Hope is the Thing with Feathers de Emily Dickinson

El poema de Emily Dickinson ‘Hope is the Thing with Feathers’ se percibe como publicado alrededor de 1861. Fue publicado póstumamente como Poemas de Emily Dickinson en su segunda colección de su hermana. Dickinson utiliza la esperanza, una entidad abstracta que sostiene firmemente a los espíritus humanos, maniobrando su deseo, confianza y espíritus con su total implacabilidad. Para ella, la esperanza se puede significar como un pájaro, casi como una entidad viviente como seres humanos.

El narrador percibe a hope a-la como un pájaro que reside dentro de los humanos. Persiste obedientemente sin descanso, cantando constantemente. Usando metáforas, enfatiza que canta vigorosamente durante un huracán, lo que requiere una fuerte tormenta para que el pájaro esté en paz. Según el orador, esta ave nunca se mueve a su lado en las tierras más frías y los mares más extraños, pero nunca exigió una miga de pan, cantando alegremente.

La esperanza es la Cosa con Plumas por Emily Dickinson

Explorar la esperanza es la Cosa con Plumas

  • 1 Forma Poética
  • 2 Estructura poética
  • 3 Análisis de la Esperanza es la Cosa con Plumas
  • 4 Contexto Histórico
  • 5 Comentario personal

Forma poética

Como es el caso de los poemas de Emily Dickinson, ‘Hope is the Thing with Feathers’ emplea un trimetro yámbico que usa un cuarto acento al final de cada línea ‘Y canta la melodía sin las palabras’. Como rasgo poético, el flujo rítmico se modifica y rompe con guiones y saltos como «Y nunca se detiene». En el caso de las estrofas, los versos de Emily Dickinson emplean el esquema A-B-C-B, mientras que en ‘Hope’ is the thing with feathers a menudo utiliza palabras con rimas arrastradas, por ejemplo, oído, extremidad y rima de pájaro dentro de sus respectivas estrofas. Como resultado, esto forma el esquema de rima A-B-B-B.

Estructura poética

Rima y técnicas

Utilizando rima aproximada y cuarteta, Emily teje con éxito un poema convincente. El esquema de rima utilizado es a-b-c – b es errático. Cada segundo y cuarto riman automáticamente. En el caso de la segunda estrofa, utilizando el esquema de rima a-b-a-b, la primera y la tercera estrofa riman entre sí al igual que la cuarta y la segunda. Al concluir la estrofa, el esquema de rima es a-b-b-b, según el cual, los versos segundo, tercero y cuarto riman.

Ritmo

El uso de puntuación errática es un componente clave de su poema. El uso de muchos guiones y guiones para romper y modificar el flujo del ritmo poético es común aquí. Se hace para dar descansos y pausas mientras se lee el poema. El flujo rítmico sigue un trimetro yámbico, acomodando el cuarto estrés también.

Repetición

Emily usa » eso » y » y «durante la totalidad de» Hope is the Thing with Feathers». Emily ha usado ‘Y’ se usa cinco veces en el poema, mostrando la naturaleza de los humanos.

Comparación

El poeta ha hecho uso de la personificación y la metáfora en este poema. Como la esperanza es un objeto inanimado, por lo tanto se le conoce como pájaro/ cosa con plumas. Dickinson le da alas a hope para mantenerla viva en los corazones humanos.

El análisis de la esperanza es la Cosa con Plumas

Una Estrofa

Que se posa en el alma,
Y canta la melodía, sin las palabras,
Y nunca se detiene,

Emily Dickinson es una experta empleadora de metáforas, ya que utiliza el pajarito para transmitir su mensaje, indicando que la esperanza arde en las tormentas más duras, en los vientos más fríos y en mares desconocidos para el caso, pero nunca exige a cambio. Persiste continuamente dentro de nosotros, manteniéndonos vivos.

En el caso de la primera estrofa, el narrador siente que hope puede ser considerada como un pájaro con plumas, cantando en su propia melodía alegremente. Puede que no hable ningún idioma específico, sin embargo, ciertamente está presente dentro de las almas humanas. Igual de importante, Emily Dickinson expresa que la esperanza es una primavera eterna, ya que es un constituyente vital de los seres humanos, lo que nos permite conquistar territorios desconocidos.

Estrofa Dos

Y el más dulce en el vendaval se escucha;
Y dolorido debe ser la tormenta
Que podría abatir al pajarito
Que mantuvo a tantos calientes.

En el caso de la segunda estrofa, la poetisa aclara el poder expansivo que la esperanza ejerce sobre nosotros. Se pone más alegre y dulce a medida que la tormenta se vuelve más poderosa e implacable. La poetisa considera que ninguna tormenta puede influir en la esperanza y su actitud inflexible. Según la poetisa, se necesitaría una tormenta mortal de proporciones astronómicas para aplanar el pájaro de la esperanza que ha mantenido el barco navegando para la mayoría de los hombres.

Estrofa Tres

Lo he oído en la tierra más fría,
y en el mar más extraño;Sin embargo, nunca, en extremo, me pidió una migaja.

En la última estrofa, Emily Dickinson concluye su poema haciendo hincapié en que hope conserva su claridad y resistencia a la tracción en las condiciones más duras, pero nunca exige a cambio de sus valientes servicios. La esperanza es inherentemente poderosa y ciertamente no necesita pulir, ya que conduce el barco de una tormenta a otra con eficacia.

El aspecto metafórico de ‘La esperanza es la Cosa con plumas’ es una práctica antigua, utilizada por poetas conocidos, el pájaro pequeño representa la esperanza en este poema. Cuando se estudian conceptos abstractos como la muerte, el amor y la esperanza, a menudo están representados por un objeto de la naturaleza, en este caso, el pájaro.

Contexto histórico

Siendo una poeta de renombre mundial de su tiempo, Emily Dickinson vivió una vida bastante prosaica. Durante los años de la Guerra Civil Estadounidense, cuando Walt Whitman (la leyenda estadounidense contemporánea) atendía a los heridos y abordaba temas estadounidenses; en un momento en que la guerra había traído pobreza y dolor con el asesinato de Abraham Lincoln en el proceso, los años estadounidenses fueron tumultuosos, por decir lo menos, pero Emily Dickinson vivía lejos de la multitud enloquecida en Amherst, Massachusetts. Nació en la misma casa y se encontró con su muerte allí también. El mito popular es que Emily era una genio eremita literaria, era activa en los círculos sociales y adoraba la compañía de interacción humana. Además, sus viajes se limitaron a su campo y ciudad natal, evidenciados por su poesía que permanece alejada de connotaciones/ comentarios políticos por completo.

Por último, Emily Dickinson casi nunca publicó su colección masiva de 1800 poemas, sucumbiendo a las profundidades del olvido. Solo su hermana se topó con la prolífica colección y se tomó la libertad de publicar la enorme obra literaria.

Mientras que Walt Whitman adoraba y elogiaba a Lincoln como su campeón político, Emily era conocida como la poetisa de la interioridad. Leer su colección poética puede indicar casi cero evidencia de la línea de tiempo en la que vivió.

Comentario personal

‘Hope is the Thing with Feathers’ es un hermoso poema metafórico, que utiliza el pájaro en su estilo homilético habitual, inspirado en poemas religiosos y Salmos para el caso. La introducción de su dispositivo metafórico (el pájaro), y elucida aún más su propósito de existencia. La esperanza, según Emily Dickinson, es la única entidad abstracta que aguanta tormentas tras tormentas, evitando las dificultades con una eventual estabilidad. Permanece descarado en las condiciones y circunstancias humanas más duras, lo que permite una piel más gruesa en los hombres.

‘Hope is the Thing with Feathers’ fue uno de los poemas simplistas con una connotación metafórica tipificada y un dispositivo sobre el que descansa todo el poema. Sus temas, poemas y caprichos artísticos dieron un giro salvaje durante la década de 1860, sin embargo, a diferencia de su estilo normativo, utiliza el término «abashed» para llevar al lector informal a la realidad arraigada. En esencia, un pájaro no puede ser abatido, pero la connotación es clara según qué esperanza permanece en pie independientemente de la gravedad de la tormenta.

Emily Dickinson tenía el rasgo único de escribir aforísticamente, ser capaz de comprimir largos detalles en algunas palabras era su don natural. Su prosa es dulce, dura como un diamante, y transmite su mensaje con elocuencia. Como resultado, a veces, algunos de los poemas se pueden tomar al pie de la letra, sin embargo, capas sobre capas se desprenden en lecturas posteriores. Ciertos versículos pueden tener significados duales, pero su mensaje subyacente es irrevocablemente claro. A diferencia del poema Hope is the bird with feathers (Esperanza es el pájaro con plumas), sus diversos poemas demuestran una dificultad de mano dura con respecto a la descripción y la observación. Algunos de sus poemas son fantasías de muerte retorcidas y presunciones metafóricas, mientras que es una experta en abordar problemas, amalgamando la naturaleza en su redil poético con sus vuelos habituales de fantasía, mezclando ambos con una destreza superior.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.