etsivä. Yksityisetsivä. PI. Shamus. Gumshoe. Niin monta nimeä ikisuositulle rikostutkijalle! Kun vapaa kirjasto syventyy mysteerin ja havaitsemisen taitoon we The Detectives-aloitteen avulla, huomasimme ihmettelevämme, miksi ’gumshoe’?
niille, jotka eivät ole kuulleet tätä termiä aiemmin, ”gumshoe” on puhekielinen sana ”etsivälle” —tyypillisesti sellaiselle, joka on peitetehtävissä tai ”siviilipuvussa”, ja siihen liittyy ”salakavaluus”. Tästä hassulta kuulostavasta sobriquesta opimme seuraavaa:
jotkut kengänpohjat 1800-luvun vaihteessa valmistettiin purukumista, joka on nykyisten lenkkaripohjiemme pehmeäpohjainen edeltäjä. (Jotkut kengät tehdään edelleen tällä.) ’Purkkakengät’ olivat tästä purukumista valmistettuja kenkiä tai saappaita. Tällaiset pehmeäpohjaiset kengät mahdollistivat hiljaisen askeleen. ”To gumshoe” alkoi tarkoittaa hiipimistä ympäriinsä hiljaa kuin purkkakengät jalassa. Se ei alun perin koskenut vain etsiviä, vaan se saattoi merkitä sitä, että kuka tahansa oli ovela tai salakavala, niin rosvoja kuin varkaitakin.
”gumshoe man” tai ”gumshoe worker” on alun perin slangia tarkoittanut ”varas”. Yksi varhaisimmista termin käytöstä painettuna on Clarence Louis Cullenin vuonna 1902 julkaisemassa ”more Ex-Tank Tales”-kokoelmassa: ”I thought you were a daylight gum-shoer for a minute”, joka tarkoittaa päivävarasta.
mutta lopulta termi tuli tarttumaan (ha!) poliisietsiville. Ensimmäinen dokumentoitu käyttö oli vuonna 1904 book of tales Little Citizens: The Humours of School Life East Of The Bowery, Myra Kelly: ”Hänen lähiympäristönsä Apulaisylitarkastaja oli kunnianarvoisa Timothy O ’Shea, joka tunnettiin ja jota pelättiin’ Purukenkä-Timinä’, koska hän hiipi mukaansatempaavalla tavalla pehmeästi takaportaita ylös ja ilmaantui täysin vailla pelkoa ja epätoivoa aiotun uhrinsa kynnykselle.”
sitä käytettiin myös sekä adjektiivina että verbinä sen yleisemmän substantiivimuodon lisäksi:
vuonna 1904 Omaha Bee-lehti luonnehti ”No gumshoe democratic campaign in Nebraskan” tarkoittaen poliittista kampanjaa, jota ei toteutettu vaivihkaa tai vaivihkaa.
esimerkki sen verbimuodosta, joka tarkoittaa ’työskennellä etsivänä’ tai ’hiipiä ympäriinsä’, löytyy Sewell Fordin kirjasta ”Shorty McCabe on the Job” vuodelta 1915: ”onko se se tyyli, josta tullaan gumshoe aroundiin ja kurkistetaan ikkunoista katsomaan vanhoja ystäviä?”
so now we know! Huh. Toivomme, että tulet gumshoe ympäriinsä meidän etsivät! Lue lisää tästä ainutlaatuisesta, monimuotoisesta ja mukaansatempaavasta älyllisestä ja luovasta kokemuksesta vierailemalla freelibrary.org/detectives.
We The Detectives-aloitteemme jatkuu Rosenbachin nokkelilla rikollisilla ja Uskaliailla etsivillä ja Becoming the Detective: The Making of a genren Parkway Central Libraryn harvinaisten kirjojen osastolla. Tutustu näyttelyihin nyt 1. syyskuuta asti!
and experience the Gumshoe immersive adventure by New Paradise Laboratories using your mobile any time, now through September 1.