középkor angol irodalom (középkori): 1066-1485

középkori kárpit, amely sok népet ábrázol korabeli ruhában kutyákkal és lándzsákkal, készen áll a medve és a vaddisznó vadászatára.

vaddisznó és medve vadászat, Devonshire vadászat kárpitok v & Múzeum, 1420-as évek végén.

középkor angol irodalom: Középkori korszak

bár sok középkori angol irodalmat olvastam és élveztem, szerettem volna konzultálni valakivel, aki szélesebb körű szakértelemmel rendelkezik, mint én, amikor elkészítettem ezt a listát a középkor legnagyobb irodalmáról. Ezért felhívtam Adam barátomat, aki PhD fokozatot szerzett angolul, mind a középkori, mind a reneszánsz irodalomban. A lista, amit itt megosztok, Ádám válogatásából áll a legjelentősebb és legélvezetesebb középkori irodalomból. Idézőjelben idézem Adam minden egyes választásáról tett észrevételeit, amelyeket az öveként azonosítottak. Írd fel nekem a többi jegyzetet, MJ.

élvezze ezt a túrát a nagy és híres angol irodalom a középkorban. Köszönöm Adam!

ingyenes online források középkor angol irodalom:

Project Gutenberg

Luminarium

Keresés Online cím más források.

MJ hozzászólása hasznos információkkal a középkor angol irodalmáról.

jelentős történelmi dátumok:

1066 hastingsi csata: Hódító Vilmos, Francia Normandia hercege legyőzi az utolsó angolszász királyt, Harold II, megalapítva a feudális rendszert Angliában.
1095: II. Urban pápa kihirdette az első keresztes hadjáratot.1170: Canterbury érseke meggyilkolták, mutatja közötti konfliktus egyház és uralkodó Anglia
1215: nyilatkozat Magna Carta, korlátozza a hatalom az uralkodó; első lépés az alkotmányos kormány Angliában
1315-17: nagy éhínség Észak-Európában
1320: Dante befejezi az Isteni Vígjáték
1337-1453: százéves háború Anglia és Franciaország között
1347-51: Fekete Halál (bubóplakk), az egyik legnagyobb járványok az emberi történelem
1415: V. Henrik legyőzi a francia Agincourt
1439: Németországban Gutenberg feltalálja a nyomdát mozgatható típus: forradalmat indít a könyvnyomtatásban és az információ terjesztésében
1476: William Caxton nyomdát hoz létre Westminsterben Angliában.1485: III. Richárd vereséget szenved a Bosworthi csatában, véget vetve a Plantagenet család uralkodásának és a Tudor uralkodók uralkodásának.
1485: William Caxton nyomatok Malory Morte D ‘ Arthur, az egyik első könyvek nyomtatott Angliában

angol irodalom 1066-1485:

Chaucer Teljes hosszúságú portréja középkori könyvillusztrációból, barna köntösben és fejdíszben, fehér alapon.

Chaucer portréja

Chaucer, Canterbury Tales, 1387-1400

szinte mindenki, aki ismeri a nyugati irodalmat, hallott már a canterburyi mesékről, és még egyet vagy többet is olvasott az iskolában. Az egyik első nagy művek írt angol, Canterbury mesék történetét meséli el 30 különböző emberek minden területén a középkori társadalom, akik mennek a vallási zarándoklat együtt.

A” házigazda”, a párt vezetője arra kéri az embereket, hogy mondják el a különböző meséket, hogy segítsék az időt az úton. Az így kapott történetek, mindegyik más zarándok szempontjából mesélt, a középkori irodalom sokféle műfajából származnak; mindegyik kapcsolódik az egyes karakterek egyedi “spin” – jéhez vagy nézőpontjához, bemutatva mindegyik személyiségét és értékeit. Ez minden egyes történethez extra érdeklődési réteget ad.

Chaucer úgy tűnik, hogy minden karakternek két mesét akart összekapcsolni, de soha nem fejezte be mindet. Ennek ellenére rengeteg csodálatos mesét lehet olvasni, a” Prológtól”, amely édesen és humorosan írja le az utazó párt minden emberét, a szerelmi mesékig, bátorság, vagy egyszerűen csak ribaldry.

A Canterbury meséket modern fordításban olvashatja, vagy megkísérelheti őket az eredeti közép-angol nyelven. A Chaucer-korban beszélt nyelv meglehetősen különbözik a modern angol nyelvtől, de bár eleinte furcsa, könnyebben olvasható, amikor többet olvas. Az eredeti nyelven Chaucer költészetének hangja csak gyönyörű.

Adam megjegyzi: “Canterbury mesék bizonyítja (sok más mellett!) a középkori Bűvölet az egymás mellé helyezés és az első személy szemszögéből. Mindkét technika hangsúlyozza a látás módját és az emberiség korlátozott kilátását. Ha csak egy mesét javasolnék az olvasóknak, az apáca pap meséjét választanám. Átdolgozza az előző meséket, parodizál számos műfajt, magában foglalja Chaucer számos kedvenc témáját (házasság, nem, vágy, tudás, irodalom), és vidám.

” A mesék egésze csodálatos ellentétben áll Dante Isteni vígjátékával (amelyet Chaucer ismert): mindkét mű első személyű narrátor zarándokokat mutat be, de nagyon különböző utazásokat írnak le. Dante kozmikus utazása magában foglalja mindenki megítélését, a mennybe, a purgatóriumba vagy a pokolba helyezését, de Chaucer szerényebb, negyven mérföldes zarándoklata csak minket, olvasókat kér arra, hogy megítéljük karaktereit, bár ez nem teszi ezt a folyamatot egyszerűvé (nem mintha Dante-t pontosan egyértelműnek nevezném!).”

Canterburyi székesegyház fényképe, Chaucer zarándok karaktereinek rendeltetési helye.'s Pilgrim characters.

Canterburyi székesegyház, Chaucer zarándok karaktereinek rendeltetési helye.

John Gower, Confessio Amantis, 1390

Adam megjegyzi: “a canterburyi mesékhez hasonlóan Gower hatalmas Confessio Amantis történetgyűjteménye első személyű narratív keretben.”

Gower Chaucer barátja volt, aki csodálta munkáját. Egy nagyszerű irodalmi oldal szerint, Interestingliterature.com, “egy hosszú vers, amely számos kisebb történetet tartalmaz, Confessio Amantis (az 1390 – es évek elején írták) témájának az udvari szerelem gondolatát veszi át-a vers címe “a szerető vallomása”. De a cím ‘gyónás’ része is rámutat a másik témájára vagy érdeklődésére: a kereszténységre és az erkölcsi erényre. Hogyan lehet egy udvarias szerető is jó keresztény? A vers az erkölcs és a szeretet témáit tárja fel számos történeten keresztül. . ..”

nézze meg érdekes irodalom további kommentár Confessio Amantis.

gyönyörű ólomüveg árnyalatú barna és kék ábrázoló szerző William Langland, fekvő szemlélődés közelében egy patak.

szerző William Langland festett üvegben ábrázolva, Szűz Mária-templom Cleobury Mortimerben, Shropshire-ben.

William Langland, Piers Ploughman, 1370-90

Piers Ploughman-t egy pap írta. Olyan álmok vagy látomások sorozatát írja le, amelyekben az álmodozó, akarat, megkérdőjelezi, hogyan lehet megmenteni a lelkét, sok társadalmi kommentárral és kritikával is foglalkozik, miközben bölcsességet keres a legjobb élet vezetésére. Az álmokban sok különböző allegorikus karakterrel találkozik és beszélget velük, köztük olyan karakterekkel, mint a “Szentírás”, a “tanulás” és a hét halálos bűn mindegyike. Piers Ploughman mind az odaadás műve, mind a középkori társadalom leírása, ahogy Langland látta.

Adam megjegyzi: “Piers Ploughman érdekes kontrasztot mutat Chaucerrel (egy másik első személyű zarándoklat), de önmagában is lenyűgöző. Mind Chaucer, mind Langland hangsúlyozza az emberiség tökéletlen tudását, de Langland nem olyan vicces. Chaucer kényelmesebbnek tűnik, mint Langland az élet rejtélyeivel, a ‘ nem tudással. Langland sem örül annyira az emberiség tökéletlenségének, mint Chaucer.”

MJ megjegyzések: Langland kritikusabb az emberiséggel szemben, mint Chaucer, úgy tűnik, eléggé zavart a bűn és a gonosz cselekedet, amelyet a körülötte lévő világban talál.

norwichi Julian, az Isteni Szeretet kinyilatkoztatásai, 1373

a norwichi Julian fejét és törzsét ábrázoló szobor. Ő tartja híres munkáját, az Isteni Szeretet kinyilatkoztatásait.

szobor norwichi Julian emlékére híres munkájával.

norwichi Julian egy 14.századi szardella volt, ami azt jelentette, hogy az imádság és a szemlélődés magányos életét választotta, egy kis cellába falazva, ahonnan csak ritkán beszélt az emberekkel. A British Library szerint legalább 100 nő választotta ezt az életet a 14.századtól a 16. századig. Julianus egyedülálló abban, hogy beszámolót írt Istenről és a vérző Krisztusról szóló látomásairól, amely közölte vele Isten teljes, örök, folyamatos szeretetét. A mai korban sok keresztényt még mindig inspirálnak és megnyugtatnak az ebben a munkában kinyilatkoztatott szerető Istenről szóló beszámolói.

(További információ a középkori anchoriták életéről a British Library oldalon itt.)

Adam megjegyzi: “a norwichi Julian-t gyakran az első női íróként azonosítják Angolul. Mint egy szardella, Julian egy székesegyházhoz csatolt cellában élt . Női misztikusként az egyházon belül és kívül is volt, különösen azért, mert szövege ortodoxnak és eretneknek tűnik. Néha úgy tűnik, hogy hisz az egyetemes üdvösségben .

Margery Kempe könyve, az 1430-as évek vége

A Brit Könyvtár szerint

“Margery Kempe könyve a legkorábbi önéletrajz Angolul.
“Margery Kempe a Kelet-Angliai Lynn városban élt a 15.század elején, és különböző időkben egy lómalom és egy sörgyár tulajdonosa volt, de később életében látnok és misztikus lett. 14 gyermek édesanyja is volt.”

mivel nem tudta megírni magát, Kempe diktálta könyvét egy írástudónak, részletezve a középkori városi értékek kritikáját, és azt, hogy végül hogyan adta fel biztonságos társadalmi helyzetét, hogy a vallási életnek szentelje magát. Érdekes, hogy Marjory Kempe meglátogatta Juliant, és a könyvében beszámol erről a beszélgetésről.

Adam megjegyzi: “Kempe és Julian nyilvánvaló ellentétet mutatnak, mert nagyjából kortárs női misztikusok voltak. Bár Julian fiatalabb és talán radikálisabb volt , úgy tűnt, nem tapasztal semmilyen bizalmatlanságot, míg Margery Kempe bajba került a hatóságokkal a látomásai miatt. Ez arra utal, hogy a tizennegyedik század végén Anglia talán egy kicsit toleránsabb volt, mint a tizenötödik elején, amely üldözte a proto-protestáns Lollardokat.”

itt találja Margery Kempe könyvének szövegét.

Rejtélyjátékok (az 1300-as évek közepétől az 1400-as évekig)

A Rejtélyjátékok a bibliai történetek és vallási tanítások bemutatásának egyik módjaként kezdődtek a vallási ünnepek alatt. A színdarabokat gyakran teljes ciklusként mutatták be, amelyek együtt elmondták az univerzum teljes történetét, a teremtéstől az ítéletig. A korai darabokat latinul mutatták be, de az 1300-as évek közepére különféle céhek játszottak színdarabokban Angolul, gyakran az egyháztól távol bemutatva őket. Az egyháztól való távollét lehetővé tette sokféle nem vallásos elem fokozatos bekúszását, amíg ezek a darabok ugyanolyan humoros vagy szatirikussá nem váltak, mint odaadók. Nézze meg a British Library webhelyét, ahol nagyszerű információkat talál a Rejtélyjátékokról.

Adam megjegyzi: “nehéz tudni, hol kezdjem felsorolni a rejtélyjátékokat, de a “második pásztorjáték” például vidám. A rejtély játszik-ingyenes, amatőr, nem azonosított szerző, játszott az egész országban, csoportosítva hatalmas ciklusok együtt ábrázoló keresztény történet—ellentétben a reneszánsz dráma, hogy később jött . A reneszánsz drámák belépési árakkal rendelkeztek, professzionálisak voltak, világosabban íródtak, Londonban voltak központosak, rendfenntartók és rendfenntartók. Egyes medievalisták rámutatnak, hogy ebből a szögből a reneszánsz dráma hagyomány elnyomóbbnak tűnik, mint a középkori.”

Moral Plays, 1400s a korai 1500s

szerint a szerkesztők az Encyclopedia Britannica, “erkölcs játék, más néven erkölcs, egy allegorikus dráma népszerű Európában, különösen a 15.és 16. században, amelyben a karakterek személyesítik erkölcsi tulajdonságok (mint a jótékonysági vagy vice) vagy absztrakciók (mint a halál vagy a fiatalok), és amelyben erkölcsi tanulságokat tanítanak.”

Adam megjegyzi: “úgy tűnik, hogy a” minden ember ” a leg kanonikusabb erkölcsi játék, de ott van a kitartás, az emberiség és a bölcsesség kastélya is. A reneszánsz karakterek, mint Iago és Falstaff tartoznak valamivel az erkölcsnek, vice figurákat játszanak. Az allegória népszerű a középkorban, talán párt, mert, mint a romantika, magában foglalja az olvasót egy bukott világ megfejtésében.”

Közeli kép lovag középkori páncélban, kardját felemelve a jobb kezében.

páncélos lovag

Malory, Works (Anglia első nyomtatója, William Caxton később alkalmazta a Le Morte D ‘ Arthur címet), 1485

Malory munkája Angolul meséli el a legendás Arthur király kalandjait, Lancelot, Guinevere, Merlin és a kerekasztal lovagjai történetét. Az Arthur-legendák nagyon régiek voltak abban az időben, amikor Malory írt, visszatérve a normann invázió 1066-ban. Mielőtt Malory megírta volna munkáját, Chroclitiitocliann de Troyes megírta az Arthur mesék népszerű változatát franciául, amelyet Malory kiindulópontnak tekinthetett.

A Le Morte D ‘ Arthur jó példa egy középkori romantikára. Adam megjegyzi: “a romantika központi középkori műfaj: hangsúlyozza a kutatást, a furcsa jelekkel teli bukott világot, a reintegráció és a teljesség álmát. A romantika gyakran megerősíti a hadviseléssel és kalandokkal teli arisztokratikus világnézetet, ahelyett, hogy a mindennapi nehézségekre összpontosítana.”

Sir Gawain and The Green Knight, late 14th century

ennek a romantikának a névtelen írója valószínűleg Nagy-Britannia északnyugati Midlands-ből származott, tekintettel az általa alkalmazott nyelvjárásra, a SparkNotes szerint.

Sir Gawain romantikus története, amelyet a Zöld Lovag kihívott, a középkori irodalom egyik legolvasottabb és legérdekesebb története. Akkor kezdődik, amikor egy titokzatos Zöld Lovag érkezik egy ünnepség során Arthur király asztalához. Kihívja bármelyik lovagot, hogy vegye el a fejszéjét, és adjon neki egy ütést, cserébe a Zöld Lovag ugyanezt teszi vele, egy egész évvel később. Arthur unokaöccse, Gawain elfogadja a kihívást, egy ütést ad, amely leveszi a zöld lovag fejét, majd döbbenten figyeli, ahogy felveszi a fejét és kisétál, miután pontosan egy év alatt beállította a találkozóhelyet Gawainnel.

ha tudni szeretné, mi történik ezután, és sok minden történik, olvassa el ezt a gazdag mesét, amely a korszak lovagjai által tisztelt lovagi kód alkalmazását is vizsgálja.

Adam megjegyzi: “a’Sir Gawain’ egy másik, elképesztően bonyolult felépítésű irodalom. A vers annyira folyik, hogy nehéz csak egy érdekes dolgot mondani. Egy fontos pont: a történet bemutatja a klasszikus kifelé vezető utat a csodálatos világba és a hazatérést, amelyre a romantika oly gyakran támaszkodik. A végén Gawain szégyelli, hogy nem egészen tökéletesen teljesíti a tesztet (és talán senki sem tudta volna, mivel senki sem tökéletes), de szégyene fontos darabot ad a lovagi kódhoz is: A kereszténység bátorítja a bűntudatot, ami belül van; de a katonai társadalmak a tiszteletre és a szégyenre támaszkodnak; a bűntudat befelé, a szégyen kifelé.”

