a spanyol nyelvű bohóc Burbank forgatott Talk Show vált kulturális híd

láthatjuk, hogy a szemében, még az olcsó ülések: a nő retteg. A rövid idő tudatosítása valami hasonlót ad hozzá megrendítő eszeveszett kísérleteihez, hogy az egyik kezével utánozza a “nőgyógyász” gondolatát, míg a másik egy robbantásra szánt burgonyát támogat. Amikor a burgonya felrobban, a repesz keményítőtartalmú lassított felvételen esik le a színpadon, a színésznőn, a zenekaron, a közönségen, és természetesen a bohóc körül, aki az egész középpontjában áll, vigyorogva. De akkor mindig vigyorog—mert a smink, persze, hanem azért is, mert ez a játék, és minden benne tartozik hozzá.

megbocsátanának neked, ha olyan ember lennél, aki még mindig csatornákat forgat, mert találkozol a Noches con Platanito-val, és érzed, hogy forog a személyes kulturális iránytűd. Miféle dolog ez? Reklám? Egy jelenet egy alt-vígjátékból? Vagy ez, lehetetlenül, pontosan mi ez, egy talk show, ahol egy bohóc interjúk híres vendégek az angol és a spanyol nyelvű világban, majd teszi őket játszani nevetséges játékok?

a Burbank-ben élő közönség előtt, amely nagyjából minden Latin, Noches con Platanito majdnem öt éves. Minden epizódnak általában hat szegmense van: politikailag árnyalt nyitó monológ; interjú az “általános piac” (olvasható: angolul beszélő) vendégekkel; játék azokkal a vendégekkel, amelyek általában legalább kissé rendetlenek; aztán egy újabb interjú, ezúttal a telenovellák és sorozatok Latin piaci vendégeivel, amelyeket olyan műsorok inspiráltak, mint a Narcos és a Breaking Bad; egy másik játék vagy kettő; majd egy regionális mexikói előadás. A mexikói és amerikai TV-től kölcsönzött formátummal ez egy beszélgetés arról, hogy honnan jöttél és hol vagy most. A Platanitóval töltött éjszaka kitölti azt a helyet, ahová egy nagy fal egyszer elmehet vagy sem.

a felrobbanó krumpli előtt a vendég, Hannah Levien egy kanapén ült Curtis Lum színésztársával, és szinte zökkenőmentes kétnyelvű beszélgetést folytatott a bohóccal, el payasóval (akinek teljes neve Platanito Show), Új Sorozatukról, a Szirénáról. Az íróasztaláról feléjük hajtotta Fukszia parókáját, és spanyolul kérdezett az életükről és karrierjükről, és egy rövid szünet után, amikor a fordító a színpadon kívül dühösen áthidalta a nyelvi réseket apró fülhallgatókkal, Angolul válaszoltak. A Platanito játékos és tiszteletteljes a vendégekkel, néha kissé kacér, de nem adják a spriccelős virágoknak,amelyektől sok színész vagy publicistájuk fél.

Ez egyfajta nem hivatalos szabály Hollywoodban, hogy nem lehet késő esti talk show-ban, amíg nem voltál késő esti talk show-ban. Noches con Platanito megoldja ezt a paradoxont azáltal, hogy felajánlja a kanapét angolul beszélő színészeknek és komikusoknak, akik nem feltétlenül lovagolják meg a szórakoztató üzlet árapályváltásait, amelyek meghatározzák, ki lesz Kimmel, Colbert és Fallon. Tony Hawk egyszer leugrott Platanito asztaláról egy gördeszkával. A The Walking Dead végtelen szereplőgárdája állandó vendégparádét kínál. La Toya Jackson megjelent (Platanito testvére katonai kabátjának flitteres változatát viselte tiszteletére). A Siren ‘ s Levien és Lum egyaránt Vancouverben élnek, ahol Lum szerint a színészek szívesen jelennek meg Platanito kanapéján.

évente körülbelül 40 epizód van, évente két évad. A műsor szülőhálózata, EstrellaTV, egy stúdióból működik, nem túl messze attól a helytől, ahol a Tonight Show-t forgatták. Az Estrella TV az a kis induló, aki az Amerikai Latin közönségért versenyez a Miami Telemundo (az NBCUniversal tulajdonában) és a New York-i küzdelmes Univision ellen. A Marketing anyagok szerint a Noches con Platanito és más EstrellaTV műsorok az Egyesült Államok kontinentális részén 40 millió otthonban érhetők el kábelen; Latin-Amerikában (Venezuela és Brazília kivételével) elérhetők a Roku streaming TV-n. Tehát a bohóc körbejár.

paróka, csillogó vörös orr és bedazzled ruhák Alatt egy 46 éves férfi, Sergio Alejandro Verduzco Rubiera, aki hetente repül oda-vissza mexikóvárosi otthonából, amelyet feleségével és két gyermekével oszt meg. A Verduzco sin sminknek Borotvált feje van; zömök, de jól felépített, szelíd arccal, mint egy bokszoló, aki soha nem ütött az orrába. A zsírfesték tovább lágyítja, és ha egyszer túljutsz a coulrophobián, édes és szomorú.

“a Platanitónak van egy hatalmas fegyvere, amely szerintem nincs más házigazdának, amelyet sminknek hívnak” – mondja Verduzco, amikor körbejárjuk az Americana-t a Brand-nél, ahol a forgatás során él. Verduzco beszél egy kicsit angolul, én pedig beszélek egy kicsit spanyolul, és a különbséget tolmáccsal oldjuk meg. Úgy érti, hogy a bohóc túllépi a kulturális normákat, és bármit megúszhat. Ahogy névtelenül sétálunk a tömeg között, azt kérdezem, nem unja-e meg a körülötte lévő embereket. Nem, azt mondja, az emberek közelében kell lennie. Korábban egy szállodában szállt meg; éjszaka olyan csendes és magányos volt, hogy sírt.

Carlo Ricci

Verduzco életét bársonyos festmények sorozatában lehet elmondani: a kisfiú, aki cirkuszi bohócokba esett, és anyja tükör előtt ült, átalakítva magát egybe a sminkjével; a fiú-bohóc, aki felvette a nevet platanito, vagy kis banán, partikat játszik barátainak és unokatestvéreinek, amíg nagybátyja azt nem mondta neki, hogy el kell kezdenie pénzt tölteni; a tizenéves szórakoztató, aki bűvészként lépett fel, egy erkölcstelen hasbeszélő komikus, vagy egy parti bohóc. A festménysorozat vége felé egy olyan felnőtt bohócot ábrázolna, akinek nem volt ideje levenni a sminkjét egy gyerekparti után, és teljes Platanitóban lépett a színpadra, olyan közönséget izgat, amely még soha nem látott ilyen örömmel obszcén bohócot.

turnézó koncertek, majd tévéműsorok következtek Mexikóban. Los Angelesben Lenard Liberman felfedezte a verduzcót a műholdas TV-n. “Kiemelkedett számomra, mint egy nagy tehetség” – mondja Liberman, az L. A. LBI Media, az EstrellaTV anyavállalatának vezérigazgatója és társalapítója. Liberman látta a késő esti beszélgetés lehetőségét, ami relatív ritkaság a spanyol tévében, bár a “Talk-show Platanito” mérnöki munkája némi munkát igényelt. “Megszokta, hogy a fény rajta van, de valóban sztárrá kell tennie a vendéget” – mondja Liberman. Aztán “vicces dolog történt a műsor elkészítése felé vezető úton,” mondja. Televisa, Mexikó tömegkommunikációs szörnye nem volt hajlandó engedni, hogy csillagai megjelenjenek a rivális hálózat műsorában. Tehát a Noches gyártói elkezdték meghívni az általános piaci csillagokat. “Ez relevánsabbá, érdekesebbé és aktuálisabbá tett minket oly módon, hogy nem lettünk volna” – mondja Liberman. Természetesen nemzetközibb. Egy friss műsorban egy brazil, egy venezuelai és egy amerikai osztozott a kanapén, különböző nyelveik pattogtak a bohóc állandóan mosolygó feje körül.

most két Platanita van: a foulmouthed stand-up, aki Mexikóban turnézik és a saját mexikóvárosi színházában lép fel, és a talk-show házigazda, aki “tiszteletreméltóbb.”De ha hagyod, hogy egy bohóc műsort vezessen, olyan játékokat fogsz kapni ,mint a “Papa Boom” (“papa” = “burgonya”; “boom” = univerzális), és az egyik, ahol a vendégek egy pohár sört csúsztatnak egy bár mentén, próbálva nem ömlni egy plüss majomra. Az évelő kedvenc, “a Calz Actainn Quitado “(ez azt jelenti, hogy mind a” világosan beszél”, mind a” fehérnemű felvétele”), jellemző a kettős entendre, amely kígyóként kanyarog át a nyelven, amely pénisz is lehet. Ebben, három vendég ruhát cserél a színpadon a függöny mögött, miközben Platanito egy kamerával kering egy szelfi boton, amelyet az említett függönyök alatt fut, mintha egy autó alvázát ellenőrizné a határon.Amikor Dios m) a függöny leesik, a három (férfi vagy nő) kiderül, bármilyen állapotban levetkőzik. (A vendégek és publicistáik előzetesen jóváhagyják a játékokat.)

a latin-amerikai nemi dinamika története kívül esik e darab céljain, ezért hagyom, hogy Platanito asszisztense, Eleida Munguia összefoglalja. “Az időjóslányoknak nagy mellük és fenekük van. Senkit nem érdekel az időjárás. Csak arra törődnek, hogy a lányok figyelik az időjárást,” ő mondja, hozzátéve, hogy a spanyol TV “mindig is a test szexualitásáról szólt, több, mint az amerikai TV.”

nem mintha az amerikai programozás annyira felvilágosult lenne; itt is rengeteg függönyhullás van. De Noches kell szintetizálni a saját dolog, egy új dolog, a gyakran összeegyeztethetetlen társadalmi normák mindkét oldalán a határ. Victor due A sorozat négy írója és a magányos Amerikai egyike. “Ha olyan közönsége van, amely két különböző kultúrán terül el, ez sok oktatás” – Mondja. Due caitlas, aki meleg, mérlegeli, amikor az írók vicceket tesznek a monológba, amelyek “egy kicsit sok.”Edutainernek nevezi magát. “Olyan embereket hozok, akik szerintem nagyszerű vendégek lennének, nem csak azért, mert főszereplők a műsoraikban, hanem azért is, mert oktatják a Platanitót és a közönségünket az x, y és z kérdésről” – mondja. Azon a napon, amikor találkozom vele, due Caeclas megpróbálja kitalálni, hogyan magyarázza el Verduzcónak a nemi nem bináris vendég megszólításának megfelelő módját olyan nyelven, amely mindent “ő” és “ő” bélyegz.”Ez trükkös, elismeri. “Vannak olyan dolgok, amelyeket a Mexikói televízióban és a Latin kultúrában általában megengednek mondani az LMBT-személyekről, amelyeket az Egyesült Államokban már nem tartanak megfelelőnek.”

ezért Verduzco gyakran azon kapja magát, hogy átizzad a réseken—”konfliktusom van, mert nem ismerem az amerikai kultúrát, és nem tudom, mi a határ”—, mielőtt átadná Platanitónak, a sminkből készült gyereknek, aki vízzel vagy pékárukkal rendezi.

https://www.instagram.com/p/BkP1HxEgTjv

ezeknek a bohóc dührohamoknak a címzettje általában Platanito társa, David Villalpando, egy kompakt és dapper 59 éves, akinek széles szája vigyorról grimaszra megy a torta dobálásakor. Villalpando színész és író volt, mióta Guatemalai szerepet töltött be egy hosszú utazáson az Egyesült Államokba az 1984-es el Norte című filmben, amelyet eredeti forgatókönyv Oscar-díjra jelöltek. A jelenet, amelyben Villalpando és a képernyőn megjelenő nővére patkányokkal vastag csatornacsőn mászik át, különös módon párhuzamba állítja Verduzcóval kapcsolatos tapasztalatait: Villalpando főnöke parancsára meztelenül jelent meg a színpadon a Dolby Színházban egy zenei díjátadó alatt; a Microsoft Színházban, Verduzco felgyújtotta. Villalpando bűnhődik és örökké kitart. “Hagyja, hogy bármit tegyek vele” – mondja Verduzco csodálattal. “Azt kérdezi tőlem:” rendben van, ha ezt rád dobom?”Villalpando mondja természetben. Mint El Pati, a nemes tartós egyenes ember, Villalpando emlékeztet arra, hogy mindannyian elkötelezettek vagyunk az utolsó platano héjért.

Ez az igazi vicc a bohóc nevében. Verduzco humorát a szexualitáson vagy a kettős érdeklődésen túl a tragédiával való foglalkozás határozza meg, különös tekintettel arra, hogy szembenézzen vele. Egy példát ad nekem: “milyen szép öreg hölgy. Sajnálom, hogy meg fogsz halni.”Vagy egy másik: A vak ember gyakori közönségtag. Platanito megkérdezi tőle, hogy néz ki a műsor. A férfi azt mondja: “Nagyszerű!”Mindenki nevet. A bevándorlással, rasszizmussal és osztálykérdésekkel foglalkozó közönség számára a bajok elfogadása megküzdési eszköz. Ez a fajta vígjáték a blues egy lyukasztóval.

Platanito asszisztense, Munguia így foglalja össze a spanyol televíziós kultúrában a szexualitás és az egzisztencializmus feszültségeit: “a csinos lány tönkremegy.”Egy vékony szőke, egy csipetnyi fogszabályzóval, Munguia a forgatás alatt versenyez a színpadon, sminket rögzít és tartalék parókákat hordoz, azzal az óvatossággal, hogy valaki nukleáris kódokat kezel. Rádiós műsorvezető az LBI Media regionális zenei műsorában és kereskedelmi színész. Az éjszaka közepén úgy 20 évvel ezelőtt, mint egy 10 éves, átkelt a sivatagon az Egyesült Államokba az anyjával valahol Tijuana közelében. Azt mondja, Úgy érezte, hogy jogi státusza miatt minden ajtó bezáródik. Amikor L. A.-be költözött, találkozott Verduzcoval egy show-n, és ő felbérelte, hogy legyen az asszisztense. Verduzco és a hálózat, mondja, támogatta az ügyét. Amikor DACA megfordult, megkapta a TB-számát. Ez volt, ő mondja, Amerikai legjobb napja, több elválasztó élet.

Verduzco, két élet többszöröse két helyen, megérti. “Kapcsolatba tudok lépni azokkal az emberekkel, akik az Egyesült Államokba vándoroltak.éreztem a magányt, milyen érzés távol lenni azoktól, akiket szeretsz egy fontos pillanatban, betegségben, és tudom, hogy nem mehetsz vissza” – mondja. “Hiányzik a házad, a barátaid, az ételed. De ez is része annak,amit az Amerikai Álomnak nevezünk.”

kapcsolódó: Eddie Huang bevándorló-központú Élelmiszer-showja nem jön elég hamar

maradjon a legfrissebb L. A. élelmiszer és kultúra tetején. Iratkozzon fel hírlevelünkre még ma.

Vélemény, hozzászólás?

Az e-mail-címet nem tesszük közzé.