existieren können. Es wird normalerweise aus der Ferne erlebt. Dies könnte für Yeats ‚Perspektive auf den Aufstieg gesagt werden. Der Osteraufstand war schrecklich wegen seiner Gewalt und des Verlustes von Menschenleben, aber die Schönheit war im Traum von Unabhängigkeit, einem „Wingèd-Pferd“ der romantischen Vorstellungskraft.

Die Tage dieser Frau wurden

In ignorantem Wohlwollen verbracht,

Ihre Nächte im Streit

Bis ihre Stimme schrill wurde.

Welche Stimme ist süßer als ihre

, als sie, jung und schön,

zu Harriers ritt?

Dieser Mann hatte eine Schule gehalten

Und ritt unser wingèd Pferd;

Dieser andere sein Helfer und Freund

Kam in seine Kraft;

Am Ende hätte er vielleicht Ruhm erlangt,

So sensibel schien seine Natur,

So gewagt und süß sein Gedanke.

Dieser andere Mann, von dem ich geträumt hatte

Ein betrunkener, eitler Lümmel.

Er hatte bitterstes Unrecht getan

Einigen, die mir am Herzen liegen,

Dennoch zähle ich ihn im Lied;

Auch er hat seine Rolle

In der beiläufigen Komödie aufgegeben;

Auch er ist seinerseits verändert worden,

Völlig verwandelt:

Eine schreckliche Schönheit ist geboren.

In der zweiten Strophe von Ostern 1916 beginnt Yeats, die Rebellen nach ihren sozialen Rollen zu benennen. Ihre Namen werden direkt in der vierten und letzten Strophe des Gedichts aufgeführt. Die Personen, die Yeats im Text erwähnt, sind tatsächliche historische Figuren. Er erinnert sich an Constance Markievicz, eine der Anführerinnen des Osteraufstands. Es ist bekannt, dass sie die Uniform der Bürgerarmee entworfen hat. Er sagt, dass sie süßer war, bevor sie für die Unabhängigkeit Irlands argumentierte. Dies wird durch eine zweite Instanz der Metonymie gesehen, in der ihre „schrille“ Stimme mit ihrer Weiblichkeit verglichen wird. Sie ritt auf Pferden und jagte Kaninchen, aber dann engagierte sie sich über ihren Mann, im Aufstand.Yeats spricht auch über Padraic Pearse, einen Dichter und anderen Anführer des Aufstands. Er erwähnt diesen Mann als Reiten „unser geflügeltes Pferd.“ Dies ist ein Hinweis auf den Pegasus, der Dichter in der griechischen Mythologie darstellte. Der „andere“, den Yeats als nächstes erwähnt, ist Thomas MacDonagh. Er war auch ein Dichter, wurde aber hingerichtet, bevor er etwas Bleibendes schreiben konnte. Yeats hoffte, dass dieser junge Mann ein großer Name in der Literatur werden würde.

Als nächstes wechselt Yeats zu John MacBride. Er wird als „betrunkener eitler Lümmel“ oder Hick beschrieben. MacBride war mit Maud Gonne verheiratet, eine Frau, in die Yeats sein ganzes Leben lang tief verliebt war. John MacBride wurde beschuldigt, sie körperlich missbraucht zu haben. Obwohl Yeats diese Person eindeutig hasst, Er gibt an, dass er ihn in die Erzählung aufnehmen muss, da auch er im Kampf gestorben ist.Die „kausale Komödie“ kann sich auf die Idee beziehen, dass Dublin eine Bühne ist, wie in der berühmten Zeile von Wie du es magst von William Shakespeare, „Die ganze Welt ist eine Bühne; und alle Männer und Frauen spielen nur.“ Im 19.Jahrhundert waren häusliche Komödien Stücke über das gewöhnliche bürgerliche Leben und familiäre Sorgen. Yeats und MacBride hatten um die Liebe der schönen Schauspielerin und Revolutionärin Maud Gonne gekämpft, wen Yeats verehrte, aber wen MacBride heiratete.

Herzen mit einem einzigen Zweck

Durch Sommer und Winter scheinen

Verzaubert zu einem Stein

, Um den lebenden Strom zu stören.

Das Pferd, das von der Straße kommt,

Der Reiter, die Vögel, die sich

Von Wolke zu Wolke bewegen,

Von Minute zu Minute ändern sie sich;

Ein Wolkenschatten auf dem Bach

Ändert sich von Minute zu Minute;

Ein Pferdehuf gleitet auf den Rand,

Und ein Pferd plätschert hinein;

Die langbeinigen Moorhühner tauchen ab,

Und Hühner zu Moorhähnen rufen;

Minute für Minute leben sie:

Der Stein ist inmitten von allem.