“Pearl”(a Gawain költő), késő 14th century

” Pearl ” egy szép és bonyolult vers található ugyanabban a kéziratban, amely magában foglalja Sir Gawain, írta ugyanaz a költő. A vers előadójának, aki nemrég elvesztette gyermekét, látomása van, amelyben egy másik földre látogat, és újra látja gyermekét “Perle” – t. A vers sok újszövetségi szimbolizmusra, valamint numerológiára támaszkodik. A British Library szerint ” a vers 1212 sor hosszú, 12 soros versszakból áll. Ez a mennyei Jeruzsálem tiszteletére szól, amely 12 hosszú, és annak 12 kapuja előtt, amelyek mindegyike gyöngyökkel van ellátva.”

Adam megjegyzi: “a gyöngy” a középkori irodalom örömét mutatja a struktúrában, amely tükrözi a középkori emberek hitét egy rendezett kozmoszban, még akkor is, ha nem érzékelik ezt a rendet.”

Josephine Livingstone érdekes kommentárt írt erről a versről egy cikkben, amelyben áttekintette Simon Armitage” Pearl ” új fordítását. Is, nézd meg ezt az összefoglalót Interestingliterature.com.

Robert Henryson, Morall Fabillis (Moral Fables) and Testament of Cresseid, c. 1460-1500

Adam megjegyzi: “Henryson skót író csodálta Chaucert, és megírta Cressida történetének saját verzióját, ellentétben Chaucer verziójával. Chaucer változata (Troilus és Criseyde, amelyet sok Chaucerianus a legnagyobb munkájának tart) Cressida egyetlen szimpatikus kezelése a középkori vagy kora újkori irodalomban.”

az erkölcsi mesék 13 különböző meséből állnak, amelyeket 7 soros versszakban írtak, humorosan elmondva, mindegyiknek megvan a saját erkölcse, olyasmi, mint Aesop meséi. Ha azt szeretné, hogy egy kandikál Henryson, próbálja ki ezt az ingyenes fordítást R. W. Smith, online.

Seamus Heaney, a Beowulf költője és fordítója szintén fordította Henryson néhány művét.

William Dunbar, ” siralom a Makarikért (siralom a Készítőkért),” 1505

ez a vers általában a halált siratja, valamint az életüket vesztett költők és írók (a “készítők”) hosszú listáját gyászolja.

Adam megjegyzi: “Dunbar Chaucer másik skót örököse. A ‘siralom’ az egyik leghíresebb és megindítóbb verse, amelynek refrénje minden verset véget vet, Timor mortis conturbat me, jelentése: ‘a halálfélelem zavar/megrémít/eláraszt / összezavart.”
(Megjegyzés: “A kifejezés a halottak katolikus Hivatalának válaszából származik” – írja a Wikipedia.

a vers szövegeit online találhatja meg.

nagy piros kárpit, amely egy hölgyet és szolgáját ábrázolja, egy oroszlán, egy egyszarvú, valamint több fa és állat mellett, szemléltetve a középkori romantika varázslatos birodalmát.

“A Mon Seul Desir” kárpit, amely a középkori romantika varázslatos birodalmát szemlélteti.

reméljük, hogy élvezte ezt a túrát a középkori angol irodalomban!

itt vannak linkek listákat nagy irodalom más időszakokban:

régi angol irodalom

Index irodalmi klasszikusok Idővonalak olvasni nagy irodalom

*fotó hitelek

vaddisznó és medve vadászat kárpit. Az eredeti feltöltő az volt VAwebteam nál nél angol Wikipédia. , a Wikimedia Commons-on keresztül.

Chaucer portré. Brit Könyvtár A Wikimedia Commons Segítségével.Canterburyi katedrális. Írta: Hans Musil-a képet Hans Musil készítette és dolgozta fel., CC BY-SA 4.0, A Wikimedia Commons-on keresztül.

William Langland festett üveg portré. Írta: Lepidus Magnus – saját munka, CC BY-SA 4.0, A Wikimedia Commons-on keresztül.

Julian Norwich szobor. rocketjohn, a Wikimedia Commons-on keresztül.

lovag páncélban. Fotó: Maria Pop a Pexels-től.

egy Mon Seul Desir kárpit. A Wikimedia Commons – on keresztül –

Vélemény, hozzászólás?

Az e-mail-címet nem tesszük közzé.