Rock-a-bye Baby

Das Oxford Dictionary of Nursery Rhymes (1951) identifiziert den Reim als das erste englische Gedicht, das auf amerikanischem Boden geschrieben wurde, was darauf hindeutet, dass es aus dem 17. Die Worte erschienen in gedruckter Form in England c. 1765.In Derbyshire, England, erzählt die lokale Legende, dass sich das Lied auf eine lokale Figur im späten 18.Jahrhundert bezieht, Betty Kenny (Kate Kenyon), die mit ihrem Ehemann Luke und ihren acht Kindern in einer riesigen Eibe in den Cliff Woods im Derwent Valley lebte, wo ein ausgehöhlter Ast als Wiege diente.

Eine andere Theorie besagt, dass sich die Texte auf Ereignisse unmittelbar vor der Glorreichen Revolution beziehen. Das Baby soll der Sohn von James VII und II sein, von dem allgemein angenommen wurde, dass es sich um das Kind eines anderen handelt, das in den Geburtsraum geschmuggelt wurde, um einen römisch-katholischen Erben für James zu schaffen. Der „Wind“ kann der protestantische „Wind“ oder die Kraft sein, die „weht“ oder aus den Niederlanden kommt und Jakobs Neffen und Schwiegersohn Wilhelm von Oranien bringt, der schließlich König Jakob II. Die „Wiege“ ist das Königshaus von Stuart. Die früheste aufgezeichnete Version der gedruckten Wörter erschien mit einer Fußnote, „Dies kann als Warnung an die Stolzen und Ehrgeizigen dienen, die so hoch klettern, dass sie im Allgemeinen endlich fallen“, was als Unterstützung einer satirischen Bedeutung gelesen werden kann. Ja, in der Tat.Eine andere Theorie besagt, dass das Lied auf einem Ritual aus dem 17.Jahrhundert basiert, das nach dem Tod eines Neugeborenen stattfand. Die Mutter hängte das Kind aus einem Korb an einen Ast in einem Baum und wartete, ob es wieder zum Leben erweckt würde. Die Zeile „Wenn der Ast bricht, fällt das Baby“ würde darauf hindeuten, dass das Baby tot war, so schwer genug, um den Ast zu brechen.Eine andere Theorie besagt, dass das Lied aus der britischen Marine des 17.Jahrhunderts stammt, um die ‚Baumkrone oder Wiege‘ (heute allgemein als Krähennest bezeichnet) zu beschreiben, die die Powder Boys (oder Cabin Boys) erklimmen mussten, um Ausschau zu halten. Wenn Sie bedenken, dass dies der höchste Punkt im Schiff war und die Texte mit diesem Gedanken lesen, macht der Kinderreim durchaus Sinn. „Wenn der Wind weht, wird die Wiege schaukeln“, Der höchste Punkt des Schiffes wird am meisten schaukeln. „Wenn der Ast bricht, wird die Wiege fallen“. Der Ast ist die Vorderseite des Schiffes, und der Ast, der bricht, beschreibt die Vorderseite des Schiffes, das über eine Welle bricht. „Und unten wird Baby, Wiege und alles kommen“. Es war fast üblich, dass die Wiege während eines Sturms zerbrach.Eine andere Möglichkeit ist, dass die Wörter als „Dandling“ -Reim begannen – einer, der verwendet wurde, während ein Baby herumgeschwungen und manchmal geworfen und gefangen wurde. Ein früher Dandling-Reim wird im Oxford Nursery Rhyme Book zitiert, das einige Ähnlichkeiten aufweist:

Fang ihn, Krähe! Trag ihn, Drachen! Nimm ihn weg, bis die Äpfel reif sind; Wenn sie reif sind und bereit zu fallen, Hier kommt Baby, Äpfel und alle, woop woop.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht.