Bildnachweis: Marc Wathieu auf Visual Hunt / CC BY-NC
Der heutige Beitrag stammt von Redakteur Christopher Hoffmann von Copy Write Consultants (@CWCauthorassist).Es gibt so viele bewegliche Teile, auf die ein Autor beim Schreiben von Belletristik achten muss — POV, Charakterentwicklung, Erzählstruktur, Happy-Hour—Specials -, dass es leicht ist, die kleinen Dinge zu übersehen, die Dinge, von denen wir denken, dass wir sie instinktiv verstehen und bereits sehr gut machen.
Wie sich der Dialog vom Rest der Erzählung abhebt, ist eines dieser kleinen Dinge, die einen großen Unterschied darin machen, wie sich Ihre Geschichte liest und was der Leser über Sie versteht, einschließlich:
Sind Sie ein ernsthafter Autor, ein Autor von Genreliteratur oder ein ahnungsloser Dilettant?
In der Alltagssprache der meisten Menschen verwenden wir wirklich nur ein paar Dialog-Tags, wenn wir über direkten Diskurs sprechen: said und like. Said wird von fast allen benutzt; wie ist weitgehend auf Menschen beschränkt, die nach 1970 geboren wurden (oder 1965 oder vielleicht 1960; Dies ist keine Übung in der sprachlichen Demographie).“Dann sagte der Richter zu mir: ‘Sie werden hiermit für eine Dauer von nicht weniger als neunzig Tagen in Untersuchungshaft genommen, wegen der ungeheuerlichen Überbeanspruchung der Wörter „und“.’Und ich war alle wie, ‚Wie kann ich möglicherweise meine Selbsthilfe-Slash-Boutique-Spice Blog halten ohne diese Worte gehen?“
Aber das geschriebene Wort erlaubt uns die Verwendung von vielen, vielen weiteren Dialog-Tags: ausgerufen, geantwortet, geschrien, gesprochen, angegeben, geantwortet, befragt, geschrien, gejabbert, gemeint usw. (Nur um klar zu sein, die gesprochene Sprache erlaubt dies auch, wir nutzen sie nur selten, wenn wir mündlich über Sprache berichten.)
Wie entscheiden wir also, welche Wörter wo verwendet werden sollen? Und noch wichtiger, welche Wörter sollten Sie vielleicht nie verwenden?
Gesagt und nur gesagt (oder gefragt)
Eine Möglichkeit, dies zu betrachten, besteht darin, jede Bewegung weg von der ausschließlichen Verwendung von said oder asked einen Schritt weg von der „besten“ Schrift zu betrachten, von der Art des Schreibens, die als „literarisch“ betrachtet werden soll.“ Wenn Sie eine kleine Menge Zeit damit verbringen, Blogs oder Bücher über das Schreiben zu untersuchen, werden Sie feststellen, dass dies eine sehr häufige Richtlinie ist: Verwenden Sie said, asked und sonst nichts.
Dafür gibt es eine Reihe von Gründen, aber die häufigsten Arbeiten in Verbindung mit dieser anderen berühmten Maxime: Show, don’t tell. Wenn Sie das Wort schimpfen verwenden, um den Sprechakt eines Ihrer Charaktere zu beschreiben, sagen Sie Ihren Lesern, wie sie verstehen, was passiert, anstatt durch Aktion und Dialog zu veranschaulichen.
Der junge Mann starrte den Richter mit wilden Augen an. „Mein Blog ist das einzige, was die Dämonen in Schach hält! Wie werde ich meine hausgemachten Sardellenbitter jetzt verkaufen?“ er schimpfte.
Schimpfen bedeutet, aufgeregt und vehement zu sprechen; Aus der Perspektive vieler literarischer Präskriptivisten sollten Sie Ihrer Leserin bereits genügend Informationen geben, dass sie diesen Dialog als Schimpfen versteht, ohne dass er für sie eingefärbt werden muss.
Auf der anderen Seite sind bestimmte Dialog-Tags einfach redundant:Als der Richter den Angeklagten ansah, meinte er: „Fisch gehört nie in einen Cocktail, junger Mann, und außerdem finde ich das Ensemble, das Sie heute vor Gericht getragen haben, übermäßig modisch und ohne Rücksicht auf klassische Konventionen.“
Dem Leser muss nicht gesagt werden, dass der Richter meinte, da seine Aussage eine Meinung und keine Tatsache darstellt — Fisch würde offensichtlich gut in einen Cocktail passen! Ich meine, wenn Wermut wirklich das ist, was Absinth für manche Leute besonders macht, sehe ich nicht, warum das je ne sais quoi eines Killer-Caesar-Salats nicht dasselbe für einen fantastischen Schluck sein sollte. Nicht, dass ich es versuchen würde.
All dies bedeutet, dass Sie, wenn Sie die literarischere Seite des Schreibens anstreben, sehr sorgfältig überlegen sollten, wenn Sie andere Dialog-Tags als said oder asked verwenden.
Andere Wörter können auch in Ordnung sein
Aber was ist, wenn Ihr Hauptziel darin besteht, etwas gut Geschriebenes, Unterhaltsames und vielleicht sogar ungeniert Kommerzielles zu produzieren? Zum Glück für Sie sind die Konventionen der kommerziellen und Genre-Fiktion viel verzeihender.
Während im obigen Beispiel von einigen als redundant oder unnötig angesehen werden könnte, könnte es in anderen Kontexten eher so interpretiert werden, dass es einem Dialog frühe Farbe verleiht. Der Leser bekommt ein Gefühl dafür, was kommt, bevor es ankommt. Es gibt auch die Perspektive des Erzählers weg, was sehr wünschenswert sein kann — dies gilt auch für das Beispiel mit ranted. „Wenn ich hier raus bin, werde ich hinter dir her sein, und du wirst dir wünschen, du hättest noch nie von Bio-Oregano gehört“, sagte er.
Der Leser muss sich auf den Kontext und den Inhalt der Rede verlassen, um sich eine Meinung darüber zu bilden, was gesagt wird. Auf der anderen Seite:
„Wenn ich hier raus bin, werde ich hinter dir her sein, und du wirst dir wünschen, du hättest noch nie von Bio-Oregano gehört“, schimpfte er.
Hier erzählt die Erzählerin dem Leser, was sie über das denkt, was der junge Mann sagt. Abhängig von dem von Ihnen gewählten POV kann dies tiefgreifend beeinflussen, wie der Leser interpretiert, was passiert. (Für mehr über POV und wie es die Erzählung beeinflusst, schauen Sie sich andere ausgezeichnete Beiträge auf Janes Blog an, hier und hier.)
Wenn Sie andere Tags als said und asked verwenden, ist es immer noch eine gute Idee, diese zu begrenzen; Denken Sie an sie als Spritzer scharfer Soße — ein paar können lecker sein, aber zu viele ruinieren ein Gericht.
Einige Ausreißer
Es gibt eine weitere Untergruppe von Dialog-Tags, die außerhalb bestimmter Genres der Fiktion oft missbilligt werden, von vielen Autoren und Kritikern beschnuppert und beäugt werden. Dazu gehören unter anderem atmete, seufzte und knurrte.Puristen werden darauf hinweisen, dass diese Wörter keine Sprechakte bezeichnen; Man kann mit der Verwendung von Schimpfen streiten, aber es beschreibt zumindest eine Art zu sprechen. Es gibt jedoch Kontexte, in denen die Verwendung dieser Art von Dialog-Tag akzeptiert und geschätzt wird.
In Liebesromanen zum Beispiel finden diese Tags oft ein Zuhause, weil sie den Dialog körperlich machen; Sie können den Dialog auf eine Weise sinnlich machen, die die Wörter nicht unbedingt andeuten, indem sie sie mit der Körperlichkeit des Sprechers in Verbindung bringen.Als sie ihm Handschellen anlegte, atmete der Gerichtsvollzieher: „Ich liebe Bio-Oregano.“Ich wünschte, ich könnte etwas mit dir teilen“, seufzte er.Angesichts des Ausbruchs des jungen Mannes im früheren Beispiel könnte man, wenn said hier anstelle von breathed verwendet wurde, die Worte des Gerichtsvollziehers als Sarkasmus interpretieren; Stattdessen spürt der Leser, dass die Worte leise gesagt wurden, vielleicht nahe am Ohr des jungen Mannes, und warme Gefühle seitens des Gerichtsvollziehers darstellen. Während Seufzen auch kein Sprechakt ist, haben wir alle beim Sprechen seufzt und erkennen die körperlichen Handlungen als gleichzeitig an.
Wie bei anderen Nicht-said / Asked-Dialog-Tags sollten diese sparsam verwendet werden.
Nur für ahnungslose Dilettanten
Schließlich üben einige Wörter eine unwiderstehliche Anziehungskraft auf Anfänger und sogar erfahrene Autoren aus, die den Happy-Hour-Specials einfach zu viel Aufmerksamkeit geschenkt haben. Diese Wörter sollen als Dialog-Tags funktionieren, aber sie sind inkohärent — die Verwendung wird erzwungen und das Ergebnis wirkt amateurhaft. Dazu gehören lächelte, lachte, spottete, runzelte die Stirn und zischte (sowie so viele andere, die ich versucht habe zu vergessen).
„Ich weiß, dass die Beziehungen zwischen Zellengenossen furchtbar angespannt sein können, aber ich möchte, dass wir die Dinge gut beginnen“, lächelte der junge Mann dem stämmigen Sträfling zu, der vor seiner Koje stand.
Was kann es bedeuten, jemandem Worte zu „lächeln“? Wie kann man etwas „verhöhnen“? Diese fügen keine Bedeutung hinzu, wie China und seine Landsleute es können — sie sind nur Abkürzungen, die sich bei näherer Betrachtung als unsinnig erweisen. Sparen Sie Ihrem Redakteur Zeit und Geld, indem Sie diese um jeden Preis vermeiden. Das Geld, das Sie sparen, kann zur Happy Hour verwendet werden.