Russische Kultur lebt noch im ländlichen Alaska

Ihr Browser unterstützt kein HTML5

Russische Kultur lebt noch im ländlichen Alaska

Alaska ist der größte Staat der Vereinigten Staaten. Es ist auch eines der am wenigsten besiedelten. Der Staat ist die Heimat von 741.000 Menschen. Unter ihnen sind einheimische Alaskaner, Einwanderer, Abenteuerlustige und Arbeiter der Ölindustrie aus anderen Teilen des Landes.

Der Staat beherbergt auch eine Gemeinschaft, die als russische Altgläubige bekannt ist. Sie kamen vor fast 50 Jahren aus Russland nach Alaska. Sie bauten ein Dorf auf Alaskas Kenai-Halbinsel. Das Dorf heißt Nikolaevsk.

Abspaltung von Russland

Die Altgläubigen trennten sich im 17.Jahrhundert von der russisch-orthodoxen Kirche. Sie trennten sich, um gegen die vom Patriarchen auferlegten Veränderungen in der Kirche zu protestieren. Der Patriarch ist der ranghöchste Bischof in der russisch-orthodoxen Religion.Später zwangen politische Veränderungen in Russland viele von ihnen, aus dem Land zu fliehen.

Mutter Irina Fefelova ist Mitglied der Altgläubigen Kirche. Sie ist die Witwe von Kondrat Fefelov, einem altgläubigen Priester.

Sie sagte, die Einführung des Kommunismus in Russland habe es den Altgläubigen schwer gemacht, ihre Traditionen und ihren Lebensstil fortzusetzen.

„Mit der Ankunft des Kommunismus war es zunächst in Ordnung, aber dann kamen sie einfach in die Hütten und nahmen alles mit. Unsere Leute waren es gewohnt, große Familien zu haben, genauso wie wir es jetzt tun. Aber du musst die Kinder füttern – und sie kamen einfach rein und alles … und die Leute hatten Kinder, Mütter weinten – wie sollen wir die Kinder füttern? Und sie gehen: „Wirf die Kinder zu den Hunden, sie werden sie essen…“

Zu dieser Zeit fürchteten die Altgläubigen eine Verhaftung. Viele verließen Russland und überquerten die Grenze nach China. Fefelova selbst wurde in China geboren.

Mitglieder der Altgläubigen Gemeinschaft in traditioneller Kleidung in Nikolaevsk, Alaska.

„Wir haben eine Weile dort gelebt. Und dann wurde das Leben wieder schlecht mit Kommunisten. Unsere Eltern flohen vor Kommunisten – liefen von Russland nach China, und dann verließen wir China aus dem gleichen Grund.“

Fefelovas Familie ging dann nach Brasilien. Später zogen sie in den nordwestlichen US-Bundesstaat Oregon.

Einige Mitglieder der Altgläubigen ließen sich in Oregon nieder. Andere, wie Fefelova, fuhren weiter nach Alaska. Zu dieser Zeit hatte die Familie Fefelova bereits sieben Kinder. Vier weitere wurden in Alaska geboren.

Für Mutter Irina war Alaska ein guter Ort, um zu Hause anzurufen.

Ihre Traditionen beibehalten

In Alaska beten die Altgläubigen immer noch in einer alten Sprache namens Altkirchenslawisch. Die älteren Generationen sprechen Russisch. Aber, Fefelova sagt, die jüngere Generation bevorzugt Englisch.

„Unsere Kinder sprechen gut Russisch, wir haben in der Familie gut Russisch gesprochen. Aber ihre Kinder sprechen kein Russisch – sie kommen zur Oma und können mir nicht sagen, was sie brauchen. Es ist schwer. Es ist so schade für die Enkelkinder. Jetzt, wenn sie mit dem Beten fertig sind, beginnt Vater, ihnen Geschichten vorzulesen – alles auf Amerikanisch. Weil die Kinder … kein Wort verstehen.“

Heute leben in Nikolaevsk etwa 300 Menschen. Die Männer im Dorf verdienen Geld durch Angeln und manchmal durch den Bau von Fischerbooten. Das Dorf war einst berühmt für diese Boote.

Denis Fefelov ist der Sohn von Mutter Irina und Vater Kondrat, dem verstorbenen Priester.

„Wir haben über 100 Boote gebaut … Und jetzt sind die Boote kaum noch abgenutzt, sie bleiben funktionsfähig. Anstatt neue zu bestellen, verkaufen die Leute sie einfach weiter. Aber wir bauen noch einige…“

Denis Fefelov, Sohn des ehemaligen Altgläubigen Priesters Kondrat Fefelov.

Fefelov wurde in Brasilien geboren. Er kam mit seiner Familie in die USA, als er drei Jahre alt war. Er spricht fließend Russisch und Altkirchenslawisch und unterrichtet Kinderkirchenlieder. Er schaut sich die Abendnachrichten jedoch auch auf Englisch an und betrachtet sich als Amerikaner.

Frauen in Nikolaevsk tragen Sarafan – ein traditionelles russisches Kleid. Sie machen die Kleider selbst. Die Männer haben lange Bärte und tragen russische Hemden. Denis sagt, dass die Menschen in nahe gelegenen Städten es gewohnt sind, die Altgläubigen in ihrer traditionellen Kleidung zu sehen.

„Wir sind seit 40 Jahren hier. Vielleicht denken einige Touristen, die es besuchen, dass es seltsame Kleidung ist. Aber die Einheimischen kennen uns.“

Ich bin Phil Dierking.

Natasha Mozgovaya schrieb diese Geschichte für VOA News. Phil Dierking adaptierte diese Geschichte für VOA Learning English. Ashley Thompson war der Herausgeber.

Gibt es kleine Gemeinden aus anderen Ländern, aus denen Sie kommen? Wir wollen von Ihnen hören. Schreiben Sie uns in den Kommentaren oder auf unserer Facebook-Seite.

Worte in dieser Geschichte

Keller – n. der Teil eines Gebäudes, der ganz oder teilweise unter der Erde liegt

Kommunismus – n. eine Art, eine Gesellschaft zu organisieren, in der die Regierung die Dinge besitzt, aus denen Produkte hergestellt und transportiert werden (wie Land, Öl, Fabriken, Schiffe usw.) und es gibt kein Privateigentum.

Patriarch – n. ein Beamter von sehr hohem Rang in der orthodoxen Kirche

Patriarch – n. ein starkes Gefühl der Traurigkeit oder Sympathie für jemanden oder etwas

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht.