saksan kielessä on monia liikkuvia osia: kielioppi, sanasto, ääntäminen jne. Nämä ovat kaikki asioita, joita äidinkielenään puhuvat eivät yleensä tiedä. Emme ”laske” declensions, penkoa läpi meidän henkinen sanakirjoja tai vääntää kielemme sopimattomia muotoja. Me vain puhumme.
Jos se vain olisi niin helppoa oppijoille …
kun on kysymys siitä, miten tulla sujuvimmaksi saksaksi nopeimmin, on monia lähestymistapoja. Jotkut kollegoistani ovat hyvin uskovia” mene sinne ja keskustele mahdollisimman nopeasti ” – lähestymistapaan. Toiset panevat enemmän painoa ensin hankkimalla vankka peruskallio kielioppia, kun taas toiset priorisoivat pinoaminen henkinen sanakirja niin monta sanaa kuin mahdollista.
mielestäni mikään näistä lähestymistavoista ei ole väärä. Loppujen lopuksi se, mikä toimii parhaiten, on se, mikä toimii sinulle. Mutta viimeisten 15 vuoden aikana, kun olen opettanut oppilaita ympäri maailmaa 7-65-vuotiaista, olen huomannut, että yksi tehokkaimmista tavoista tasata taitojasi on lukea tarinoita saksaksi.
myönnän, se ei kuulosta niin räikeältä kuin uusin sovellus, jossa on uudenaikaisia tekoälyn neuraaliverkon doodadeja, mutta se vain toimii.
4 syytä, miksi saksankielisten tarinoiden lukeminen kasvattaa taitojasi huimasti
ennen kuin ryhdymme sellaiseen tekstiin, jota voit lukea saksaksi, haluaisin puhua hieman siitä, miksi tämä lähestymistapa on niin tehokas. Hyppää vapaasti loppuun ja hyppää suoraan lukemaan ensimmäisiä saksalaisia tarinoitasi.
1. Opi lisää sanoja nopeammin ja muista ne pidempään
Tehdäänpä pieni kokeilu. Opetan sinulle uuden Saksan sanan. Valmiina? ”Das Raumschiff” (avaruusalus). Ehkä olet kuullut sen ennenkin. Mutta jos se on sinulle uusi, yritä opetella se ulkoa nyt. Minä odotan.
nyt, katsomatta sanaa uudelleen, miten sanotaan ”avaruuslaiva” saksaksi? Das Raumschiff (S. Juuri niin. Mutta aiotko silti muistaa sen 10 minuutin päästä, 1 tunti, 1 päivä, 1 kuukausi?
pointtini on, että vaikka oppisit tuhat uutta sanaa tänään, Jos et vahvista niitä säännöllisin väliajoin käyttämällä flashcardeja tai muita menetelmiä, unohduksen hidas mätäneminen alkaa ja joudut aloittamaan kaiken alusta.
mutta älä lannistu vielä! Siinä on suloinen pieni kiertotie.
Katso, ylläolevassa esimerkissä yksinkertaisesti opetin teille yhden irrallisen sanan ilman minkäänlaista asiayhteyttä. Kun saksankielisiä tarinoita lukemalla oppii uusia sanoja, jokainen sana on kuitenkin osa lausetta, joka on osa kappaletta,joka on osa sivua jne.
toisin sanoen asiayhteyttä on paljon enemmän. Ja juuri tämä konteksti auttaa sinua hankkimaan uusia saksankielisiä sanoja nopeammin ymmärtämällä niitä suhteessa muihin sanoihin, koska voit arvata helpommin, mitä ne tarkoittavat. Esimerkiksi lauseessa kuten ”Das Raumschiff fliegt zum Mars.”, jos tietää ,että” fliegt ”tarkoittaa kärpäsiä ja Mars on planeetta (duh), ei ole ihme arvata, että” Raumschiff ” tarkoittaa avaruusalusta.
tämän vuoksi näiden uusien sanojen ulkoa opettelu on myös helpompaa, ensinnäkin, koska avainsanat ilmestyvät usein useita kertoja saksankielistä kappaletta tai sivua lukiessa, mikä vahvistaa muistamista. Toiseksi, koska muistat ne asiayhteydessä.
esimerkiksi sana ”Raumschiff” tuo ehkä mieleen tarinan hahmon, tietyn kokemuksen, joka hänellä oli, tai tietyn tunnelman. Ehkä yhdistät sen siihen (henkiseen) tilaan, jossa olit lukiessasi sitä ensimmäisen kerran. Lyhyesti sanottuna aivosi eivät käsittele vain yhtä sanastoa, vaan koko joukon toisiinsa liittyviä asioita.
aivomme muistavat uudet sanat paremmin kontekstissa
2. Villi kielioppi ilmestyi
samoin kuin uusien sanojen hankkiminen nopeammin ja niiden säilyttäminen pidempään, myös konteksti auttaa ymmärtämään saksan kielioppia.
kieliopillisiin ilmiöihin perehtyminen eristyksissä on hyvä idea saada hyvin yleinen yleiskuva siitä, miten jokin asian deklinaatio toimii. Mutta kun sen todella näkee luonnossa, eli asiayhteydessä sivulla, sitä on paljon helpompi ymmärtää ja jäljentää.
Toki kaikki deklinaatio-ja konjugaatiotaulukot voisi vain opetella ulkoa. Mutta kuinka paljon aiot käyttää sitä?
Declension tables. Kukapa ei rakastaisi niitä?
3. Tarinoiden voima, ja miksi aivosi rakastavat niitä
yksi suosikkiosistani Saksan opettamisessa kertomuksia lukemalla on hyvän tarinankerronnan hämmästyttävät vaikutukset aivoihimme.
joidenkin neurologisten tutkimusten mukaan se tekee seuraavaa:
- lisää motivaatiota
- lisää tarkkaavaisuutta & keskity
- korottaa empatiakykyä
lukemalla hyvän tarinan saksaksi, haluat luonnollisesti tietää, mitä tapahtuu seuraavaksi. Tämä voi olla hyvä motivaattori vetää sinut läpi, mikä on loppujen lopuksi verottaa tehtävä aivojamme: lukeminen vieraalla kielellä!
tutkijat ovat havainneet, että aivoissa on usein kohonneita kortisoli-ja oksitosiinitasoja jutun lukemisen jälkeen, jotka ovat yhteydessä kohonneeseen tarkkaavaisuuteen sekä empatiaan ja huolenpitoon.
kielenopiskelijoille tämä lisääntynyt Empatian tunne tarinan hahmoja kohtaan on toinen koukku, jota voimme käyttää, koska kun alamme välittää jostakusta, olemme valmiita ponnistelemaan enemmän, tässä tapauksessa jatkaen lukemista ja oppimista.
4. Turvallinen Ääntämiskäytäntö
viimeisenä mutta ei vähäisimpänä, saksankielisten tekstien lukeminen voi olla turvallinen tapa harjoitella ääntämistä ääneen lukiessa. Jos mahdollista, pyydä äidinkielistä puhujaa kuuntelemaan sinua ja antamaan palautetta. Voit myös tallentaa itsesi ja ladata sen kieltenopiskeluyhteisöön.
3 tapaa aloittaa saksankielinen lukeminen
nyt kun olen puhunut pitkään siitä, miksi saksankielinen lukeminen on niin tehokasta, katsotaan, millaisia materiaaleja voit käyttää. Monet edellä kuvatut vaikutukset eivät voi olla peräisin mistä tahansa tekstistä. Sinun täytyy valita ne huolellisesti. Myös, tutustu näitä vinkkejä ja strategioita, miten oppia saksaa lukemalla.
1. Saksalaiset Lastenkirjat
saksalaisten lastenkirjojen lukeminen tulee monelle oppijalle ensimmäisenä mieleen, ja se on ihan hyvä, jos nämä tarinat jaksavat pitää mielenkiinnon ja huomion riittävän pitkään. Useimmille aikuisopiskelijoille suosittelisin erityisesti suunniteltujen tarinoiden käyttöä oppijoille.
on kuitenkin olemassa tonneittain ilmaisia saksalaisia lastenkirjoja, jos tietää mistä etsiä:
- International Children ’s Digital Library
- Children’ s Books Forever
- Umweltbundesamt
- Fachagentur Nachwachsende Rohstoffe
- Bundesamt für Naturschutz
- LearnOutLive Books
2. Yksinkertaisia saksankielisiä uutisia & More
Jos lasten tarinat eivät ole sinun juttusi (en itse pidä niitä hyödyllisinä, koska ne eivät usein sitoudu minuun), voit alkaa lukea uutisia ja muita yksinkertaisia saksankielisiä tekstejä.
voit hyödyntää kaikkia hankinnan, vahvistamisen ja säilyttämisen etuja kontekstin kautta, mutta muista, että et välttämättä saa samoja positiivisia aivovaikutuksia kuin tarinoiden lukemisessa.
tässä hyviä paikkoja lukea uutisia yksinkertaistettuna saksaksi:
- mdr.de
- ndr.de
- sr.de
- augsburger-allgemeine.de
- nachrichten-leicht.de
3. Learning German with Stories
Last but not least, here ’ s my favorite method of learning German. Huomaa, että maksimoidaksesi hyötysi, sinun täytyy löytää tarinoita, jotka sitouttavat sinut henkilökohtaisella tasolla.
vaikka en voi kertoa, mikä toimii sinulle, voin tarjota sinulle eri lähteitä, joista valita:
- saksalaisia novelleja aloittelijoille. Tähän artikkeliin olen kerännyt useita kirjallisia novelleja sodanjälkeisestä Saksasta, jotka onnistuvat välittämään hyvin monimutkaisia tilanteita suhteellisen yksinkertaisella kielellä.
- helppoja saksalaisia novelleja. Jos kirjalliset novellit eivät ole sinun juttusi, olen kerännyt tähän postaukseen pari satua ja muita tarinoita.
- Opi saksaa tarinoilla. Koska olen löytänyt monia olemassa olevia materiaaleja puuttuu, olen kirjoittanut useita erilaisia tarinoita Saksan oppijoille eri genrejä (matka, fantasia, mysteeri) ja vaikeustasot (aloittelijoille, välituotteet, advanced) itse.