Opi miksi Herman Melvillen arvoituksellinen sankari novellissa ”Bartleby The Scrivener” ei suosi

lakimies: Kyllä?
BARTLEBY: I ’ ve come in answer to your advertisement.
lakimies: Ai niin, tietenkin. Tule tänne. Istuutua.
Your name?
BARTLEBY: Bartleby.
lakimies: No, Bartleby, ensin minun pitäisi selittää sinulle, että minulla on ollut viime aikoina onni tulla nimitetyksi kansliamestariksi. Se on hyvin palkitseva toimisto, mutta se tuo paljon lisää työtä toimistovirkailijoilleni. Kopioitavia asiakirjoja on nyt paljon lisää.
Oletko kokenut lain kopioija?
BARTLEBY: I am.
lakimies: maksan tavallisen hinnan–neljä senttiä sadalta sanalta. Tyydyttäisikö se sinua?
BARTLEBY: That would be satisful.
lakimies:milloin voit aloittaa työt?
BARTLEBY: välittömästi.
lakimies: No, Bartleby, työ sinulla on oltava.

Bartleby, tule tänne. Minulla on kopio tutkittavana.
BARTLEBY: en haluaisi.

lakimies: Bartleby? Ymmärrätkö väärin? Tarkistan kopion alkuperäisestä. Tule auttamaan.
BARTLEBY: en haluaisi.

lakimies: mieluummin ei! Miten niin mieluummin ei? Vertaa tätä lehteä. Tässä, ota se.
BARTLEBY: en haluaisi.
lakimies: Turkki.
Turkki: Yes, sir?
lakimies: tutki tätä kanssani.
Turkki: Yes, sir.
LAWYER: to all persons to whom these presents shall come come comma Edward Masters of the City and County of New York comma the State of New York sendeth greeting colon.

Bartleby. Bartleby, minä odotan!
BARTLEBY: What is wanted?
lakimies: the copies you ’ ve made. Tutkimme heidät. Tässä.
BARTLEBY: en haluaisi.
lakimies: Bartleby, miksi kieltäydyt?
BARTLEBY: en haluaisi.
lakimies: nämä ovat omia kopioitasi, joita aiomme tutkia. Se säästää työtä. Voimme tarkistaa kaikki neljä sarjaa kerralla. Se on yleinen käytäntö. Jokaisen jäljentäjän odotetaan auttavan oman kappaleensa tutkimisessa. Eikö niin? Etkö osaa puhua? Vastaa!
BARTLEBY: mieluummin En.
lakimies: kieltäydyt tekemästä mitä pyydän, kun tiedät sen olevan yleinen käytäntö ja maalaisjärki?
BARTLEBY: Yes, I preferred not to do as you ask.
lakimies: Turkki, mitä mieltä olet tästä? Enkö ole oikeassa siinä, mitä pyydän häneltä?
TURKEY: with submission, sir, I think you are.
lakimies: Nippers, what do you think about it?
NIPPERS: I think I should heck him out of the office.
lakimies: Inkivääripähkinä, entä sinä?
GINGER NUT: I think he ’ s a little loony.
lakimies: Bartleby, you hear what they say? Tule ulos ja tee velvollisuutesi. Bartleby! Hyvä on, teemme sen ilman häntä.

Bartleby. Bartleby! Bartleby!

mene viereiseen huoneeseen Ja käske Nippereitä tulemaan tänne.
BARTLEBY: en haluaisi.

olen pahoillani, mutta olen varattu tällä hetkellä. En halua päästää sinua sisään juuri nyt. Ehkä sinun olisi parasta kävellä korttelin ympäri pari kertaa ja tulla sitten takaisin.

lakimies: hän on asunut toimistossani. Hän on varmasti yksinäinen.

Bartleby. Bartleby, en pyydä sinua tekemään mitään, mitä et haluaisi tehdä. Haluan vain puhua kanssasi. Kertoisitko, Bartleby, Missä synnyit?
BARTLEBY: en haluaisi.
lakimies:Onko teillä sukulaisia elossa? Kertoisitko mitään itsestäsi?
BARTLEBY: en haluaisi.
lakimies: Bartleby, miksi et puhu minulle? Tunnen ystävällisyyttä sinua kohtaan. Bartleby, mikä on vastauksesi?
BARTLEBY: tällä hetkellä en halua antaa vastausta.

lakimies: Bartleby, älä sitten Välitä, kerro minulle itsestäsi, mutta kehotan sinua ystävänä sopeutumaan tämän toimiston toimintatapoihin. Kerro, että autat tutkimaan kopioitasi huomenna tai ylihuomenna. Haluan sinun sanovan, että parin päivän päästä alat olla järkevä. Sano niin, Bartleby.
BARTLEBY: tällä hetkellä en halua olla hieman kohtuullinen.
lakimies: Bartleby, miksi et kopioi?
BARTLEBY: I ’ ve decided to do no more copying.
lakimies: ei enää kopiointia?
BARTLEBY: No more.
lakimies: mistä se johtuu?
BARTLEBY: Can ’ t You see the reason for yourself?
LAWYER: Bartleby, your eyes. Olen pahoillani. Olet tehnyt liikaa töitä tässä hämärässä valossa. Totta kai. on oikein lopettaa työt vähäksi aikaa.

silmäsi näyttävät hyvin paljon paremmilta. Eikö niin? Etkö yrittäisi taas kopioida?
BARTLEBY: olen luopunut kopioinnista.
lakimies: Mutta olettakaamme, että silmäsi tulevat täysin terveiksi, paremmiksi kuin ne koskaan olivat. Etkö aio jatkaa kopioimista?
BARTLEBY: olen luopunut kopioinnista.

lakimies: Bartleby. Olen pahoillani, mutta minun täytyy. Saat kuuden päivän irtisanomisajan. Kuuden päivän päästä sinun on lähdettävä täältä.
aika on tullut, Bartleby. Sinun täytyy lähteä täältä. Olen pahoillani puolestasi. tässä on rahaa, mutta sinun on mentävä.
BARTLEBY: en haluaisi.
lakimies: sinun täytyy. Bartleby, olen 12 dollaria velkaa. Tässä on 32. Parikymmentä on sinulle. Otatko sen ? Jätän sen sitten tähän.
ja kun poistat tavarasi näistä toimistoista, Bartleby, lukitset tietenkin oven, koska kaikki muut ovat poissa päivän paitsi sinä. Laita avain maton alle, jotta saan sen aamulla. Näkemiin, Bartleby, ja onnea matkaan.

BARTLEBY: ei vielä. Olen varattu.
lakimies: not gone! Mitä minä teen? Jätätkö minut vai et?
BARTLEBY: en haluaisi jättää sinua.
lakimies: mikä maallinen oikeus Sinulla on jäädä tänne? Maksatko vuokraa? Maksatko veroni? Omistatteko tämän kiinteistön? Palaatko töihin? Ovatko silmäsi toipuneet? Kopioisitko minulle yhden pienen lehden tänä aamuna? Tekisitkö mitään antaaksesi tekosyyn jäädä tänne?

” ja tämän uuden käskyn minä annan teille, että te rakastatte toisianne.”

No, It ’ s better than murder. Sitä paitsi miesparka ei tarkoita sillä mitään.
Hyvä on, Bartleby, pysy siellä ruutusi takana. En enää vainoa teitä. Vihdoinkin näen elämäni tarkoituksen, Bartleby, ja olen tyytyväinen. Muilla voi olla tärkeämpiäkin rooleja, mutta tehtäväni tässä maailmassa, Bartleby, on tarjota sinulle toimistotilaa niin kauan kuin haluat jäädä.

ATTORNEY: ”Morning. Onko täällä ketään? Onko Herra Wyckoff paikalla? Totta kai. Typerä kysymys. – Voitko kertoa, missä hän on? Milloin hän palaa? Voitko kertoa yhtään mitään?

psst. Juokse toimistooni ja pyydä sihteeriltäni paperit Peabody vastaan Fenton. Hae heidät nopeasti takaisin. Toimistoni on naapurissa, numero 14. Nopeasti!
BARTLEBY: en haluaisi.
LAWYER:I can ’ t have him throughful out the door — poor, defenless fellow. En voi häpäistä itseäni tuollaisella julmuudella. Ja kun annan hänelle rahaa, hän ei edes koske siihen. Lahjukset ovat hyödyttömiä. En voi antaa hänen joutua vankilaan. Minkä rikoksen hän on tehnyt?

. . . Totta kai.
Bartleby, olen päättänyt, että nämä toimistot ovat liian kaukana kaupungintalosta. Muutan ensi viikolla. Kerron sinulle nyt, jotta voit etsiä toisen paikan.

odota! Jätä se viimeiseksi.

Hyvästi, Bartleby. Minä lähden. Hyvästi, ja Jumala siunatkoon sinua. Ja ota tämä.
mies: Sir.
lakimies: Kyllä?
MAN: Are you the gentleman who recently kept offices at sixteen Wall Street?
lakimies: Kyllä.
MAN: Then you ’ re responsible for the man you left there. Hän kieltäytyy tekemästä mitään työtä-hän sanoo, ettei halua-ja hän kieltäytyy lähtemästä toimistostani.
lakimies: olen hyvin pahoillani, sir, mutta oikeastaan mies, josta puhutte, ei merkitse minulle mitään. En ole vastuussa hänestä.
MAN: in mercy ’ s name, then who is he?
lakimies: en voi kertoa sitä. En tiedä hänestä mitään.
MAN: I shall settle him, then. Huomenta, sir.
That ’ s the man!
ANOTHER MAN: There he is!
vuokranantaja: Viekää hänet heti pois. Nämä herrat ovat vuokralaisiani, eivätkä he kestä enää. Herra Atlee pakotti miehesi ulos toimistosta, ja nyt hän kummittelee muualla rakennuksessa. Päivisin hän istuu portaissa. Öisin hän nukkuu eteisessä. Hän häiritsee kaikkea. Asiakkaat poistuvat toimistoista. Sinun täytyy tehdä jotain heti!
lakimies: mutta hän ei ole minulle mitään. Minulla ei ole mitään tekemistä hänen kanssaan.
MAN: You Were the last person tiettävästi have anything to do with him. Olet vastuussa hänestä.
lakimies: Ei. . . . Hyvä on, teen voitavani.
Bartleby, mitä teet siellä?
BARTLEBY: Sitting on the banister.
LAWYER: Come with me, Bartleby. Jättäkää meidät rauhaan. Bartleby, Tajuatko, että aiheutat minulle paljon vaivaa kieltäytymällä lähtemästä täältä? Nyt täytyy tapahtua jompikumpi kahdesta asiasta. Joko sinun on tehtävä jotain tai sinulle on tehtävä jotain.
millaiseen bisnekseen haluaisit ryhtyä? Haluaisitko jatkaa kopioimista jollekin toiselle?
BARTLEBY:ei, mieluummin en tee mitään muutoksia.
lakimies: Haluaisitko vaatekaupan myyjäksi?
BARTLEBY: Siinä on liikaa vankeutta.
lakimies: liikaa vankeutta? Pidät itsesi aina eristyksissä.
BARTLEBY: en halua olla myyntimies. Mutta en ole tarkka.
lakimies: Haluaisitko olla–baarimikko? Sinun ei tarvitsisi rasittaa silmiäsi.
BARTLEBY: I wouldn ’ t like it at all. Mutta kuten sanoin aiemmin, en ole erityinen.
lakimies: miten olisi sitten lähteä seuralaisena Eurooppaan viihdyttämään jotain rikasta nuorta herrasmiestä säkenöivällä keskustelullasi? Sopisiko se sinulle?
BARTLEBY: ei lainkaan. Siinä ei näytä olevan mitään varmaa. Tykkään olla paikallaan.
lakimies: Stationary you shall be, then! Jos ette poistu tästä rakennuksesta ennen pimeää, – tunnen itseni pakotetuksi, todellakin pakotetuksi, – lähtemään siitä itse.

Bartleby, will you go home with me now? Ei toimistooni, vaan kotiini. Voit jäädä sinne, kunnes voimme järjestää sinulle jotain. Tule mukaani, Bartleby . . . Bartleby.
BARTLEBY: tällä hetkellä en haluaisi tehdä mitään muutoksia.

asianajaja: hänet passitettiin vankilaan. . . . Bartleby?
BARTLEBY: Tunnen sinut, eikä minulla ole sinulle mitään sanottavaa.
lakimies: I didn ’ t bring you here, Bartleby. Et saa hävetä täällä oloasi. Ei se ole sinun syysi. Sinulle tämän ei pitäisi olla niin paha paikka. taivas, maa.
BARTLEBY: I know where I am.
lakimies: Bartleby, isn ’ t there anything I can do to help you?
GRUB MAN: That your friend?
lakimies: Kyllä.
GRUB MAN: He want to starve? Anna hänen elää vankilaruualla.
lakimies: kuka olet?
GRUB MAN: I ’ m the grub man. Sellaiset herrat, joilla on ystäviä täällä, palkkaavat minut antamaan heille jotain hyvää syötävää.
lakimies: Onko se totta?
avaimet käteen: Yes, sir.
lakimies: Yes, yes, siispä kiinnitä erityistä huomiota ystävääni. Anna hänelle paras mahdollinen illallinen. Ja muista olla hänelle niin kohtelias kuin mahdollista. Bartleby. Bartleby, tässä on ystävä. Hänen palveluksistaan on paljon hyötyä.
GRUB MAN: your servant, sir, your servant. Mitä saisi olla päivälliseksi?
BARTLEBY:en halua illastaa tänään.

GRUB MAN: What ’ s that? Eikö hän olekin outo?
lakimies: pidä hänestä huolta. Et häviä sillä. Minun täytyy mennä. Nähdään taas.
avaimet käteen: Hey, hey! Etsitkö hiljaista miestä? Siinä hän nukkuu pihalla. Näin hänen makaavan siellä parikymmentä minuuttia sitten.
lakimies: Bartleby.
GRUB MAN: His dinner ’ s ready. Eikö hänkään syö tänään? Vai elääkö hän syömättä?
lakimies: hän elää syömättä.
GRUB MAN: Hmmm? Hän nukkuu, eikö vain?
lakimies: kuninkaiden ja neuvonantajien kanssa.

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista.