isä, hänen poikiaan ja Tikkukimppua

nipussa olevia tikkuja ei voi rikkoa, mutta yksittäin otettuja tikkuja voi helposti rikkoa. Sama koskee ihmisiä.

unionissa on voimaa.

Eliot-Jacobs

Eliot/Jacobsin versio

An old man on kuolemanpaikka kutsui poikansa ympärilleen antamaan heille jäähyväisneuvoja. Hän käski heitä tuomaan risukimpun ja sanoi vanhimmalle pojalleen: ”murra se.”

poika kiristi ja kiristi, mutta ei millään yrityksellään kyennyt nyytiä murtamaan. Myös muut pojat yrittivät, mutta yksikään ei onnistunut.

”irrota nippu”, sanoi isä, ” ja jokainen teistä ottaa kepin.”Kun he olivat tehneet niin, hän sanoi heille: ”nyt, rikkokaa”, ja jokainen keppi meni helposti rikki.

Courtesy of Jon Wilkins
Aesop lapsille

Aesop lapsille (tikkukimppu)

eräällä isällä oli poikaperhe, joka riiteli ikuisesti keskenään. Mitkään sanat, jotka hän voisi sanoa, eivät tehneet vähiten hyvää, joten hän heitti mielessään jonkin hyvin silmiinpistävän esimerkin, jonka pitäisi saada heidät näkemään, että epäsopu johtaisi heidät onnettomuuteen.

eräänä päivänä, kun riitely oli ollut paljon tavallista rajumpaa ja jokainen pojista murjotti äreästi, hän pyysi yhtä heistä tuomaan hänelle nipun Keppejä. Sitten ojensi nipun jokaiselle pojalleen vuorollaan hän käski heitä yrittämään murtaa sen. Mutta vaikka jokainen yritti parhaansa, kukaan ei pystynyt siihen.

tämän jälkeen isä avasi nipun ja antoi kepit pojilleen rikottaviksi yksi kerrallaan. Tämän he tekivät hyvin helposti.

”poikani”, sanoi Isä, ”Ettekö näe, kuinka varmaa on, että jos olette samaa mieltä ja autatte toisianne, vihollistenne on mahdotonta vahingoittaa teitä? Mutta jos olette jakautuneet keskenänne, ette ole yhtä tikkua vahvempi siinä nipussa.”

moraalinen

yhtenäisyys on voimaa.

Townsendin versio

Townsendin versio

isällä oli poikaperhe jotka riitelivät jatkuvasti keskenään. Kun hän ei kehoituksillaan parantanut heidän riitojaan, hän päätti antaa heille käytännöllisen kuvauksen eripuraisuuden pahuudesta, ja sitä varten hän eräänä päivänä käski heitä tuomaan hänelle risukimpun. Kun he olivat tehneet niin, hän asetti nipun heidän jokaisen käsiin peräkkäin ja käski heitä rikkomaan sen kappaleiksi. He yrittivät kaikin voimin, eivätkä pystyneet siihen. Seuraavaksi hän avasi nipun, otti kepit erikseen, yksi kerrallaan, ja antoi ne jälleen poikiensa käsiin, joilla he mursivat ne helposti. Sitten hän puhutteli heitä seuraavin sanoin: ”Poikani, jos olette yksimielisiä ja yhdytte auttamaan toisianne, niin olette kuin tämä hinttari, vihamiestenne kaikki yritykset eivät vahingoita teitä; mutta jos olette erimielisiä keskenänne, teidät murretaan yhtä helposti kuin nämä kepit.”Ykseyden murtuminen saattaa maailman ja kaiken, mitä siinä on, sotatilaan ja kääntää jokaisen käden veljeään vastaan, mutta niin kauan kuin sotajoukko kestää, on sen kaikkien osien voima kasaantunut yhdeksi.

Samuel Croxall

Samuel Croxall (Ukko ja hänen poikansa)

Croxall - ukko ja pojat

vanhalla miehellä oli monta poikaa, jotka riitelivät usein keskenään. Kun isä oli käyttänyt valtaansa ja käyttänyt muita keinoja sovittaakseen ne, ja kaikki oli turhaa, hän lopulta turvautui tähän keinoon; hän määräsi poikansa kutsuttavan eteensä ja tuovan mukanaan lyhyen risukimpun; ja sitten hän käski heitä yksi toisensa jälkeen kokeilemaan, josko he kaikella voimallaan ja voimallaan saisivat jonkun heistä murtamaan sen. He kaikki yrittivät, mutta turhaan; sillä kun sauvat olivat tiiviisti ja kiinteästi yhteen sidotut, oli ihmisvoima mahdoton tehdä sitä. Tämän jälkeen isä määräsi nipun avattavaksi ja antoi kullekin pojalleen yhden kepin, samalla kun hän pyysi häntä rikkomaan sen: kun kukin teki sen täysin kuviteltavissa olevalla vaivattomuudella, isä kääntyi heidän puoleensa tätä varten. Poikani, katsokaa ykseyden voimaa! Sillä jos te samalla tavalla vain pitäisitte itsenne tiukasti ystävyyden siteissä, ei olisi kenenkään kuolevaisen vallassa satuttaa teitä.; mutta kun kerran veljellisen kiintymyksen siteet katkeavat, kuinka pian sinä murrut ja olet vaarassa joutua loukatuksi hyvin vahingollisella kädellä, joka hyökkää sinua vastaan,

hakemus

Whittingham - Ukko ja pojat
C. Whittingham (1814)

mikään ei ole tarpeellisempaa ihmiskunnan hyvinvoinnin loppuun saattamiseksi ja jatkamiseksi kuin heidän solmimisensa ja ystävyyden ja liittojen säilyttäminen. Hallituksen turvallisuus riippuu pääasiassa tästä; ja siksi se on heikentynyt ja alttiina vihollisilleen siinä suhteessa, kun puolueet jakavat sen. Itseään vastaan jakautunut valtakunta autioitetaan. Ja sama pätee kaikkiin yhteiskuntiin ja ihmisten yhteenliittymiin, kansakunnan perustuslaista jokaiseen pieneen seurakuntayhtymään. Mutta ystävyyden välttämättömyys ulottuu kaikenlaisiin suhteisiin elämässä; sillä se johtaa voimakkaasti tiettyjen klaanien ja perheiden eduksi. Niillä, jotka ovat samaa sukua ja samaa sukua, on luonnollinen taipumus yhdistyä, mitä heidän pitäisi kaikin keinoin kehittää ja parantaa. Ihmisille täytyy olla suuri lohdutus, kun he joutuvat mihin tahansa onnettomuuteen, tietää, että monet muut tuntevat myötätuntoa heitä kohtaan; suuri murheenkuorma vähenee voimakkaasti, kun se jaetaan moneen osaan. Ja sitten ilo kaikista intohimoistamme rakastaa olla kanssakäymisessä, ja yleensä se kasvaa suhteessa niiden määrään, jotka osallistuvat siihen kanssamme. Uhmaamme vihollisen uhkauksia ja pahantahtoisuutta, kun meille vakuutetaan, ettei hän voi hyökätä yksin, vaan hänen on kohdattava nippu liittolaisia samanaikaisesti. Mutta ne, jotka käyttäytyvät niin, että heillä on vain vähän tai ei lainkaan ystäviä maailmassa, elävät ainaisessa pelossa ja mustasukkaisuudessa ihmiskuntaa kohtaan, koska he ovat järkeviä oman heikkoutensa suhteen ja tietävät olevansa alttiita ensimmäisen hyökkääjän musertamalle tai murskaamalle itsensä kappaleiksi.

JBR Collection

JBR Collection

vanhalla miehellä oli monta poikaa, jotka riitaantuivat aina keskenään. Hän oli usein, mutta turhaan, kehottanut heitä elämään sopusoinnussa keskenään. Eräänä päivänä hän kutsui heidät ympärilleen, ja tuottaa nippu tikkuja, käski heitä yrittää kukin vuorollaan murtaa sen poikki. Kukin antoi kaikkensa, mutta nippu vastusti kaikkia heidän ponnistelujaan. Sitten hän katkaisi köyden, joka sitoi kepit yhteen, ja käski poikiaan katkaisemaan ne erikseen. Tämä tehtiin suurin tapaus. Hän huudahti:” katsokaa, poikani, ykseyden voimaa! Sidottuna yhteen veljellinen Jove, saatat uhmata lähes jokainen kuolemansairas; jakautunut, sinä lankeat saalis vihollisesi.”

L 'Estrangen versio'Estrange Version

l’ Estrangen versio

oli hyvin rehellisen miehen hapsua olla riitaisan lapsikatraan isä. Hän kutsui sauvan, ja paha ottaa sen ja yrittää yksi toisensa jälkeen kaikin voimin, jos he voisivat murtaa sen. He yrittivät, mutta eivät voineet. No (sanoo hän) avaa se nyt, ja ota jokainen oksa siitä erilleen, ja katso mitä voit tehdä sillä tavalla. He tekivät niin, ja hyvin helposti, yksi ja yksi, he napsauttivat kaiken palasiksi. Tämä (sanoo hän) on tilasi todellinen vertauskuva. Pysykää yhdessä ja olette turvassa, hajaantukaa ja teidät tuhotaan.

Moral

yhtenäisyyden murtuminen saattaa maailman ja kaiken, mikä ei ole, sotatilaan ja kääntää jokaisen käden veljeään vastaan, mutta niin kauan kuin joukko pitää, ’tis kaikkien sen osien vahvuus kootaan yhdeksi.

Crane Poetry Visual

Crane Poetry Visual

bundle of sticks

pojilleen, jotka tippuivat ulos, isä lausui:
”tätä tikkukimppua et voi rikkoa;
Ota ne yksitellen, helposti.
you may break as you please;
So, dissension your strength will unmake.”

vahvuus on yhtenäisyydessä.

1001

isä ja poika Taylor

hänen lapsensa näkivät daily Taylorin ja tilasivat hänen tuomansa virgarumin. Asennuksen kanssa colligavit kaikki yhdessä-nippu tilasi heille kullekin lapsille joukko poimia ja purkaa. He todella purkaa ’t se, vapauttamalla myöhemmin tiedoston, toimitetaan jokainen heistä frangendas ja ne välittömästi facileque frangentibus, hän sanoi,” Joten te, lapseni, jos yksimielinen perstiteritis, invictos teitä vihollinen esittelee. Jos ei, hän on kilpailu asianmukaisuus voit ryöstää vihollisia takaa.”

Perry #53

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista.