Milyen nyelveken beszél Putyin? (Videók)

1. Német

Miután az NDK fennállásának utolsó öt évét Drezdában töltötte, Putyin elnök azt állítja, hogy “meglehetősen folyékonyan” tanult meg németül beszélni, és úgy tűnik, a bizonyítékok ezt igazolják. Például lenyűgöző 8 perces beszédet mondott a terrorizmusról a Bundestag előtt még 2001-ben:

és azoknak a naysayereknek, akik azt állítják, hogy ez az előre megírt beszéd nem bizonyítja jártasságát, talán ez a klip, amelyen egy német politikus rögtönzött fordítójaként lép be a 2016-os Szentpétervári újságírói fórumon, jobb bizonyítékként szolgálhat:

végül is egy Kelet-Németországban a KGB-vel dolgozó operatív munkatárs számára a helyi nyelv folyékonysága abszolút előfeltétel lett volna.

a nyelvválasztás azonban állítólag fájdalmas pont Putyin és Angela Merkel német kancellár között, aki folyékonyan beszél oroszul: annak ellenére, hogy folyékonyan beszélik egymás nyelvét, látszólag egyikük sem hajlandó elismerni, melyik folyékonyabbat, és a pár végül (valószínűleg szükségtelenül) tárgyalnak egymással fordítók segítségével.

nézze meg ezt a kínos videót 2017-ből, amelyben Merkel oroszul szólítja meg Putyint, és németül kap választ az elnöktől:

2. Angol

Putyin angol nyelvének mértéke a világpolitika egyik legjobban őrzött titka. Az elnök saját szavaival “kicsit megmagyarázhatja magát angolul”, de Anglofon készségeit ritkán mutatják be a világ színpadán. Az egyetlen alkalom, amikor hivatalosan ezt tette, az orosz sportot és kereskedelmet nemzetközi szinten népszerűsítő rendezvényeken volt, például ez a két és fél perces beszéd 2013-ból, amely Jekatyerinburg 2020-as világkiállításra tett pályázatát támogatta:

2010-ben Bécsben, a dzsúdó világbajnokságokon is lazább (és látszólag jobb) beszédet mondott, dicsérte Bécs tradicionalizmusát és magát a judo sportot. Nézze meg alább:

és talán a leghíresebb az összes közül, énekelt Fats Domino “Blueberry Hill” egy 2010 jótékonysági adománygyűjtő, nagy örömére néző Gerard Depardieu:

az előkészített beszédek nem a legmegbízhatóbb módszer a politikus angol nyelvtudásának mérésére, bár – végül is, amint azt a bloggerek 2010-ben felfedezték, a volt sportminiszter angol beszédét Oroszország 2018-as világkupa-pályázatán cirill betűkkel írták ki neki.

a rendelkezésre álló kevés bizonyíték azonban arra utal, hogy az orosz elnök valóban képes angolul beszélgetni. Például 2008-ban a CNN-nek adott fesztelen interjú során betört angolra, az amerikai – orosz kapcsolatokkal kapcsolatos kérdésre válaszolva egyszerűen kijelentette: “mindannyiunknak, bizonyos területeken felkészülésre van szükségünk-ezt mondtuk a tárgyalásaink, a találkozónk során.”Platon brit fotós azt is állítja, hogy találkozott Putyinnal, amelyben a pár teljes egészében angolul tárgyalta a Beatles-t.

amikor a diplomáciáról van szó, Putyin úgy dönt, hogy nem kockáztat. “A szabad diskurzusban, a csúcstalálkozók szélén, gyakran egyedül beszél angolul” – mondta Dmitrij Peskov, a Kreml sajtótitkára 2017-ben. “De a tárgyalások során és amikor hivatalos találkozót tart, természetesen tolmácson keresztül kommunikál. Azonban gyakorlatilag megérti az angol nyelvet, sőt néha korrigálja a fordítókat.”

ezt szem előtt tartva feltételezhetjük, hogy Putyin elnök angol nyelvtudása valószínűleg legalább középszinten, esetleg magasabb szinten van. Bár erősen ékezetes, néhány kiejtésén is van egy kis Brit csengés, ami arra utal, hogy valószínűleg órákat vesz (csak nézze meg, hogyan mondja a “Közgyűlést” a World Expo videóban – nagyon fogadott angol hangzású).

azonban, hogy a diplomáciai szférában (Szergej Lavrov külügyminiszterrel ellentétben) nem hajlandó angolul beszélni, az okosság vagy a bizalom hiánya spekuláció.

3. Tatár?

tatár, a Tatár Köztársaság, Oroszország második legtöbbet beszélt anyanyelve (az Orosz után). Ezt az orosz elnök 2005-ben ünnepelte, a város alapításának 1000.évfordulóján Kazanban (Tatarstan fővárosa) teljes egészében tatárban. Ünnepelve Kazan hozzájárulását Oroszország többnemzetiségű történelméhez, Putyin kijelentette, hogy” Kazan egyedülálló szerepet játszott Oroszország Egyesült népének kialakulásában”, a bámészkodók lelkesedésére. Nézze meg alább:

természetesen ez nem azt jelenti, hogy Putyin bármilyen jártassággal rendelkezik a tatárban – valójában maga az elnök fordította le a beszéd egy részét oroszra azok számára, akik “nem értettek semmit.”Ez a beszéd valószínűleg csak egy egyszeri, de mégis felhívta dicséretet akkori miniszterelnök tatár Rusztam Minnikhanov, aki állítólag ő mondta miniszterek,” mivel még Putyin elnök beszél tatár, meg kell minden tanulni és beszélni tatár.”

4. Svéd?

még 2013-ban Szergej Ivanov, a Kreml kabinetfőnöke azt állította, hogy Putyinnal alkalmanként svédül cserélnek kifejezéseket. Orosz újságok címzése Rossiiskaya Gazeta, Komsomolskaya Pravda, RBC Dailyand Gazeta.ru Ivanov azt mondta: “az elnök jól ismeri a német nyelvet, én pedig tudok angolul. A svéd valahol a kettő között van – svédül fog mondani valamit, én pedig ugyanazon a nyelven válaszolok.”Ivanov valószínűleg felvett néhány svédet, miközben a Szovjetunió volt Helsinki nagykövetségén dolgozott, és állítólag svéd órát is vett a Szentpétervári Egyetemen.

nem világos azonban, hogy Putyin hol vette fel svéd kifejezéseit – valószínűleg pusztán a nyelv némethez való közelsége miatt jöttek hozzá. Ivanov így fogalmazott: “bár nem filológus, szereti a nyelveket és a nyelvészetet.”Mindazonáltal bizonyos bizalommal arra következtethetünk, hogy Putyin svéd nyelvtudása kezdő szinten van.

Vélemény, hozzászólás?

Az e-mail-címet nem tesszük közzé.