varhaisin kuvaus”Psych!”slangin interjektiona tai huudahduksena, jonka olen löytänyt, on Robert Chapmanilta, New Dictionary of American Slang (1986):
psych … 5 interj chiefly teenagers An exclamation utried when one has fooled or Pete other, meaning”I’ m only kidding”
Pamela Munro, Slang U. (1989) siteeraa Chapmanin merkintää annettuaan tämän määritelmän ja esimerkin:
Psych! Huijasin sinua! / ””Psych!”Sanoin Susanille huijattuani hänet jättämään lopputentin väliin .
Tom Dalzell, Flappers 2 Räppers: American Youth Slang (1996) väittää huudahduksen juontavan juurensa 1960-luvun lopun hippivastakulttuurin aikakauteen:
Psych! Huudahdus, jota käytetään, kun joku on huijannut jotakuta muuta
en ole kuitenkaan pitänyt tätä hakuteosta erityisen luotettavana, eikä kirjoittaja tarjoa mitään esimerkkejä 1960-luvulta (tai myöhemmältä) väitetyn alkuperäajan tueksi. Tältä osin totean, että ” Psych!”ei esiinny Harold Wentworth & Stuart Flexner, Dictionary of American Slang, toinen täydennetty painos (1975)—välitön edeltäjä Chapman new Dictionary of American Slang.
Jonathon Green, Chambersin Slangisanakirja (2008), joka on varsin tarkka ensimmäisen esiintymisen päivämääristä, antaa alkuperäajan ”1980-luku+”:
psych! pl. (myös psyyke! sike!) {ABR. PSYCH (OUT) …} {1980s+} (US campus/Teini) huijasi sinua! se oli vitsi!
ilmaisulla on ollut melko vaikuttava pysyvyys, mistä kertoo se, että se esiintyy Rick Ayers, Berkeley High School Slang Dictionary (2004) – teoksessa nykyisenä high school slangina kyseisenä ajankohtana:
Psych (SIKE) v., Pelaa mielenleikkejä, hämmentää ja dominoi toista ihmistä. Psykologiasta. Käytetään myös yksittäissanana, jossa kerrotaan, että jotakuta on huijattu. ”Näitkö mainoksen?””Psykhe!”
kuten lbf: n vastaus osoittaa, välihuomautus ”Psych!”tulee slangilauseesta ” psych out”, joka tarkoittaa (kuten Chapmanin Uusi sanakirja asian ilmaisee) ” hermostuttaa jotakuta; saada joku menettämään malttinsa, tahtonsa, taitonsa jne.”Tämä merkitys puolestaan näyttää syntyneen Harold Wentworthin & Stuart Flexner, Dictionary of American Slang, compleded edition (1967):
1960-luvun hiihtäjien slangissa”psych out ”voi kuvata ei-toivottua henkistä prosessia, jonka elottomat esineet tai olosuhteet ovat aiheuttaneet:” hän halusi suorittaa alamäkijuoksun loppuun, mutta voimakas tuuli ja jäätyminen psyykkasivat häntä lumesta.”Mutta myöhemmässä käytössä” psych out ” on jotain, mitä ihminen tekee toiselle ihmiselle. Tässä suhteessa Wentworthin esittämä toinen määritelmä & Flexner on mielenkiintoinen, koska se viittaa toisen ihmisen käyttäytymisen tai ajattelun läpikäymiseen tai loppuun asti—voisi kuvitella, että se on edellytys” psyykkaamiselle ” lauseen modernissa merkityksessä.