Die dritte Strophe von Ostern 1916 führt eine erweiterte pastorale Metapher ein. Die Rebellen haben ihre Herzen gegen die Engländer verhärtet und sich auf „einen Zweck“ konzentriert — bewaffnete Rebellion. Die Herzen dieser Rebellen werden mit einem Stein verglichen, der einen Strom der Geschichte „beunruhigt“. Die Herzen sind nicht nur repräsentativ für die gesamte Person, sie werden auch als Steine bezeichnet. Sie sind unbeweglich, einem Zweck gewidmet. An diesem Punkt ändert Yeats seinen Ton gegenüber den Rebellen. Sie gewinnen einen Respekt, den sie vorher nicht hatten.

Um die Unveränderlichkeit der Rebellen Yeats geht durch eine Vielzahl von Bildern zu betonen. Er spricht über die Rating-Briefs und die taumelnden Wolken. Das sind Dinge, die sich ändern. Sie kontrastieren die Herzen der Rebellen.

Ein zu langes Opfer

Kann einen Stein des Herzens machen.

O Wann darf es genügen?

Das ist der Teil des Himmels, unser Teil

Namen um Namen zu murmeln,

Wie eine Mutter ihr Kind

nennt, Wenn endlich der Schlaf gekommen ist

Auf Gliedmaßen, die wild geworden waren.

Was ist es außer Einbruch der Dunkelheit?

Nein, nein, nicht die Nacht, sondern der Tod;

War es doch ein unnötiger Tod?

Denn England möge Glauben bewahren

Bei allem, was getan und gesagt wird.

Wir kennen ihren Traum; genug

Um zu wissen, dass sie geträumt haben und tot sind;

Und was, wenn Übermaß an Liebe

sie verwirrte, bis sie starben?

Ich schreibe es in einem Vers —

MacDonagh und MacBride

Und Connolly und Pearse

Jetzt und in der Zeit zu sein,

Wo immer Grün getragen wird,

Werden verändert, völlig verändert:

Eine schreckliche Schönheit wird geboren.

In der letzten Strophe von Ostern 1916 stellt Yeats die wichtige Frage nach dem Aufstand und den anschließenden Hinrichtungen: „War es schließlich ein unnötiger Tod?“ War es das alles wert? Fühlten die Rebellen so viel Liebe für ihr Land, dass sie bereit waren, ihr Leben zu opfern? Und was nützt Irland, wenn die Träumer tot sind? Die unmittelbare politische Frage, die sich stellt, ist, dass England kurz davor stand, Irland den Status eines unabhängigen — oder „freien“ — Staates zu gewähren, der es ihm ermöglichen würde, ein eigenes Parlament zu haben. Die Gewährung der Unabhängigkeit war während des Ersten Weltkriegs aufgehoben worden, weil die Engländer die irische Unterstützung des Krieges benötigten.

In der zweiten Strophe stellte Yeats die Idee „the song.“ In Strophe vier entwickelte er die Idee vollständiger. In der irischen politischen Balladentradition war es wichtig, die Namen von Märtyrern zu nennen. Yeats folgt der Tradition, indem er Padraic Pearse, Thomas MacDonagh und John MacBride auflistet. Er schließt an dieser Stelle auch James Connolly ein, den Labour-Führer.

Grün ist die traditionelle Farbe Irlands, der Grünen Insel. Es ist auch die Farbe der ursprünglichen irischen Flagge. Am Ende von Ostern 1916 versöhnt sich Yeats damit, dass „wo immer Grün getragen wird“, sich die Menschen an die Opfer der Rebellen von 1916 erinnern werden.

Ostern, 1916 Form

Die Strophen von Ostern, 1916 haben absichtlich eine unregelmäßige Zeilenlänge und Meter. Die Strophen 1 und 3 sind in 16 Zeilen unterteilt, die sowohl das Jahr 1916 als auch die 16 Männer darstellen, die nach dem Osteraufstand hingerichtet wurden. Diese Strophen haben auch einen malerischen Charakter und rufen die Landschaft der Stadt Dublin und der umliegenden irischen Landschaft hervor. In den Strophen 2 und 4 geht es um bestimmte Personen, die am Aufstieg beteiligt sind. Es gibt 24 Zeilen in den Strophen 2 und 4, die den schicksalhaften Tag des Monats symbolisieren, an dem der Aufstand begann : 24. April 1916.

Über William Butler Yeats

William Butler Yeats (1865-1939) wurde in Dublin, Irland, geboren und wuchs dort auf. Er galt als anglo-irisch und stammte von englischen protestantischen Siedlern ab. Jahrhunderts und gewann 1923 den Nobelpreis für Literatur.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht.