ez nem a legerősebb a faj, amely túléli, de a leginkább alkalmazkodó

Charles Darwin? Leon C. Megginson? Clarence Darrow? Apokrif?

kedves idézet nyomozó: a következő állítást gyakran Charles Darwin híres tudósnak tulajdonítják:

nem a legerősebb faj él túl, sem a legintelligensebb, amely túlél. Ez az, amely a leginkább alkalmazkodó a változáshoz.

ugyanazon alapkifejezés rövidített változatai szintén Darwinnak tulajdoníthatók. Íme három példa:

nem a legerősebb fajok élnek túl, sem a legintelligensebbek, hanem azok, amelyek a leginkább reagálnak a változásra.

nem a legerősebb vagy a legintelligensebb, aki túléli, hanem azok, akik a legjobban tudják kezelni a változást.

nem a legerősebb faj marad fenn, hanem inkább az, amely a leginkább alkalmazkodik a változáshoz.

néha azt mondják, hogy ez a megjegyzés megjelenik az” On The Origin of Species ” – ben, amely Darwin korszakos kötete volt az evolúcióról, de a kereséseim nem találtak egyezést abban a könyvben. Ezek valóban Darwin szavai?

idézet nyomozó: nincs érdemi bizonyíték arra, hogy Charles Darwin mondta vagy írta ezt az állítást.

a Cambridge-i Egyetemen működő “Darwin levelezési projekten” dolgozó tudósok jelentős szakértelemmel rendelkeznek Darwin szavaival kapcsolatban. Felépítettek egy fontos adatbázist, amely 7500 levelet írt vagy kapott Charles Darwin. A projekt honlapján található cikk a nyilatkozatot “hat dologról, amit Darwin soha nem mondott”vizsgálja. 1

a Qi által ismert legkorábbi releváns bizonyítékok 1963-ban egy Leon C. Megginson nevű Louisiana Állami Egyetem üzleti professzora által a délnyugati Társadalomtudományi Egyesület kongresszusán elmondott beszédben jelentek meg. Címének szövegét az egyesület negyedéves folyóiratában tették közzé. Megginson bemutatta a Darwin “A fajok eredetéről”című könyvében felvázolt központi gondolat sajátos értelmezését. Megginson nem használt idézőjeleket, a megfogalmazás kissé ismétlődő volt. Félkövérrel bővült a részletek: 2

igen, a változás a természet alaptörvénye. De az idő múlásával bekövetkező változások különböző módon érintik az egyéneket és az intézményeket. Darwin szerint a fajok eredete, a fajok közül nem a legintelligensebb marad fenn; nem a legerősebb marad fenn; de a túlélő faj az, amely képes a legjobban alkalmazkodni a változó környezethez, amelyben találja magát. Ha ezt az elméleti koncepciót alkalmazzuk ránk, mint egyénekre, kijelenthetjük, hogy az a civilizáció, amely képes túlélni, képes alkalmazkodni a változó fizikai, társadalmi, politikai, erkölcsi és szellemi környezethez, amelyben találja magát.

QI úgy véli, hogy idővel Megginson megjegyzéseit egyszerűsítették és közvetlenül Charles Darwinhoz rendelték. Ez a téves hozzárendelések generálásának ismert mechanizmusa. Az a személy összefoglalja, tömöríti vagy megismétli a B személy véleményét.egy későbbi időpontban az újramegállapítást közvetlenül a B személynek tulajdonítják.

itt vannak további kiválasztott idézetek időrendi sorrendben.

1964-ben Megginson cikket tett közzé a “Petroleum Management” folyóiratban, és a darab kezdő mondatai nagyon hasonlóak voltak az 1963-as beszéd darwinról szóló szakaszához. Megginson nem használt idézőjeleket, de az “így mondja Charles Darwin”kifejezést használta. Az ellipszis jelen volt az eredeti szövegben: 3

a fajok közül nem a legintelligensebb, amely túlél; nem a legerősebb, amely túlél; de a túlélő faj az, amely képes alkalmazkodni és a legjobban alkalmazkodni a változó környezethez, amelyben megtalálja itself……so mondja Charles Darwin A ” fajok eredete.”

1968-ban megjelent Kamal S. Sayegh” olaj és Arab regionális fejlesztés “című könyve, és az első fejezet epigrafusa a”Petroleum Management” szövegének valamivel rövidebb, egyszerűsített változata volt. Érdekes módon a részt Darwin közvetlen idézeteként mutatták be: 4

nem a legintelligensebb vagy legerősebb faj él túl; de a túlélő faj az, amely képes alkalmazkodni és a legjobban alkalmazkodni a változó környezethez, amelyben találja magát.
Charles Darwin

1982-ben egy tankönyv a nemzetközi menedzsment kihívásairól” a kulturális szinergia kezelése ” címmel tartalmazta a Darwinnak jóváírt idézet egy változatát a tárgyalásokról szóló szakaszban. A kifejezés megegyezik az 1968-as példával, kivéve két apró változtatást: Az “of” szót törölték, az “and” szót pedig “vagy”váltotta fel. 5

nem a legintelligensebb vagy legerősebb faj él túl, hanem az a faj, amely képes alkalmazkodni vagy a legjobban alkalmazkodni ahhoz a változó környezethez, amelyben találja magát.
Charles Darwin

1983-ban a Harvard Egyetem Ázsia központja”Kína és Charles Darwin” címmel monográfiát adott ki. A szerző az 1800-as évek végén és az 1900-as évek elején megvitatta Darwin elképzeléseinek értelmezését és félreértelmezését Kínában. az alkalmazkodóképességet hangsúlyozó tömör mondás került bemutatásra, de idézőjeleket nem használtak, és a szavakat nem közvetlenül Darwinnak tulajdonították: 6

I Nai érvelése a teljes nyugatiasodás mellett valójában egy taoista-darwini túlélési program volt. A legalkalmasabb nem volt a legerősebb, de a leginkább alkalmazkodó.

1985-ben a” Bankers Monthly ” magazin Darwinnak tulajdonított idézetet tett közzé. Az állítás az 1982-es példány egyszerűsített és rövidített változata volt, a “legintelligensebb” kifejezéssel törölve: 7

akár hitelezőkről, akár fejlesztőkről beszélünk, hasznos felidézni Darwin kijelentését: “nem a legerősebb faj marad fenn, hanem inkább az, amely a leginkább alkalmazkodó a változáshoz.”

1987-ben egy személy tanúvallomást tett az Egyesült Államok bizottsági meghallgatásán. A kongresszus a mondás egy példányát alkalmazta, és furcsa módon Clarence Darrow neves ügyvédnek tulajdonította a szavakat. A kifejezés az 1982-es példány egyszerűsített és rövidített újrafogalmazása volt, a “legintelligensebb” kifejezést a “legintelligensebb” váltotta fel: 8

hogy bármi közül az első legyen, egyszerűen azt jelenti, hogy valami nagyobb követendő szimbólum vagy. Clarence Darrow egyszer azt mondta: “ez nem a legerősebb a fajok közül, amelyek túlélik, sem a legintelligensebb, hanem az egyik leginkább alkalmazkodó változtatni.”

1999-ben az” USA TODAY”újság kinyomtatta a Darwinnak tulajdonított idézet egy példányát, amely hasonló volt a fenti verzióhoz 1987-től: 9

” Ez nem a legerősebb a túlélő fajok közül, sem a legintelligensebb; ez a leginkább alkalmazkodó a változáshoz.”
— Charles Darwin, brit természettudós.

2008-ban John van Wyhe, a Cambridge-i Egyetem tudománytörténésze írt egy cikket a” The Guardian”újságban, amely magában foglalta a Darwinnak tévesen tulajdonított állítások megvitatását: 10

hamis idézetek

sokan Darwinnak tulajdonítják. Valószínűleg a leggyakoribb: “nem a legerősebb fajok élnek túl, sem a legintelligensebbek, hanem azok, amelyek a változásra leginkább reagálnak.”Ennek a fülbemászó kifejezésnek a változatai sok könyvet és weboldalt díszítenek. De Darwin soha nem írta. Már nincs mentség arra, hogy valaki más szavát vegye vagy tévesen idézze Darwint, mert minden publikációja ingyenesen elérhető a következő címen: darwin-online.org.uk

2009-ben Nick Matzke, a biológia végzős hallgatója megvizsgálta ennek a mondásnak a forrását, és megtalálta az 1963-as, 1964-es és 1982-es idézeteket, amelyeket korábban ebben a cikkben részleteztek. A” Darwin levelezési projekt ” díjat adott Matzke-nak azért, hogy segítsen megmagyarázni ennek a kifejezésnek a eredetét. 11

összefoglalva, 1963-ban Leon C. Megginson beszédet mondott, amely tartalmazott egy részt, amely Charles Darwin ötleteinek értelmezését mutatta be. Megginson nem állította, hogy Darwin szavait idézi. Mindazonáltal az idő múlásával, egy többlépcsős folyamat során ezt a részt egyszerűsítették, lerövidítették, megváltoztatták és közvetlenül Darwinhoz rendelték.

képek megjegyzések: Charles Darwin portréjának részlete 1883 körül, John Collier. A Dodo ábrázolása Frederick William Frohawk. 24-es lemez a kihalt madarakból (1907) Walter Rothschild. Mindkét fájlt a Wikimedia Commons segítségével szerezték be.

(Külön köszönet Edward Carilli-nak és Lauren Fosternek, akiknek érdeklődése arra késztette QI-t, hogy megfogalmazza ezt a kérdést és elvégezze ezt a felfedezést. Nagy köszönet a Közép-Floridai Egyetem John C. Hitt Könyvtárának kedves könyvtárosának.)

Megjegyzések:

  1. weboldal: Darwin levelezési projekt, cikk címe: hat dolog, amit Darwin soha nem mondott – és egyet tett, a cikk dátuma a weboldalon: nincs megadva dátum, Internet Archive Wayback Machine dátum: December 18, 2009, weboldal leírása: A weboldal több mint 15 000 levél alapvető leírását tartalmazza, amelyekről ismert, hogy Charles Darwin írta vagy írta, valamint ezeknek körülbelül a felének teljes szövegét. (Elérhető darwinproject.ac.uk május, 2014) link ++
  2. 1963 június, Southwestern Social Science Quarterly, 44. kötet, 1. szám, Leon C tanulságai Európából az amerikai üzletért. Megginson, (elnöki címet szállított a Southwestern Social Science Association convention San Antonio, Texas, április 12, 1963), kezdőlap 3, idézet Oldal 4, közösen közzétett a Southwestern Social Science Association és a University of Texas Press. (Szkenneléssel ellenőrizve; a Közép-Floridai Egyetem segítőkész könyvtárosának köszönhetően) 1964, kőolajgazdálkodás, 36. kötet, 1.szám, a verseny kulcsa Leon C. Megginson irányítása, Kezdőlap 91, idézet 91. oldal, Kőolajmérnök kiadóvállalat, Dallas, Texas. (Ezt az idézetet a QI még nem igazolta papíron. Ezek az adatok Nick Matzke idézetén és a Google Books adatbázis részleteiben látható szövegen alapulnak) 1968, Kamal S. Sayegh Oil and Arab Regional Development, Series: Praeger Special Studies in International Economics and Development, (az 1.fejezet Epigrafusa: Bevezetés), Quote Page 1, Frederick A. Praeger, New York. (Papíron ellenőrizve) 1982, a kulturális szinergia kezelése, Robert T Moran és Philip R Harris, The International Management Productivity Series, idézet 94. oldal, Gulf Publishing Company, Houston, Texas. (Papíron ellenőrizve) 1983, Kína és Charles Darwin, James Reeve Pusey, sorozat: Harvard East Asian Monographs, Quote Page 145, kiadta a Harvard University Asia Center, Cambridge, Massachusetts, terjesztette a Harvard University Press. (Google Books Preview)
  3. 1985 szeptember 15, bankárok havi: Az ország legrégebbi, folyamatosan megjelenő magazinja a bankárok számára, 102.kötet, 9. szám, Terry Glasscock vissza a Cash Equity in Real Estate Finance-hez, Kezdőlap 20, idézet 21. oldal, (a szerző leírása a magazinban: “Terry Glasscock az American Portfolio Financial Group, Inc. igazgatóságának elnöke., Dallasban székhellyel rendelkező nemzetközi pénzügyi közvetítő.”), Kiadta a Hanover Publishers, Inc.- New Yorkban. (Papíron ellenőrizve)
  4. 1988, kongresszusi meghallgatás az öregedéssel foglalkozó választott bizottság előtt, Képviselőház, századik Kongresszus, első ülés, MEGHALLGATÁS címe: a fekete idősek életminőségének javítása: kihívások és lehetőségek, meghallgatás dátuma: szeptember 25, 1987, John E. Stallworth nyilatkozata, Kezdőoldal 27, idézet oldal 28, amerikai kormány nyomdai Hivatala, Washington, D. C. (HathiTrust) link link
  5. 1999 November 1, USA ma, GNS Millennium special, oldal: arc, újság helye: Arlington, Virginia, kiadó: Gannett Hírszolgálat, Gannett Társaság. (NewsBank Access World News)
  6. 2008 február 8, A Guardian, “ez nem feltétlenül így …” John van Wyhe, Guardian News and Media Limited, London. (Elérhető theguardian.com május 4-én, 2014) link ++
  7. weboldal: Panda hüvelykujja, cikk címe: a Pithiest túlélése, cikk szerzője: Nick Matzke, dátum a weboldalon: szeptember 3, 2009, weboldal leírása: cikkek és fórum az evolúció témájáról. (Elérhető pandasthumb.org május 4-én, 2014) link ++

Vélemény, hozzászólás?

Az e-mail-címet nem tesszük közzé.