“母なるロシア”という言葉を聞いたとき、あなたは何を想像しますか? 広大なフィールドと野生の森? 軍事力? やや厳しい男性と美しい女性? 行進する兵士の上に手を振って赤旗? おそらく、いくつかのウォッカや雪の多く…? ああそうだ そのようなイメージは、非常に人気がありますが、文化的な決まり文句がいっぱいです。 みんながベレー帽をかぶって、バゲットを食べて、ワインを飲んで、いつも寝ているフランスを描いたように!
事は、まさに”母なるロシア”という名前は文化的な決まり文句そのものであり、通常は外国人によってのみ使用されます。 そして、英語を話しながら”母なるロシア”に言及することは大丈夫ですが、ロシア人は確かに表現を理解するでしょう–ロシア語の直接類似体は私たちの耳には奇妙に聞こえるでしょう。
時代遅れ
文字通り”母なるロシア”を意味する最も近い表現は”Matushka Rossiya”ですが、それを使用すると、ロシア帝国の19世紀のひげを生 誰も皮肉でない限り、それを言うことはありません(そしてこの場合でさえ、それは奇妙で非常に面白くありません)。 自分自身に恥ずかしさを保存し、それを言うことはありません!
では、ロシアだけではなく、先祖が埋葬されている私たちの故郷であることを強調して、愛国的な方法で私たちの国について話し あなたは’rodina’(古いロシア語の’rod’、’family’に由来する言葉)と言うことができます–それは’homeland’に翻訳される最も適切で一般的な言葉です。 もう一つのアナログは、文字通り”祖国”、”私たちの父親の土地”を意味する”otechestvo”です–ビット高尚なだけでなく、大丈夫。 しかし、決して”母なるロシア”!
母性シンボル
それにもかかわらず、上記のすべては、母親としてのロシアの概念が存在しないことを意味するものではあ 歴史的に、ロシアだけでなく、母親または父親としての祖国の人格化は常に重要でした。
“出生の起源としてのネイティブ土壌の神話的アイデアは、肥沃度と豊かさの源として、多くの国の間で人気があります”とサンクトペテルブルク州立大学のオレグ-リアボフ教授は、政治におけるシンボルに関するいくつかの作品の著者であると書いています。 ロシアに関しては、リアボフは、その国を母親として描写することは、西側との政治的不一致(および戦争)のために、18-19世紀からこの国にとって特に重
西洋は合理的で、実用的で、誇り高く、世俗的であると見られていたので、ロシア国家は祖国を愛情のある、無私の、謙虚で宗教的なものと そのコンセプトは、持続可能で感動的であることが証明されました。 例えば、第二次世界大戦中、祖国の子供たちを守るために呼び出す女性としての祖国の象徴的な姿は非常に重要でした。
有名な祖国はヴォルゴグラード(第二次世界大戦の最も激しい戦いの一つが戦われ、ドイツ人が東進を止めた敗北に苦しんだソ連の間にスターリングラードとして知られている)の記念碑を呼んでいる。 侵略者と戦うために彼女の人々に呼びかけている上げられた剣を持つ女性は確かに偉大な愛国的なシンボルです。 しかし、再び、誰も彼女の”母なるロシア”と呼ばれていません–ちょうど”祖国”。